Глава 367: тибетские кавалеристы на вершине горы

Глава 367: тибетские кавалеристы на вершине горы

С высокого горного пика был виден океан тумана, каскадом спускающийся с вершины, становясь все слабее и слабее, пока они полностью не рассеялись.

В этот момент два офицера в доспехах с саблями, заткнутыми за пояс, смотрели на это величественное зрелище. Их руки были обнажены, а лица ярко-красными, что указывало на их этническую принадлежность.

Это были тибетские солдаты.

Это был холодный рассвет в сочетании с легким ветерком, и листья деревьев, казалось, слегка побледнели перед лицом холода. Они стояли против ветра на такой большой высоте, но холод, казалось, их не беспокоил.

«… Сегодня должен быть двадцать седьмой день, верно?»Тибетский военный офицер с густыми бровями и острыми глазами, напоминающими орлиные, уставился на землю под горой, когда он задал этот вопрос.

«Un. Великий Тан действительно ослабел, — ответил второй военный офицер. — В его голосе слышались слегка презрительные и агрессивные нотки.

Несмотря на невысокий рост тибетцев, они были известны своей особой свирепостью.

Недаром Великий Тан не смог завоевать у-Цан, несмотря на годы войны. Их территория, расположенная на более высоком уровне, играла значительную роль в этом, но также и агрессивность и доблесть тибетцев.

«… На нашем пути сюда не было ничего, что могло бы реально встать на нашем пути или угрожать нам. Великий полководец приказал нам проникнуть в глубь центральных равнин, чтобы испытать Великий Тан, но, судя по всему, кроме Армии Большой Медведицы Гешу хана нам нечего бояться, — презрительно добавил второй военный офицер.

В течение стольких лет тибетцы считали Великого Тана своим смертельным врагом и величайшей угрозой для них. Кто знал, что в то время как у-Цан экспериментировал с новыми вещами и продвигался вперед, Великий Тан праздновал их мир и медленно вырождался в упадок, теряя силу, которой они когда-то обладали.

Несмотря на то, что их было всего триста человек, они смогли проникнуть так далеко в страну противника. Учитывая это, как они могли испытывать хоть малейшее уважение к врагу?

«Un. Чтобы проверить Великого Тана, Великий министр послал две команды. Один из них-это мы, а другой-наш первый принц и Лорд Дусонг Мангпод. Наша миссия состоит в том, чтобы оценить силу Великого Тана, в то время как первому принцу поручено проникнуть в глубины столицы. К этому времени мы уже почти закончили нашу миссию, так что скоро сможем вернуться. Интересно, как идут дела на стороне первого принца, — заметил первый офицер.

-Хех, с Лордом Дусонгом Мангпод рядом, что может пойти не так?- ответил второй офицер.

-Это правда, — усмехнулся первый офицер. Дусонг Мангпод был одним из» орлов » высокогорья, великим полководцем империи. Хотя он все еще стоял ниже великого полководца Вэ Тадра Кхонгло, не было никаких сомнений в том, что он был столпом столицы.

С ним не было проблем, которые они не могли бы преодолеть.

-Наши разведчики только что вернулись, и похоже, что еще одна армия собралась в месте отдыха Великого Тана. После того как мы перебьем эту шайку, мы немедленно отправимся в горы!- сказал второй военный офицер, и оба они уставились на подножие горы с дикостью и возбуждением, отражавшимися в их глазах.

Ху!

Подул ветер, и деревья позади дуэта задрожали. На мгновение среди густого леса смутно виднелось множество пар бездушных глаз и возвышающихся над ними горных скакунов.

Но когда ветер стих, все исчезло в тени. Даже два тибетских офицера исчезли из виду.

Все следы тибетцев исчезли. За исключением горстки солдат, никто на центральных равнинах и представить себе не мог, что тибетская армия расположится лагерем на горе в глубине своих владений.

