Глава 198 — (побочная история) Элиза стори-это чувство (3)

Приветственная вечеринка начинается сначала гладко, но внезапно мой жених врывается в обеденный зал, где проходила вечеринка, и создает там шум. Своим грубым поведением он начинает оскорблять людей в столовой, одновременно разыскивая и меня. Фу! Я вдруг чувствую, что мое тело дрожит и больше не может контролировать себя. Я так боюсь, что он найдет меня, вытащит из столовой и увезет куда-нибудь еще. Я не знаю, что бы он сделал со мной, если бы увидел нынешнюю меня прямо сейчас. Генри сказал, что я уже сильно изменилась, перестала быть уродливой тощей девчонкой. Он даже тащит меня перед зеркалом, чтобы показать, что я уже изменилась. С этим условием я не могу выполнять свою предыдущую роль хозяина этой приветственной вечеринки. К счастью, Генри не сердится на это и может справиться с этой партией сам.

Роланд, мой жених, кажется, не заметил, что я была там. Он вел себя грубо и высокомерно, несмотря на присутствие графа Стэмфорта и его семьи. Он начинает оскорблять нас, издеваясь над едой, подаваемой во время вечеринки. Ha! Он не знает, что стряпня моего брата превосходна, и один за другим его оскорбления возвращаются к нему от моего брата. Молодец, Генри! Словно никогда не извлекая уроков из своего урока, Роланд все еще высокомерно хвастался своим образованием, но мой брат Генри снова унизил его своими знаниями. Я никогда не думала, что мой брат такой умный. Воспользовавшись этим шансом, Генри начинает претворять в жизнь свой план по разрыву моей помолвки с Роландом. Он уже говорил мне об этом раньше, и я согласен с его планом.

Его план хорош тем, что он использует мое приданое как предлог, чтобы разорвать помолвку, но когда Роланду все же удается вытащить немного денег из своего кошелька, хотя и немного, этот план показывает свой недостаток. Приданое-это все равно приданое, хотя и небольшое. Роланд даже бросает нам вызов, чтобы мы сказали, сколько приданого мы хотим от него, и он доставит его позже. Мало того, он обвинил моего брата в распутстве с деньгами. Он подозревает, что мой брат Генри возьмет приданое себе, и это меня очень злит. Мой брат не такой человек, он только хочет помочь мне разорвать помолвку с тобой, Роланд!

Я больше не могу выносить, когда он обвиняет моего дорогого брата подобным образом. Мой гнев подавил страх, и я крикнула Роланду, что мой брат не тот человек, которого он обвиняет. Я выхожу вперед и встречаюсь с ним лицом к лицу. Хотя в моем сердце есть легкий страх, я знаю, что мой брат Генри не будет стоять на месте и всегда поддержит меня. И в этот критический момент сэр Энтони вдруг идет к моему отцу и предлагает мне стать его женой. На этот раз у меня было два предложения руки и сердца. Мой отец решает, что это мой выбор, чтобы выбрать, кто будет моим мужем в будущем. Это выше моих ожиданий, потому что на самом деле я просто хочу освободиться от этого грубого Роланда и, возможно, как Совет Генри, сделать бизнес самостоятельно, как мой образ жизни. Но Генри предлагает мне принять предложение сэра Энтони, поскольку он происходит из той же семьи, что и его жених. Это сделает нас все еще в одной семье даже после того, как мы поженимся с нашим супругом.

Из-за того, что я решаю принять предложение сэра Энтони, Роланд приходит в ярость и начинает оскорблять Гарвардцев как распутников денег. Он даже заходит слишком далеко, оскорбляя жениха моего брата, что расстраивает Генри и вызывает его на дуэль. Если Генри сражается с Роландом, это не страшно, но Роланд использует своего самого сильного охранника, который идет с ним, как противник Генри. Он крупный мужчина с мускулами по всему телу и ростом около 2 метров, что делает Генри маленьким. Генри еще раз доказал, что он надежный человек. Он побеждает этого большого человека, и даже когда тот пытается убить его, он легко бросает его к Роланду, что заставляет их обоих упасть в обморок на месте. Так тебе и надо!

Мой отец решает изгнать Роланда со своей территории и запрещает ему снова туда входить. Это приносит мне облегчение, потому что я больше никогда его не увижу. Прием окончен, и я решаю поговорить с женихом Генри о его брате. Я абсолютно ничего о нем не знаю, и мне также любопытно, почему он вдруг предлагает мне стать его женой. Разговаривать с Селес, невестой Генри, действительно весело и интересно. Она хорошая девочка, как я и думал раньше. От нее я получаю много информации о ее брате. Эта девичья болтовня становится еще веселее, когда Генри присылает новое блюдо, блин, в качестве закуски. Карина, которая принесла закуску, будучи объектом расспросов Селес, рассказала о Генри, и после того, как она ушла, объект разговора изменился на сэра Энтони.

Этот девичий разговор закончился, когда появился Генри. Уже почти пора мыться, а мне еще надо кое-что обсудить с Генри по поводу моей помолвки с сэром Энтони. Поэтому я отвожу Генри в свою комнату, чтобы мы могли свободно поговорить там. Конечно, первое, что я должен сделать, — это извиниться перед ним, потому что я не могу выполнить свой долг как хозяин гостеприимной вечеринки. Ну, это не совсем моя вина, так как этот ублюдок Роланд внезапно ворвался в столовую и заставил меня испугаться и не суметь сделать свою работу должным образом.

