Глава 207 — Переезд 3

Алвера был третьим по величине городом в Священной Империи Арфения и в настоящее время столицей Конрада.

Город, в котором находился принц Ферриард, стал базой для повстанческих сил и в настоящее время именовался «Королевством Конрад».

Его дворец называли дворцом повстанцев. Вид на город был с холма.

На одном из его участков мужчина с седыми волосами натягивал тетиву.

Он был главой мятежников — герцог Ферьер. Он называл себя королем Королевства Конрад.

Герцог Феррьер также был высокопоставленным лордом и архиепископом и был известен своей стрельбой из лука.

Дудддр!

Когда он натянул тетиву лука, она начала издавать звук, когда он еще больше натянул ее.

Когда лук полностью согнулся в форме полумесяца, герцог Феррьер отпустил его руку.

Пинг-!

Стрела, которую только что использовали для тренировки, полетела прямо к цели и попала в яблочко.

Однако лицо Ферьерда было не таким ярким.

То, к чему он стремился, было яблоком, которое было помещено в середину тренировочной мишени. Поразить цель было несложно, учитывая, что она находилась всего в 200 шагах от него.

Но сегодня он не смог поразить якобы легкую цель.

«Хм, стрела свободно танцует».

Когда хмурый герцог протянул руку в сторону, рыцарь сопровождения рядом с ним выпустил еще одну стрелу, и на этот раз он тоже не попал в яблоко.

— Хм, ветер сегодня не такой уж сильный.

Раздраженный Ферьер отбросил свой лук, и рыцарь сопровождения подобрал его.

Ветер был лишь предлогом, но на самом деле стрела не попала в цель, потому что сердце герцога было расстроено.

У Ферьера была причина для беспокойства.

Было хорошо провозгласить независимость против Священной Империи и разгромить их 1-ю армию, но после этого возникла проблема.

Он, конечно, сгнил и разрушился, но сила Священной Империи, которая существовала тысячи лет, была огромна.

По словам шпионов, численность и качество второго отряда были слишком велики. К тому же командиры все были вполне дееспособными фигурами.

«Только количество Гигантов, поставленных на кон, как минимум в три раза больше…»

В результате некоторые из лордов герцога были довольно напуганы.

В отличие от первых дней восстания, он мог видеть, что поведение лордов не было таким активным.

«Чтобы пережить бунтовщиков, нужно увеличить мощность, а вестей от тех, кто обещал помочь, нет…»

Феррьер ворчал, подходя к своему кабинету.

С другой стороны к нему подбежал молодой человек, одетый в блестящие золотые доспехи.

«Отец, они скоро придут»

— А, это так?

Лицо Ферьера, полное ужаса, просветлело. Пришли хорошие новости, которые так и не дошли до него.

— Когда они прибудут?

— Самое позднее после полудня, — ответил его сын.

Как и сказал его сын, днем ​​вдоль реки Рио появился флот, который шел вдоль Альверы.

Все корабли представляли собой гребные лодки с паровыми двигателями. Они несли флаг Летающего Дракона.

Герцог Ферьер, ожидавший в порту помощи, улыбнулся, увидев флаг.

Летающий дракон.

Крупнейшая военная компания на континенте, которая продавала боеприпасы, артиллерию и другое боевое вооружение.

Кроме того, у него были свои наемные силы, которые считались равными или лучшими, чем рыцари других империй.

Они обладали такими огромными размерами и силой из-за огромной поддержки, которую они имели.

Могущество барочной империи.

Это был факт, который знали все в континентальной политике.

Империя Барокко участвовала в больших и малых конфликтах на континенте, тайно финансируя Летающих Драконов.

Тем не менее, это не было официально раскрыто, потому что в других странах были подобные организации и они тоже делали подобные вещи.

Кроме того, Империя Барокко знала обо всем, что происходит в других королевствах, поэтому не было причин предать это огласке.

А в связи с недавней ситуацией в Империи снова появились Летающие Драконы, которые были активны в последние годы.

— И они решили быть на моей стороне!

Когда Герцог Ферриард улыбнулся, флот Летающего Дракона вошел в порт.

Среди них на пристань с наемниками в серых доспехах вышли немолодой огромный бородатый мужчина и темноволосая девушка с алебардой.

— Пошли, Лазли.

На приветствие герцога Перрье человек по имени Лазли поклонился в ответ.

— У тебя был мир, герцог? Нет, теперь вы должны называться Его Величеством.

