Глава 132-установление отношений

Я захожу на кухню, чтобы сделать корректировку подготовки к обеду, так как у нас есть еще один человек, который будет обедать с нами. Я сказал свой заказ непосредственно Миссис Мартине, которая отвечала за кухню, чтобы внести коррективы в меню и номер.

— Миссис Мартина, у нас гость, который будет обедать с нами. Пожалуйста, приготовьте еще одну порцию к обеду, чтобы ее хватило на 9 человек. Что у нас сегодня на обед?»

— Повара хотят делать новые рецепты, которые они изучают сегодня, молодой господин. Лапша, Карри и Геза»

— Добавьте в меню овощи темпура, фрикадель и крокет. Также во время обеда приготовьте около пятидесяти фрикаделек и дюжину гамбургеров и положите в коробки для пайков»

— Да, молодой господин. Что-нибудь еще?»

— Ах да, еще одна вещь, мой отец любит Гезу и просит сделать его больше для закуски, а также мне нужно приготовить мясные блюда на ужин Сегодня вечером. У нас есть мясо на складе?»

-Это будет доставлено от мясника в городе, молодой господин. Что вы хотите от этого мяса и какого сорта?»

— Говядина, филейная часть, если возможно. Мне нужно их взбить до мягкости, разрезать на ладони размером примерно в дюйм толщиной, затем смазать солью и перцем с обеих сторон, подержать в умеренном помещении пару часов»

— Считайте, что дело сделано, молодой господин»

— Благодарю вас, миссис Мартина. Я ухожу сейчас же»

Да, я спешу, и мне нужно торопиться, потому что у меня тоже свидание с Клэр в полдень. Я должен закончить с этими ингредиентами дело с Гандольфом, прежде чем я смогу встретиться с Клэр, потому что он уйдет после обеда.

Войдя в кабинет отца, я вижу, что он играет в настольные игры с Гандольфом. Отец приветствует меня, когда я вхожу в его кабинет. Он выглядит так, как будто веселится, потому что может доминировать в настольной игре против Гандольфа

— Эй, Генри, а подсчет и проверка налогов уже закончились?»

— Я дал дяде Джейку закончить, отец, скоро он придет с отчетом. Я нахожу там кое-что интересное и хочу спросить об этом Мистера Гандольфа»

— О, тогда спроси его. Гандольф, говорю тебе, эта игра-тоже творение Генри»

— Неужели? Похоже, молодой мастер Генри одарен многими талантами. Дядя Джон, вам очень повезло, что у вас такой замечательный сын»

— Ха-ха … Это я делаю, чтобы развеять скуку, Мистер Гандольф. И зовите меня Генри, раз уж вы зовете моего отца с дядей»

— Верно, Гандольф…вы с Генри тоже из одного сословия, я надеюсь, что вы двое сможете поладить, как мы с вашим отцом в молодости, хотя я и ваш отец до сих пор остаемся хорошими друзьями»

— Ладно.…Тогда я буду звать тебя брат Генри, хорошо?»

— Нет проблем…У меня нет никаких кровных братьев от моего отца, так что я буду счастлив, если у меня будут братья, хотя и не кровные родственники, я тоже называю тебя братом Гандольфом»

-Для меня будет честью стать твоим братом. Henry….so о чем ты хочешь спросить?»

— Ах да…насчет этих товаров из ваших налогов, интересно, Знаете ли вы о ресурсах и использовании этих товаров там»

Я показываю Гандольфу образец сои, изюма и риса, которые я беру из доставленных ему товаров. Гандольф сначала берет сою и изучает ее, прежде чем дать ответ.

— Эти бобы доставлены из одной деревни на юге города Люмон. Там жители выращивали это как пряность, они жарили эту фасоль насухо, превращали ее в порошок и посыпали ею блюда, чтобы улучшить вкус»

Дав объяснения по поводу сои, Гандольф берет изюм и дает объяснение.

«Этот изюм происходит из области, которая культивирует gr.a.p.es. Эти изюминки идут вместе с вином как налоги, уплаченные с того места»

-Там тоже есть винокурня?»

— Откуда берутся вина, если у них нет винокурни, брат Генри? У них есть винокурня, хотя качество продукта может быть не слишком хорошим. И последнее, этот корм для лошадей поступает из деревни, которая уже существует в западном регионе еще до основания города Люмон. Люди в той деревне используют это как пищу. Я не знаю, как они едят эту штуку, так как лошади любят ее есть, мы тогда называли ее лошадиным кормом»

-Ты можешь отвезти меня туда, когда я приеду в Люмон-Таун?»

— Брат Генри хочет посетить город Люмон?»

-Не сейчас, но, может быть, когда-нибудь в будущем. Я хочу исследовать любую Потенцию для каждого региона для дальнейшего развития»

«Ha! Позвольте мне быть вашим гидом, когда вы посетите наш город. Я покажу вам места, которые вы хотите посетить»

-И еще одно: могу ли я получить регулярную партию этой сои и корма для лошадей? Я уже думаю о продукте, который можно создать с этой соей здесь, и, возможно, я смогу сделать его тоже в том месте, где эта соя выращивается»

— Я могу попросить жителей той деревни выращивать больше этой сои, брат Генри»

-Это будет хорошо, если ты сможешь это сделать, брат Гандольф»

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы это случилось, брат Генри.»

— Спасибо, а что ты думаешь об этой настольной игре, брат Гандольф?»

— Это забавно. Если мне не придется возвращаться сегодня, я проведу свое время здесь, играя в эту игру»

— Ха-ха…рад, если тебе это нравится, брат Гандольф»

— Не волнуйся, Гандольф, ты можешь принести домой один комплект этой настольной игры и поиграть с отцом. Позже, когда я снова встречусь с ним, мы сможем посоревноваться в этой настольной игре, чтобы узнать, кто лучший в этой игре»

— Неужели? Большое спасибо, дядя Джон»

— Пожалуйста, продолжайте играть, брат Гандольф. У меня еще есть дела, о которых нужно позаботиться, увидимся за ланчем»

— А? Вы, конечно, занятой человек, брат Генри»

— Его жених приедет завтра, конечно, он не может расслабиться и ничего не знает.»

— А-а…Так вот почему…заранее поздравляю, брат Генри, я жду от тебя приглашения на свадьбу»

-Это еще не решено, братец. Gandolf…by кстати, послезавтра будет банкет по этому поводу, надеюсь, вы с отцом сможете присутствовать на банкете»

-Мы обязательно придем, брат Генри.»

— Официального приглашения еще нет, так что это только неофициальное приглашение.»

— Для меня большая честь быть первым приглашенным на пир, брат Генри. Полагаю, мы можем увидеть твоего жениха на банкете?»

«Конечно, это будет официальное представление нашей помолвки общественности, хотя, возможно, некоторые люди уже знают об этом»

— О, какой девушке посчастливилось стать твоей женой, брат Генри?»

— Дочь графа Стэмфорта»

— Эрл….Стэмфорт … дочь…Ух ты! Ты женишься на дочери графа? Действительно? Я должна надеть свою лучшую одежду, когда приду на банкет позже»

Хотя выглядит удивленным, похоже, что Гандольф не выказывает никакого плохого впечатления о моей невесте, связанного с плохими слухами о ней. Либо он не знает, либо не верит этим слухам. Как бы то ни было, ему полезно не поддаваться влиянию подобных слухов. Похоже, он хороший парень и стоит того, чтобы стать другом.