——

Внутри точки отдыха Ван Чун спросил: «как это было? У тебя есть какие-нибудь новости?»

Он старался оставаться незаметным, насколько это было возможно в течение этого периода времени, поэтому он поручил работу по сбору разведданных остальным.

-Да, мне удалось кое-что вытянуть из остальных. В этой точке отдыха находится около двадцати новобранцев, и комендант Армии Большой Медведицы прибыл с армией из четырехсот человек. Кроме того, похоже, что команда военной логистики принесла кучу тяжелых башенных щитов, которые имеют длину примерно семь Ци. Мне удалось найти возможность разбить один из ящиков, и я нашел на нем знак Большой Медведицы Семь звезд.

-Это, вероятно, припасы, принадлежащие армии Большой Медведицы, и комендант привез их сюда, чтобы иметь дело с тибетскими кавалеристами, — с серьезным выражением лица доложил Чжао Ятонг.

Как одна из первых прибывших в эту точку отдыха, она была знакомым лицом, что позволяло ей передвигаться, не вызывая ничьих подозрений. Таким образом, работа по сбору разведданных легла на ее плечи.

— Четыреста башенных щитов… Они, вероятно, примут форму, которую армия Большой Медведицы обычно использует для борьбы с тибетцами. Подумать только, комендант и сам не так уж плох. По крайней мере, он умнее предыдущего командира, погибшего в бою. Но даже при том, что использование башенных щитов для борьбы с тибетцами-хорошая идея, жаль, что он не Гешу Хан!- Пробормотал Ван Чун, качая головой.

Гешу Хань был очень уважаемым генералом, чье имя распространилось далеко за пределы Лунси и достигло даже столицы. Как гласит известная поговорка, «ночью под звездами Большой Медведицы Гешу Хан приходит со своей саблей». Это изречение пришло не от Армии Большой Медведицы, а от гражданских жителей Лунси. Из этого было видно, насколько Гешу Хан был популярен в Лунси.

Таким образом, солдаты в Лунси находились под его глубоким влиянием.

По этой же причине Ван Чонг предпочитал не высовываться.

Без сомнения, командующий армией Большой Медведицы в точке отдыха также был одним из тех, кто глубоко уважал Гешу Хана. Построение, которое комендант, вероятно, использовал бы, воздвигнув башенные щиты у подножия склона и используя их, чтобы блокировать атакующих кавалеристов, было тактикой, которую Гешу Хан принял в свои ранние годы, чтобы иметь дело с тибетцами.

Однако Гешу хан использовал бы эту тактику только в том случае, если бы столкнулся с тибетцами в неблагоприятной крутой местности, но у него не было другого выбора, кроме как вступить с ними в бой. В противном случае, при нормальных обстоятельствах, он избегал бы сражаться с тибетцами на такой местности.

Командующий армией Большой Медведицы пытался перенять военную хитрость Гешу Хана, но, к сожалению, он едва успел поскрести поверхность.

Увидев это, Ван Чун невольно глубоко вздохнул.

Уставившись на Ван Чуна и заметив его странное выражение лица, Чжао Ятонг с тревогой спросил:»

Как знаменитое копье багрового пламени в столице, она имела право гордиться, и очень немногие люди могли поймать ее взгляд. Но на этот раз она была по-настоящему травмирована словами Ван Чуна, потеряв обычную уверенность, которой она командовала.

Что касается вопроса о тибетцах, то она была склонна верить Ван Чуну, особенно после того, как выслушала его соображения по этому вопросу. Интуиция подсказывала ей, что Ван Чонг, скорее всего, прав.

-Об этом не стоит беспокоиться, даже ошибки имеют свои достоинства. Хотя эти башенные щиты вряд ли остановят тибетских кавалеристов, они предлагают мне благоприятные условия для лучшего выполнения моего плана. Вы уже нашли тех людей, о которых я вас просил?- Спросил Ван Чонг.

