Глава 220-официально помолвлен

После того как дядя Джейк уходит со сцены и дает моему отцу возможность произнести речь, мой отец первым поднимается на сцену и приветствует нашего гостя.

— Добрый день, леди и джентльмены. gentlemen…it-мне очень приятно видеть, что вы все собрались здесь в это радостное время. Прежде всего позвольте мне выразить Вам признательность за ваше присутствие на этом банкете. Прошло много времени с тех пор, как в этом зале в последний раз устраивали банкет. Я помню, что в последний раз мы собирались вместе в этом зале, когда умерла моя первая жена. Это было не радостное время, а момент горя и печали. Но я думаю, что моя покойная жена не хотела, чтобы мы горевали вечно, и сегодня мы снова собрались здесь для радостного момента»

Когда мой отец сказал о похоронах моей покойной матери, которые также проходили в этом большом зале, воздух вокруг Большого зала внезапно стал тяжелым и торжественным. Ну, мою покойную мать тоже любили люди на территории Гарварда, и они чувствуют себя потерянными после ее смерти. И после этих похорон в этом большом зале никогда не было другого собрания, подобного сегодняшнему банкету. После небольшой паузы отец продолжает свою речь

-Я не умею произносить речи, поэтому буду краток. Рождение, свадьба, смерть-это цикл в человеческой жизни. Я помню, что у нас здесь тоже было большое собрание, когда родился мой сын Генри. Теперь он уже вырос в прекрасного молодого человека, как вы видите»

Отец машет рукой в ту сторону, где я сижу. Я встаю со своего места и отвешиваю отцу поклон.

— Да, молодой мастер Генри действительно великолепный молодой человек»

-Вы вырастили хорошего сына, сэр Гарвард.»

Некоторые гости отвечают на замечания отца обо мне.

— Действительно. Мой сын уже становится молодым человеком, которым я могу гордиться. Теперь он уже достиг того возраста, когда молодой человек может жениться на женщине. Леди и джентльмены, в этот радостный момент я хочу объявить о помолвке моего сына Генри с дочерью сэра графа Стэмфорта, Леди Селес»

Громкие аплодисменты раздаются от наших гостей. Слова «Поздравляю» посыпались на нас дождем. Когда аплодисменты стихают, отец снова продолжает свою речь

-Но это не единственная хорошая новость, которой я хочу поделиться с вами сегодня. Собственно говоря, вчера, во время приема гостей, сын сэра графа Стэмфорта, сэр Энтони тоже полюбил мою дочь Элизу. Он предложил ее в жены, и моя дочь согласилась. Как ее отец, я могу только дать ей свое благословение и надеяться, что она найдет свое счастье с сэром Энтони. Так что этот банкет сегодня не только объявил о помолвке моего сына, но и объявил о помолвке моей дочери!»

Громкие аплодисменты вновь эхом отозвались в Большом зале, а слова поздравления посыпались на мою сестру и отца. Она и Сэр Энтони встают со своих мест и отдают честь нашему гостю.

-Я не буду много говорить, так как полагаю, что сэр Граф Стэмфорт тоже хочет сказать пару слов о нашей помолвке сына и дочери. Сэр Стэмфорт, вы можете воспользоваться случаем, чтобы поговорить сейчас»

Мой отец заканчивает свою речь и спускается со сцены, в то время как граф Стэмфорт занимает свое место на сцене и произносит свою речь.

— Добрый день, леди и джентльмены .…Может быть, это наша первая встреча. Ну, как уже упоминал Мистер Гарвард, я Эдвард Стэмфорт, в настоящее время назначенный администратором в южном регионе королевства Эратия. Но теперь я стою здесь не как офицер Королевства Эратия. Я просто отец сына и дочери, которые обручились с сыном и дочерью моего друга, Джона Гарварда.

