Глава 60-пещера под водой

Услышав мой крик, одна из бригад пожарных, дежуривших возле моей палатки, подошла к моей палатке, чтобы проверить меня.

— Мастер Генри! С тобой все в порядке? Я слышу, как ты кричишь. Можно мне войти?»

О черт, кажется, я кричу слишком громко, и кто-то это слышит. Так что я лежу на кровати и притворяюсь, что просто просыпаюсь от кошмара.

— Да, вы можете войти.»

Эта команда открывает дверь моей палатки и входит внутрь

— Мастер Генри, все в порядке?»

-О да, я в порядке, и все в порядке. Просто мне приснился плохой сон, что кто-то там саботирует наш соляной котелок. Продолжается ли процесс приготовления пищи?»

— Доложите мастеру Генри, что уровень воды в котле уже достигает половины котла. Он полностью испарится в течение пары часов»

— Ладно, будь начеку. Может быть, мой плохой сон-это ничто, но он также может быть плохим предзнаменованием. Я не хочу, чтобы случилось что-нибудь плохое, понимаешь?»

— Да, мастер Генри. Мы будем следить за безопасностью горшка. Будьте уверены мастер Генри»

— Ладно, можешь идти.»

Команда покидает мою палатку после того, как почтительно кланяется. Фу, по крайней мере, он верит в то, что я говорю, может быть, у меня тоже есть талант быть актером. Ну что ж, поскольку до окончания приготовления соли в кастрюле еще пара часов, мне лучше снова собрать немного морских водорослей. Кроме того, я не принимала ванну сегодня утром, ныряя в поисках морских водорослей и жемчуга, а также ванны, три птицы в одном камне. Поэтому я спотыкаюсь о свою одежду и кладу ее в свой личный сундук, одетый только в брюки, я направляюсь к старому пирсу с мешком в руке.

Я прыгаю со старого пирса и ныряю в море. Это так мирно в море, когда вокруг никого нет, рыбы плавают вокруг, наблюдая за красочными морскими растениями на морском дне. На этот раз я стараюсь плавать и нырять в районе под скалой, где гнездится много птиц. Я плыву туда от старого пирса, не чувствуя усталости. Я смотрю на свои руки, они кажутся более мускулистыми, чем раньше, неудивительно, что я не чувствую усталости.

После прибытия в район под скалой, я смотрю на вид сверху. Я вижу, как много птиц входит и выходит из пещер в скале. Я также вижу пещеру, где нашел волшебный меч и скелет этого почтенного мастера. Сделав глубокий вдох, я начинаю погружаться на дно моря. Это место имеет более глубокое дно, чем район у пирса, оно довольно крутое, и на него негде ступить. Точно так же, как видеть стену перед собой, но эта стена была сделана из камней и имела неровную поверхность.

Глубина участка под этой скалой становится все глубже, самая мелкая глубина-десять метров и все глубже в районе дальше от пирса. Вынырнув на поверхность и сделав глубокий вдох, я снова начинаю нырять, чтобы исследовать эту область. Растительности здесь немного, в основном это скалы и кораллы. Вдруг мои глаза уставились на что-то вроде большого темного пятна у стены на глубине 15 метров. Я медленно ныряю в это темное пятно, и когда я подхожу ближе, это действительно пещера! Под тусклым солнечным светом, который все еще достигает этой области, я уверен, что темное пятно-это пещера, и вход довольно большой. Что меня беспокоит, так это то, что внутри пещеры слишком темно, я ничего не вижу из внешней пещеры.

Черт возьми! Что же мне делать? Просто ворваться внутрь без всякой подготовки? О нет, это слишком рискованно, что если там есть гнездо морской змеи? Морская змея более ядовита, чем змея в земле. Учитывая низкую медицинскую технологию в эту эпоху, я сомневаюсь, что здесь есть сыворотка от змеиного яда. Ни в коем случае, я не рискую своей жизнью ради чего-то неопределенного, как это. Так что мне придется плыть обратно и возвращаться на пирс, жаль, что здесь нет фонарика или подводного света, которым я мог бы воспользоваться, иначе я смогу исследовать эту пещеру.

На этот раз я иду на берег с пустыми руками, ничего не могу получить от сегодняшней морской разведки. Ну, разве можно ожидать, что каждый раз, когда я ныряю, я могу получить что-то новое, верно? Тем не менее, мой разум не может оставить эту пещеру позади, что мне было нужно больше всего, чтобы иметь возможность исследовать эту пещеру? Это же свет! Так как же я могу принести свет в эту пещеру? Факел? Невозможно. Мой фонарик для телефона? Ты что, издеваешься надо мной? это не водонепроницаемый телефон, так что забудьте об этом.

Или я должен поймать светлячков, положить в бутылку и принести ее вниз? Я помню, что у меня в рюкзаке все еще есть ПЭТ-бутылка для питьевой воды, но сколько светлячков мне нужно, чтобы дать достаточно света в этой пещере? Мой мозг напряженно думает, чтобы найти другое решение, покидая эту пещеру, кажется, что еда перед твоим лицом, когда ты голоден, но твоя рука не может дотянуться до нее. Хм, Что же мне делать, что светлячки могут делать свет … конечно! Вот так, люминофоры! Светлячки могут производить свет, потому что у них есть некоторое фосфористое вещество в их животе, которое делает их способными производить свет. Но где я могу найти этот люминофор в этом мире? Черт возьми! Одна только мысль об этом уже заставляет меня снова впасть в депрессию.

К счастью, в то время, когда я чувствую себя подавленным, как сейчас, одна пожарная команда бежит ко мне с хорошими новостями.

— Мастер Генри, уровень воды в котелке остался только на четверть, каково ваше указание?»

— Ладно, давай я сначала взгляну.»

Мы оба подходим к плите, и я смотрю на кастрюлю. Как и сказал тот экипаж, воды осталось всего на четверть, и ее цвет уже молочно-белый.

— Ладно, не добавляй больше дров в котел. Пусть кипит кастрюля только для того, чтобы держать кастрюлю теплой, этот солевой раствор почти готов, не делайте его подгоревшим»

— Да, мастер Генри.»

Я возвращаюсь в свою палатку, чтобы одеться, а затем возвращаюсь к плите. Интересно, после того как я приготовлю эту соль, сколько соли я смогу получить оттуда.