Глава 627: Решающая Битва! Имперское Военное Царство!
Перевод: Hypersheep325
Под редакцией: Michyrr
Лязг! Лязг! Лязг!
Туми Сангжа довел силу своего тела до предела, ятаган в его руке создал водонепроницаемую защиту, каждый из его ударов использовал всю силу, которую он мог собрать. Но против бури атак Ван Чуна он был просто грушей для битья, не способной противостоять.
Скорость Ван Чуна полностью превзошла пределы его возможностей; даже Туми Сангжа не мог за ним угнаться. Когда Ван Чонг продвинулся к глубокому военному уровню 7, граничащему с уровнем 8, его призрачные шаги также претерпели значительную трансформацию, Перейдя на совершенно новый уровень.
Туми Сангжа шокировался все больше и больше, и в конце концов его крик достиг апогея.
— Все тибетские солдаты, слушайте мой приказ. Ван Чонг, которого хочет убить Великий министр, здесь. Все, быстро идите и убейте его!”
Нервный и яростный рев Туми Санги был подобен раскату грома, разнесшемуся над горой и отразившемуся от всего поля боя. Он привлек внимание не только генералов Нгари на горе, но и Далун Руозана у подножия горы.
— Ван Чонг!!!”
Взгляд далун Руозана похолодел, когда он сразу же устремил свой взор на этот голос. Слова «Ван Чун» прозвучали как заклинание, мгновенно пробудив Далунь Руосана.
Если и было что-то, что заботило Далунь Руосана больше, чем исход этой битвы, так это смерть Ван Чуна.
— Передайте мой приказ. Не обращайте внимания на армию протектората Аннан; сначала убейте Ван Чонга для меня! Несмотря ни на что, ему нельзя позволить уйти живым! Пусть Лонгцинба и сирен Сянсюн поднимутся вместе!”
Далун Руосан поднял глаза на кровавое зарево у вершины, и в его глазах было открыто намерение убивать.
Базз!
Приказ далун Руозана был передан всему полю боя, и с этим приказом Тибетская армия немедленно изменила курс.
— Великий министр приказал убить Ван Чуна!”
— Все солдаты, слушайте мой приказ и атакуйте юго-восток!”
……
Внезапно с горы донесся могучий рев. Глядя вниз с неба, можно было видеть ржание боевых коней, когда плотные ряды тибетской кавалерии начали прибывать из различных районов к юго-восточной части вершины.
“Вон там! Убей Ван Чонга! Стань величайшим воином плато!”
Боевые кони галопом скакали на гору, тибетские генералы смотрели на них острыми взглядами, бури энергии бушевали вокруг их тел.
По сравнению с обычными солдатами, генералы у-Цанга были гораздо свирепее и злобнее.
Грохот! Сталь зазвенела, когда ореолы шипов начали расширяться, каждый из которых представлял одного глубокого боевого генерала у-Цанга.
Ржать!
Когда их боевые кони испустили сотрясающие небеса крики, около десяти тибетских генералов бросились на Ван Чонга, их глаза горели злобным огнем.
Бах! Бах! Бах!
Лошади визжали, падая на землю с огромными дырами в теле. Еще до того, как они успели приблизиться, тибетские генералы пали под ударами грома.
Ржать!
Тибетский военачальник как раз собирался спрыгнуть с лошади, когда мимо пронесся кровавый свет, раздробивший его и его лошадь надвое.
Бах! Бах! Бах!
Два, три, четыре… одного генерала за другим валил Ван Чонг, прежде чем они успели приблизиться. После того, как они умерли, энергия в их телах собралась в кровавый туман и хлынула в тело Ван Чуна.
Каклак! Всего за несколько коротких мгновений сила Ван Чуна снова возросла. С уровня 7 глубокого боевого царства он поднялся на уровень 8, затем на уровень 9, наконец остановившись на вершине уровня 9.
— Нехорошо!”
Лицо Туми Сангжи побледнело. Каким бы медлительным он ни был, даже сейчас он понял, что совершил огромную ошибку.
Его первоначальное намерение состояло в том, чтобы вызвать больше элитных экспертов и заставить их окружить Ван Чонга, чтобы они могли, наконец, покончить с этой болезнью, угрожающей существованию у-Цана.
Но Туми Сангжа забыл, что при нынешнем уровне развития Ван Чонга многие тибетские военачальники были ему не ровня.
Эти низшие тибетские генералы, взобравшиеся на вершину, могли стать питательными веществами только для Ван Чонга. Когда их культивация будет отброшена, Ван Чонг будет только становиться все более и более ужасающим.
Когда Ван Чонг находился на границе 7-го и 8-го уровней, он уже представлял для него серьезную угрозу, даже создавал впечатление, что он стоит на краю гибели. Теперь, когда Ван Чонг впитал энергию этих тибетских генералов, разве это не означало, что он был прав?…
Когда эта мысль мелькнула в его голове, тело Туми Сангжи напряглось. На его лбу внезапно появилась едва заметная рана, тонкая, как нитка. Затем она распространилась на его нос, рот, грудь… в конце концов, она распространилась на металлического гиганта, рассекая это массивное существо надвое.
Я не думала … что действительно умру от его рук!
Глаза Туми Сангжи были широко раскрыты, все его тело холодно, как лед. Ван Чонг был слишком быстр, слишком быстр. У него не было времени подумать о том, чтобы вытащить свой ятаган, прежде чем его убьют.
Тук-тук!
Под бесчисленными взглядами Туми Сангжа, стоявший на плече металлического гиганта, внезапно разлетелся на куски.
И с его смертью эти металлические люди и гиганты, вызванные ореолом Черного Железа, мгновенно рассыпались в прах и куски.
— Киииилл!”