О, когда я вспоминаю о грубом и пугающем поведении моего бывшего жениха, мое тело снова бессознательно дрожит, я все еще чувствую страх перед ним. И в это время мой брат берет меня за руки и нежно обнимает. Удивительно, но когда он обнимает меня, я чувствую себя спокойно и комфортно, мой страх внезапно исчезает без следа. Я могу только положить голову ему на грудь, ощущая тепло его тела, и позволить ему ласкать мои волосы. Я даже хочу, чтобы время остановилось, и я могу в этом состоянии вечно. Я знаю, что это звучит эгоистично и невозможно стать правдой. Все, что я могу сделать, это наслаждаться этим моментом и помнить его в своей голове.

Сам того не сознавая, мой младший брат уже становится прекрасным человеком. Он выглядит более зрелым, несмотря на то, что моложе меня. Я немного завидую его невесте Селес. Только потому, что мой бывший жених оскорбляет ее, Генри бросает ему вызов на дуэль. Интересно, если кто-то оскорбит меня, сделает ли сэр Энтони то же самое, что и Генри?

Говоря о сэре Энтони, я также удивилась, когда он вдруг предложил мне стать его женой. В первый раз я вижу его, когда он прибыл в Гарвардский замок сегодня днем, но с таким коротким временем, чтобы узнать друг друга, он все еще делает это предложение. Дело не в том, что он мне не нравится или что-то в этом роде, я просто боюсь, что он окажется таким же, как мой бывший жених, который тоже делает мне внезапное предложение. Но опять же, Генри приходит со своим логином, разумом и комфортом. Он сказал, что сэр Энтони-его брат-жених, и поэтому я все еще остаюсь семьей, когда выхожу замуж из семьи Гарварда. Это правда, по сравнению с тем, если бы я вышла замуж за кого-то из далеких мест, как мой бывший жених, наши шансы встретиться будут выше. Генри также пообещал, что если сэр Энтони сделает меня несчастной, он придет и устроит сэру Энтони взбучку. Мой дорогой брат все еще думает о моем счастье, поэтому я охотно принимаю предложение сэра Энтони.

Приданое от сэра Энтони довольно большое. Я никогда не видел денег в таком количестве. Я не знаю, что мне делать с этими деньгами. Ах, верно, Генри, должно быть, нужны деньги для его соляного проекта, поэтому я предлагаю ему деньги приданого, чтобы использовать их для его соляного проекта. Но он отвергает это и говорит::

— Эти деньги твои, сестренка. Используй его для собственного счастья. Если вы видите что-то хорошее, идите и купите это для вас. Или если вы хотите сделать свое собственное свадебное платье, вы можете использовать эти деньги, чтобы купить материал. Мне не нужно твое приданое, даже медной монеты. Не волнуйся за меня, сестренка, у меня будет больше денег, чем ты получишь от сэра Энтони позже»

Ах, какое мужественное слово от него, но я верю, что его слова-не просто пустые разговоры. Генри-человек слова, если он говорит, что получит от сэра Энтони больше, чем приданое, и тогда он его получит.

Что-то прискорбное в моей новой помолвке-Генри снова неохотно целует меня в губы. Очень жаль, но я начинаю наслаждаться его поцелуями еще больше, и он прекращает их, когда они начинают становиться чем-то приятным под предлогом того, что мои губы теперь принадлежат моему новому жениху. Но, сделав печальное лицо, я в конце концов добилась его поцелуя. Ну, я знаю, что это неправильно, но до тех пор, пока сэр Энтони не приблизится ко мне и не сможет поцеловать меня так же, как Генри, я не могу не ожидать, что Генри поцелует меня снова.

Еще одна вещь, которая приходит мне в голову, — это то, что после этой помолвки наши родители наверняка обсудят день нашей свадьбы. Это очевидно, потому что наш возраст достаточно зрелый для брака. У нашего Пэра, возможно,уже есть один или два ребенка. А графу Стэмфорту, должно быть, уже не терпится обнять внука. Ах, я надеюсь, что этого не случится в ближайшем будущем, по крайней мере до тех пор, пока я не узнаю сэра Энтони лучше и не сблизлюсь с ним достаточно близко. Генри предложил устроить для нас пикник, чтобы мы могли лучше узнать друг друга на следующий день. Я тронут его заботой, потому что, несмотря на то, что он занят подготовкой банкета, он все еще пытается занять свое драгоценное время для своей сестры.

Ах….Слишком много всего произошло после несчастного случая с Генри. Мои отношения и мои чувства к нему также сильно меняются. Жаль, что цена бумаги сейчас относительно высока. Если бы это было дешевле, я бы написал о своих чувствах к брату в этих газетах. Может быть, я сделаю из нее книгу. Книга, которая содержит мое истинное чувство о нем. И когда мы все состаримся и я умру раньше него, я хочу, чтобы у него была эта книга. Чтобы он знал о моих чувствах к нему. Чувство, которое никогда не забывается, никогда не исчезает с течением времени.