Глава 136-отсылка гостя прочь

Мы не только пожимаем друг другу руки, но и делаем «братские объятия», чтобы сделать нашу дружбу глубже. Обеспечение хороших отношений с ним равносильно стабильным поставкам соевых бобов и других ингредиентов, которые поступают из города Люмон в будущем, и это очень важно для меня.

— Спасибо, брат Гандольф.»

-Для меня большая честь служить такому великому человеку, как ты, брат Генри.»

Под аплодисменты отца и дяди мы возвращаемся и садимся поудобнее.

— Это был замечательный Генри, Гандольф… Это напоминает мне нашу первую встречу с твоим отцом. Я надеюсь, что вы оба сможете хорошо работать вместе в будущем»

— Дядя Джон, среди немногих людей, которыми я восхищался больше всего, кроме моего брата и отца, есть вы и брат Генри»

— Ха-ха-ха!…а еще ты умеешь разговаривать милый Гандольф»

— Это прозвучало из глубины моего сердца, дядя, а не просто пустая похвала.»

— Ха-ха…ладно. Так ты останешься здесь еще на какое-то время? Мы можем сыграть еще один раунд в настольную игру. Или ты хочешь остаться и вернуться завтра? У нас есть много свободных комнат для вас»

— А! Мне очень жаль, дядя Джон. Мне бы хотелось остаться здесь подольше, но я уже обещаю отцу вернуться сегодня. Кроме того, если я останусь еще немного, боюсь, что не смогу вернуться домой до обеда. Я также хочу рассказать так много замечательных вещей, которые я слышал, видел, пережил здесь своему отцу»

— О’кей, тогда передай привет своему отцу.»

— Обязательно, дядя Джон.»

— Брат Гандольф, не могли бы вы подождать меня во дворе перед домом, прежде чем уйдете? Мне тоже есть что тебе подарить»

-И ты тоже, брат Генри? похоже сегодня мы отдаем меньше но получаем больше ха ха ха»

— Ха-ха-ха!…как бы то ни было, просто подожди меня там, хорошо»

Я выхожу из кабинета отца и направляюсь на кухню. Когда я приезжаю туда, повара также только что закончили упаковывать еду, которую я приказываю им сделать в коробки.

— Молодой мастер Генри … вы прибыли как раз вовремя. мы как раз заканчиваем упаковывать еду в коробки»

-Вы также добавляете соус в коробки?»

— Да, молодой господин. Мы положили одну банку майонезного соуса и одну банку соуса сальса тоже в коробки»

— Молодцы, ребята! Миссис Мартина, не могли бы вы помочь мне перенести эти коробки во двор?»

— Конечно, молодой господин»

Миссис Мартина позвала двух слуг, чтобы они помогли мне отнести коробки во двор. Когда мы прибыли туда, повозки и карета Гандольфа уже выстроились в ряд на переднем дворе, готовые выехать из нашего замка. Гандольф стоит возле своей кареты и ждет, когда я приду.

— Брат Гандольф, прости, что заставил тебя ждать.»

— Все в порядке, брат Генри, мы тоже только что закончили готовиться к отъезду»

-Тогда я могу только пожелать вам счастливого пути и благополучного возвращения домой. И здесь есть что-нибудь для вас и ваших людей, чтобы поесть, когда вы чувствуете голод в середине пути»

Я приказал слугам передать коробки Гандольфу.

— Большое спасибо, брат Генри. Завтра я пошлю наших поваров учиться и помогать готовить в вашем замке»

-Тогда я буду ждать их прибытия.»

Поставив коробки в карету, Гандольф встает передо мной и протягивает руку для рукопожатия.

-Думаю, мне пора уходить, но ты скоро увидишь меня снова, брат Генри.»

-Ха-ха-ха…конечно. Значит, я не буду прощаться, а лучше увижусь с тобой позже?»

— Да, увидимся позже, брат Генри»

Попрощавшись, Гандольф садится в свой экипаж, и его конвой медленно трогается с места и покидает Гарвардский замок. Я наблюдаю за их конвоем, пока последняя повозка не выезжает из ворот замка.

Отослав Гандольфа обратно в его город, я возвращаюсь в свою комнату, чтобы встретиться с Кларой. Я уже попросил Клэр передать мое сообщение Кларе, чтобы она подождала меня в моей комнате после обеда. Когда я открываю дверь своей комнаты, я вижу, что Клара уже в моей комнате. Она не сидит там тихо, ожидая меня, а занята уборкой и уборкой моей комнаты. Клара улыбнулась, увидев, что я вошла в комнату.

— Добро пожаловать, Генри…ты уже закончил свои дела?»

«Одно дело сделано, и тонны дел все еще ждут завершения»

Я отвечаю на ее вопрос, приближаясь к ней, и обнимаю ее, прежде чем нежно поцеловать в губы.

— Ты долго меня ждешь, Клара?»

-МММ … не совсем. Я заставляю себя быть занятой, так что я не чувствую, что жду слишком долго»

-Я это вижу. Спасибо за то, что моя комната всегда выглядит чистой и опрятной, Клара»

— Я просто выполнял свою работу, Генри, ничего особенного.»

— Тогда ты просто хорошо поработала, Клара»

Щеки Клары слегка краснеют, когда я хвалю ее работу. Ну, девушкам нравится, когда их хвалит мужчина, которого они любят, не так ли?

— МММ…ты же не сказал мне ждать тебя здесь только для того, чтобы похвалить мои труды, верно?»

— Ах да, Клара, а теперь сними с себя всю одежду.»

Я велел ей раздеться, одновременно высвобождая ее из своих объятий. Клара озадаченно смотрит на меня.

— Генри … ты просишь меня достать n. a.k.e. d?»

-Вы все правильно расслышали. Clara…so-начинай чистить свою одежду прямо сейчас»

Хотя и смущенная, Клара начинает снимать с себя одежду одну за другой. Начните с ее униформы горничной, за которой следует юбка горничной, а затем корсет, который оставляет ее только в набедренной повязке, чтобы прикрыть ее приседание. Я наблюдаю за ее полосами, сидя на стуле возле моего стола, наслаждаясь каждым разом, когда ее одежда падает на пол, как будто наблюдая за стриптизом.