Постоянный поток тибетских солдат устремился вверх по горе, надеясь утопить Ван Чонга под своей огромной волной. Любой генерал в таких обстоятельствах, каким бы могущественным он ни был, в конечном счете исчерпает свою энергию и умрет.
Но Ван Чун был другим.
Он был неутомимой машиной для убийства, постоянно нагромождающей все больше и больше трупов на горе, огромное количество солдат Меншэ Чжао и у-Цан умирали от его руки.
Во время этой резни сила Ван Чуна только возрастала, возрастала. В конце концов, под бесчисленными испуганными взглядами, он двинулся к имперскому военному царству, желанному бесчисленным воинам.
Я не проиграю! — Не буду! Я никогда не проиграю!
Крики в сердце Ван Чуна становились все громче и громче. Он больше не чувствовал боли, и бесчисленные сабли и мечи, обрушившиеся на него, были либо заблокированы его крепкой броней, либо отброшены прочь величественным барьером кровавой звездной энергии.
Пятнадцать минут, тридцать минут, сорок пять минут. …
Время перестало иметь значение для Ван Чуна. Он уже забыл о внешнем мире, о себе, обо всем, кроме борьбы.
Горы трупов на горе становились все выше и выше. Через некоторое время величественная энергия, горячая, как лава, вырвалась из тела Ван Чуна.
Бум!
Ван Чун услышал громкий звук в своем сознании.
В этот момент весь мир, казалось, погрузился в тишину. Впервые в этом бесконечном потоке солдат Мэнше Чжао и у-Цзана, которые когда-то казались равнодушными к смерти, теперь появились признаки паники и страха.
— Имперское военное царство! Он достиг Имперского военного царства!”
“Как такое может быть?!!”
“Мы всего лишь настоящие воины военного королевства! Мы не ровня имперским экспертам по боевым искусствам!”
— Отступить! Скорее!”
— Великий министр отдал приказ! Те, кто отступит, будут казнены! Если мы не доберемся до вершины, нас всех убьют!”
……
Солдаты, окружавшие Ван Чуна, смотрели на него со страхом и потрясением, некоторые даже начали дрожать.
К этому времени Ван Чун убил тысячи солдат Мэншэ Чжао и у-Цзана. Каждый из них думал, что в конце концов у него кончится энергия и он умрет, но на самом деле Ван Чонг не только не упал, он только становился все более и более страшным, даже прорываясь в имперское военное царство.
Ван Чун стоял среди тысяч трупов, ветер трепал его волосы по лицу. Но это не могло скрыть пары злобных, жестоких, безумных и кровожадных глаз, красных и чудовищных.
Ван Чуну достаточно было оглянуться вокруг, чтобы вызвать панические крики. Эта безграничная жажда убийства заставила всех лошадей и солдат отступить назад.
— Дорогу! Я убью его!”
Откуда-то сверху раздался холодный ледяной голос, и огромная фигура рухнула с неба прямо перед Ван Чуном.
Лязг! Появился массивный десятирукий бодхисаттва, его десять рук были подняты к небу, как острые мечи. На мгновение он стал похож на сверкающее золотое солнце.
Десятирукий бодхисаттва слегка наклонился, чтобы посмотреть вниз на Ван Чуна, энергия потрескивала вокруг него.
Наконец появился Лонгцинба, предводитель пяти тигровых генералов.
Бум!
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, с неба внезапно спустилась энергия золотого меча, высотой в десять Чжан, и Лонгцинба, казалось, даже не пошевелился.
С точки зрения скорости и силы, Лонгцинба всегда был одним из лучших. Он мог быть только над Ван Чуном, но не внизу.
Базз! Лонгцинба был быстр, но Ван Чун не медлил. Ван Чун внезапно поднял руки и быстро блокировал клинок Лонгцинбы.
Грохот! Гора задрожала, воздух наполнился пылью,и напротив бодхисаттвы появилась трещина длиной в десять Чжан.
Но местность в нескольких чжанах вокруг Ван Чуна была спокойной, земля нетронутой. Не было никаких признаков того, что энергия сабли прошла мимо.
Мощный удар лонгцинбы был полностью блокирован Ван Чуном.
Как такое могло случиться? Он действительно блокировал атаку моего бодхисаттвы?
У десятирукого бодхисаттвы зрачки Лонгцинбы сузились, на лице появилось выражение шока. Во всех трех сторонах этого конфликта, кроме элитных командиров, таких как Ван Янь, Сянью Чжунтун, Хуошу Хуйцан, Дуань Гэкуань и Гелуофэн, только Сунь Люйюэ мог сражаться на равных с ним.
Но даже Сунь Люйюэ не мог использовать этот метод, чтобы использовать всю силу своей сабли. Он не осмеливался поверить, что Ван Чун, юноша, известный своим умом и хитростью, на самом деле был настолько искусным мастером боевых искусств, что мог обмениваться с ним ударами.
Какое боевое искусство он культивирует? Никто не может противостоять искусству Великого Храма снежной горы! Это невозможно!
Лонгцинба испытал сильнейший шок.
То, что Ван Чун так быстро поднялся в силе, бросало вызов всем принципам и здравому смыслу боевых искусств, которые он понимал. Даже Великая снежная гора со всеми ее секретными инструкциями по боевым искусствам не смогла бы этого сделать.
— Сопляк, да кто ты такой?”
Лонгцинба вдруг понял, что и он, и Великий министр совершенно недооценили этого юношу Великого Тана. Все в нем нельзя было оценить с помощью здравого смысла.
Бум!
Независимо от того, что думал Лонгцинба, подобные вещи были совершенно бессмысленны для нынешнего Ван Чуна. Через мгновение после того, как Лонгцинба атаковал, Ван Чун быстро начал свою контратаку.