— Ха-ха-ха, ты хоть представляешь, как долго я тебя ждал?

«Я прошу прощения за причинение беспокойства. Реорганизация наемников заняла больше времени, чем ожидалось.

«Реорганизация… Как вы думаете, это сработает?»

— Конечно, Ваше Величество.

Слегка подняв глаза, Лазли уверенно улыбнулся.

Лазли де Вольтер.

Старший сын графа Вольтера. Правая рука императора Рудольфа. Он был секретным агентом Имперской разведки Барокко, а также резидентом Летающих Драконов.

Лазли было неловко, когда дело доходило до использования его тела, но у него был острый взгляд и умение говорить.

Именно он подстрекал герцога Ферьера к восстанию.

Другими словами, восстание Конарда на самом деле было делом рук Лазли.

— Этот человек рядом со мной — наш новый капитан наемников.

— Я Санчо.

При представлении Лазли бандит, похожий на великана, протянул руку с тупым лицом.

При грубом появлении мужчины рыцари сопровождения попытались остановить его, но их остановил герцог Ферьерд.

— Если мы будем вести себя грубо, граф Ферреро, рыцарь Империи Барокко, может этого не потерпеть.

Хотя это было несравнимо с имперской разведкой, у Ферриарда тоже были глаза и уши.

Вот почему он мог с первого взгляда опознать графа Ферреро, но ничего не знал о темноволосой девушке невысокого телосложения, стоявшей рядом с Ферреро.

— Но кто могла быть эта дама?

«Хо-хо-хо, привет, я Ширли. Девушке, которой в этом году исполнится шестнадцать!

Ширли широко улыбнулась и сделала пальцами знак мира, подразумевая свою победу.

‘Что это? Она действительно?..

«Шестнадцать? Я думал, ей 12…»

— Она тоже наемница?

Пока герцог с подозрением наблюдал за девушкой, Лазли официально представила Ширли.

«Ну, это Ширли, штурмовой капитан нашего отряда наемников».

— Штурмовой капитан?

«Да, несмотря на ее внешность, она довольно сильная».

— А она?

Но Ферьерд, который знал, что Лазли никогда не станет лгать, ничего не сказал, и остальные тоже молчали.

Однако нашелся кто-то, кто осмелился заговорить.

— Да ладно, ты должен хотя бы сказать что-нибудь осмысленное.

Это был Аслан, сын герцога Ферьера.

На самом деле, вместо того, чтобы говорить вслух, он просто пробормотал себе под нос то, что хотел сказать, но поскольку вокруг было так тихо, слова достигли ушей Ширли.

Ширли наклонила голову и подошла к Аслану.

— Почему вы считаете, что это бессмысленно?

«Что…»

«Возьми это.»

Внезапно Ширли протянула Аслану алебарду.

Аслан, который хотел доказать ее неправоту, взял и был потрясен.

«Вау, господин!»

‘Что, что это? Почему он такой тяжелый?!»

Ему казалось, что гиганта посадили ему на руку.

Аслан всегда гордился своими навыками рыцаря среднего уровня, но чувствовал себя подавленным.

Он пытался двигать мускулами, и окружавшие его рыцари пытались помочь, но алебарда даже не шевельнулась.

«Он сделан из адамантина и гигантия. Он хорошо раскалывается и сверлится, но он очень тяжелый».

Ширли подняла алебарду, которая раздавила Аслана. Она подняла его над головой, словно зубочисткой.

Лицо Аслана побледнело.

‘Боже мой!’

Адамант и гигантий были тяжелыми металлами.

На самом деле, они в основном использовались для изготовления оправ и перчаток Gigant. Это был сплав, но для человека носить его в качестве оружия было неслыханно!

Что было более удивительным, так это то, что тот, кто держал его, был 16-летней девочкой, которая выглядела на 12 лет.

«Она еще молода, но Ширли превосходна в своем деле. Ее Гигантские маневры тоже довольно хороши.

При словах Лазли герцог Ферьер молча кивнул.

Лазли, который скользнул в ответ на их реакцию, указал на корабли, которые вошли в порт.

— Я думаю, тебя больше интересовало бы то, что там, чем здесь. У меня есть дорогой груз, который может защитить Королевство Конрад.

Когда он сказал это, любопытные глаза герцога посмотрели в ту сторону.

— Хочешь их увидеть?

«Очевидно!»

Когда он кивнул, Перрье и его сын Аслан вместе со своим эскортом отправились в порт.