Если можно так выразиться, судьба действительно действует таинственным образом. В первый раз моя поездка на территорию Гарварда состояла в том, чтобы сопровождать мою дочь, навещающую своего жениха, который получил травму в результате несчастного случая, вместе с моим сыном. Кто знает, что все закончится тем, что мой сын найдет женщину, которая станет его спутницей на всю жизнь. А эта женщина — не кто иная, как сестра моего жениха, Мисс Элиза. Нет большего счастья для родителей, чем видеть, как их дети наконец вырастают и находят свою вторую половинку, женятся, а потом заводят собственных детей.

Поскольку их помолвка состоялась только вчера, мы до сих пор не решили, когда они поженятся. Но я должен сообщить вам, что свадьба состоится в замке Стамфорт. Дело не в том, что я запрещаю вам приезжать, напротив, я буду рад, если вы сможете приехать в замок Стэмфорт в день их свадьбы, дать свое благословение и насладиться счастьем, которое мы имеем в этот день.

Для вас, кто не может прийти, я все еще желаю вам благословения для наших детей. И рассматривайте сегодняшний банкет как свадебное торжество в продвинутом виде. Я благодарен, что вы все можете прийти сегодня и ожидаю, что Вы тоже сможете присутствовать на свадебной вечеринке. Благодарю вас, дамы и господа»

После того как граф Стэмфорт закончил свою речь, большой зал снова наполнился хлопками. После того как граф Стэмфорт сойдет со сцены и дядя Джейк продолжит исполнять обязанности хозяина, я воспользуюсь случаем, чтобы отдать Селес свое приданое. Я встаю со своего места и поднимаю руку, чтобы привлечь внимание нашего гостя.

— Прошу прощения.…прошу вашего внимания»

В Большом зале воцаряется тишина, и все взгляды наших гостей устремляются на меня.

— Спасибо, это не займет много времени. Я только хочу использовать этот шанс, чтобы дать моему жениху, Мисс Селес, то, что она должна получить от меня как от своего жениха. Я хочу, чтобы вы все засвидетельствовали, как я отдаю приданое своему жениху и выполняю свой долг как ее жених, как и предписывал наш обычай»

Я достаю из кармана шкатулку с черным жемчугом и показываю ее нашему гостю, прежде чем отдать Селес.

— Возможно, это недостаточно ценно для тебя, но я хочу, чтобы ты получила его в качестве приданого за нашу помолвку.»

Я сказал об этом Селес, прежде чем вручил ей коробку. Зрители, включая моего отца и графа Стэмфорта, также внимательно наблюдают за этой сценой

— О Генри … даже если ты дашь мне только серебряную монету, я с радостью приму ее…МММ…что там внутри?»

-Почему бы тебе не открыть его и не показать нашему гостю?»

— Можно Мне?»

— Да. Sure…it это твое»

Селес медленно открывает коробку, чтобы посмотреть, что внутри коробки. Когда коробка наконец открылась, из уст Селеса вырвалось удивительное замечание

— Да. Henry…this….is это реально?»

-Да, это правда. Как и моя любовь к тебе, это тоже настоящая вещь»

Селес мило улыбается и кладет свой носовой платок, чтобы взять жемчужину из шкатулки. Похоже, она также знает, как обращаться с жемчужиной. Да, жемчужина в основном состоит из элемента кальция в теле устрицы, кислые жидкости-самая опасная вещь для Жемчужины. Прямое прикосновение к руке или человеческой коже, которая увлажнена телесными жидкостями, такими как пот, может разрушить кальциевые слои в Жемчужине, а позже уменьшит ее блеск. Лучший способ прикоснуться к жемчужине-это косвенное прикосновение с помощью чего-то вроде носового платка, как это делал Селес.

— Отец, я получила приданое Генри…с этим наша помолвка окончательна, и мы можем пожениться в любое время, когда ты решишь»

Селес показывает Черную Жемчужину в своем белом носовом платке графу Стэмфорту. Не только граф Стэмфорт, но и наш гость может видеть эту черную жемчужину в руке Селеса.