Глава 106-искусство украшения

Прежде чем приступить к следующей работе, я спрашиваю имя повара. Мне нужно знать имена людей с потенциалом в этом замке

-Как тебя зовут?»

-Меня зовут Саймон, молодой господин.»

— Хорошо, Саймон, сначала помоги мне почистить эти овощи и фрукты, прежде чем я покажу что-то хорошее. Ты ведь можешь сделать этот пилинг, правда?»

Я протянул ему овощи и фрукты, которые только что взял со склада. Это редька, морковь, кабачок, лук и ананас. Другие фрукты и овощи не нуждались в очистке.

— Да, молодой господин. Я могу сделать пилинг, это основная работа для помощника повара на кухне»

— Хорошо, тогда я оставляю их тебе.»

Саймон старт сделал так, как я его просил, с первого взгляда кажется, что он действительно может чистить овощи и фрукты, которые я ему дал. Ожидая, пока он закончит чистить, я начинаю делать свою работу, это кулинарное искусство называется гарниром. Это своего рода резьба с использованием пищи в качестве материала, конечно, в отличие от резьбы по дереву или камню, резьба по овощам и фруктам должна быть сделана быстрым способом.

Я начинаю с вырезания клубники и превращаю ее в форму розы. Поскольку я уже тренирую этот навык в своей школе, я могу сделать это относительно быстро. Причина, по которой я учусь этому навыку, заключается в том, что девушки любят видеть красивые вещи. Иногда я делаю это для подарка девушке, которая мне нравится в школе, или для бенто моей младшей сестры. Через несколько минут некоторые клубничные розы уже закончили и аккуратно разложили на тарелке. Затем я делаю цветок, используя помидор в качестве материала, и, как и клубника раньше, ей не нужно много времени, прежде чем цветы из помидоров аккуратно расположатся на тарелке.

Когда я заканчиваю делать цветок из помидоров, Саймон также заканчивает чистить овощи и фрукты, которые я ему дала. Ну, я не даю ему много, так что неудивительно, что он может закончить это быстро. Он выглядит ошарашенным, когда видит клубничную и помидорную резьбу на тарелке.

«Молодой master…am я слишком медленно шелушусь? Я что-то пропустил?»

-Не-а…я просто разминаюсь, ты не слишком много пропустил»

Я не лгу ему, это мой первый раз, когда я использую этот навык в этом мире. Значит, я не лгу, когда говорю, что просто разминаюсь, верно?

— Саймон, позволь мне сказать тебе вот что. Хороший повар должен уметь максимально стимулировать человеческие чувства своей работой. То, что человеческие органы чувств-это глаза, нос и рот, очевидно, используется для того, чтобы попробовать пищу, которую мы готовим. Нос используется для обоняния аромата от пищи, которую мы готовим, и глаза используют, чтобы увидеть внешний вид пищи, которую мы готовим. Конечно, эти принципы не работают для людей, которые голодают, они не заботятся о внешнем виде, аромате и вкусе пищи, пока они могут утолить свой голод»

— Ха-ха…думаю, я могу это понять, молодой господин.»

— Хорошо, то, что я только что сделал, — это стимулирование глаз человека. Если вам нужно выбрать, какую из двух тарелок вы выберете мясное блюдо. Одно блюдо с мясом, которое пережарилось и выглядит как подгоревшее, а другое блюдо с мясом, которое хорошо приготовил повар, выглядит искрящимся коричневатым цветом?»

-Тот, что хорошо приготовлен, молодой господин.»

— Видишь? Внешний вид также является важным аспектом приготовления пищи, а не только о вкусе. То, что я хочу показать вам, — это искусство, называемое гарниром, оно делает художественное блюдо, используя пищу в качестве материала. Например, то, что вы видите на этой тарелке…а ты как думаешь?»

Я указываю на тарелку, куда положила свои гарнированные фрукты и овощи.

— Это прекрасно, молодой господин.»

-Я начну делать другую резьбу с ингредиентами, которые вы только что очистили. Смотрите внимательно, хотя я не ожидаю, что вы сможете сделать это, посмотрев его один раз. Этот вид навыков требует много практики, прежде чем может быть освоен»

— Да, молодой господин!»

Я начинаю делать еще одну резьбу, используя только что очищенную морковь. На этот раз я делаю фигурку птицы из моркови, прежде чем начать делать другую резьбу, используя лук и редьку. Я использую cuc. u. mber, чтобы сделать косу cuc.u.mber после изготовления тонкого длинного нарезанного cuc.u.mber. Когда я заканчиваю резать ингредиенты, которые я принес из кладовки, небольшой сад, сделанный из овощей и фруктов, уже расположенных в этой тарелке.

— Воскликнул Саймон в благоговейном трепете, увидев, как в последний раз появилась резьба по фруктам и овощам, которую я только что сделал.

— Поразительно!!»

Его голос привлекает других поваров посмотреть в нашу сторону, и когда они увидели тарелку, восхищенные голоса вырвались из их уст.

— Черт возьми! Что это такое? Такая красивая!»

-Это как рисовать на тарелке, просто замечательно!»

-О Боже мой! Если я не вижу своими глазами я не верю в это художественное блюдо только что сделанное здесь»

Даже Миссис Мартина подходит поближе, чтобы рассмотреть тарелку.

— Молодой господин, это действительно ваша работа?»

— Вы можете спросить его, он свидетель, что я делаю эту штуку здесь»

Я указала на Саймона, все еще ошеломленного восхищением.

-Нет, нет, нет…я не собираюсь сомневаться в творчестве молодого мастера, это просто … слишком хорошо, чтобы быть правдой»

-Неужели это так? Что ж, спасибо за комплимент, Миссис Мартина»

Я меняю свои слова на Саймона, который все еще смотрит на тарелку широко раскрытыми глазами.

— Ну, Саймон, как ты думаешь, ты сможешь сделать это после того, как посмотришь, как я это делаю?»

— Молодой господин….Я не думаю что смогу сделать это сейчас хотя уже вижу как это делает молодой мастер»

— Хм…тебе нужен этот специальный нож, Если ты хочешь его сделать, Саймон. Хорошо, завтра я прикажу кузнецу сделать такой же нож, как этот, чтобы ты мог им пользоваться и практиковаться. После этого вы можете практиковать тягу к овощам и фруктам под моим руководством»

— Спасибо, молодой господин … большое спасибо.»

— Ладно, это все для сегодняшнего урока. Поскольку у нас все еще есть срочное дело, о котором нужно позаботиться, прибытие графа Стэмфорта, я начну учить вас после того, как граф Стэмфорт вернется на свою территорию»

-Я понимаю, молодой господин.»

Я аккуратно поставил тарелку с моими резными работами на поднос и накрыл ее крышкой, прежде чем покинуть кухню. Эта тарелка-мой неожиданный подарок для моих любимых девочек.