Вместе с войсками Бай Силина, Сюй Ганя, Хуан Юнту, Чжао Ятонга и его самого на их стороне была всего сотня кавалеристов. С таким количеством невозможно было справиться с тремя сотнями тибетских кавалеристов. Если ван Чун хочет осуществить свой план, ему понадобится больше людей.

Только с большим количеством живой силы он мог обеспечить меньшее число погибших в конце сражения.

В конце концов, тибетские кавалеристы совсем не походили на разбойников в железных плащах. Их атака будет гораздо более страшной, чем та, с которой они столкнулись ранее.

Вот почему Ван Чонг мог выбрать сражение с разбойниками Железного плаща, несмотря на то, что их было значительно больше. Но на этот раз на его стороне было гораздо больше солдат, чем врагов.

Имея такое явное преимущество, он должен быть дураком, чтобы не воспользоваться им!

-Я знаю довольно много людей в этом месте сбора, так что я мог бы получить их помощь в этом вопросе. Однако, в отличие от предыдущих командиров, нынешний-из Армии Большой Медведицы. Он уже разослал четкое предупреждение о том, что каждый должен четко следить за своим развертыванием, и любой, кто этого не сделает, будет наказан военным законом.

«Армия Большой Медведицы хорошо известна своей строгостью, поэтому неизбежно, что другие рекруты будут колебаться в этом вопросе», — вздохнул Чжао Ятун.

Учитывая ее репутацию в столице, ей не составит особого труда собрать вместе остальных новобранцев. Однако Лунси был главной базой Армии Большой Медведицы, и последствия неподчинения военному командованию здесь могли оказаться серьезными.

-Об этом можешь не беспокоиться. Если этот комендант действительно хочет заняться этим делом, я возьму на себя ответственность, — Ван Чун слегка усмехнулся, мало думая об этом вопросе.

«Но… Чжао Ятонг нахмурилась, протестуя против плана Ван Чуна. Однако в следующее мгновение ее глаза сузились, и она замолчала.

Это произошло потому, что Ван Чун достал из-за пояса тяжелый Золотой Жетон.

-У вас есть это в вашем распоряжении?! Чжао Ятонг недоверчиво уставился на Ван Чуна. -Но так как у тебя есть это, это не будет проблемой. Даже этот комендант ничего не скажет по этому поводу. Хорошо, тогда вам не нужно беспокоиться о проблеме рабочей силы. Они, конечно, не колеблясь, предложат свою помощь, зная, что у вас есть такой предмет на вас.»

— Это хорошо, — усмехнулся Ван Чун, пристегивая жетон обратно к поясу.

Жетон короля Сонга был не просто для вида. Даже генералы армии Большой Медведицы, не считая простого коменданта, должны были бы подчиниться ему.

В конце концов, помимо того, что он служил циньванем Великого Тана, он также был начальником бюро военных кадров Великого Тана!

На протяжении многих лет именно он санкционировал и продвигал операции и развертывание войск в Великом Тане.

Кроме того, как глава фракции орла, он обладал невероятным авторитетом и в армии.

Даже для западного протектората го Сонцзи, рационы его армии были в основном обработаны людьми короля Сонга. Под предводительством царя Суна генералам-протекторам и генералам Великого Тана никогда не приходилось беспокоиться о снабжении и подобных мелочах.

С другой стороны, это означало, что они зависели от короля Сонга, и это давало ему большую власть.

Если бы не боязнь встревожить Гешу Хана и вызвать ненужный конфликт, Ван Чонг мог бы просто отнять у него права командования и напасть на тибетскую армию, основываясь на своих собственных планах.

___________________

Примечания переводчика:

Дусонг означает «Великий орел» по-тибетски, и это титул, данный лучшему воину клана.

Циньван можно рассматривать как дворянство, стоящее выше герцога, исключительное только для тех, кто разделяет королевскую родословную.