Глава 334: Фальшивый сын с фальшивым отцом 1

Люк, вернувшийся в свое поместье, полностью погрузился в проектирование Гиганта и создание основного двигателя.

Конечно, не то чтобы он не опасался новостей и сообщений от Немезиды.

«Император вырезал дворян в Имперском парламенте?»

На ответ Люка Белфер кивнул головой и рассказал новость.

«Да, это было не просто так. Говорили, что он мобилизовал Центральную армию, чтобы блокировать дворян и убить всех дворян, их семьи, а также их вассалов и служащих».

— Должно быть, он действительно сошел с ума. Если слуг попросили убрать, тогда ладно, но что сделали сотрудники?

Согласно расследованию рабов, в первый день в столице было убито более 15 000 человек, а кровь мужчин окрасила центральную площадь столицы в красный цвет.

По этой причине люди в столице боялись уезжать, потому что их могли поймать и вернуть на казнь.

— Маркиз Майерс и герцог Батлер?

«Им сказали быть в Имперском парламенте, но они ушли до того, как вошел Император, и их местонахождение неизвестно».

— Хм, им будет тяжело умереть.

Дворяне могли бы жить, если бы их развязали.

В противном случае дворяне рухнут и будут немедленно побеждены Императором.

«Поскольку эти люди настолько хитры, насколько это возможно, они так или иначе ускользнули бы от дворян».

Белфер, закончивший говорить, внезапно исчез, почувствовав, что кто-то находится за пределами комнаты.

«Войти.»

С разрешения Люка в кабинет вошел молодой волшебник.

«Что это?»

«Мы получили магическое сообщение из поместья Альбервиль в Священной Империи Арфения».

«Альбервиль? Я думал, что сказал тебе не общаться с помощью магии, если это возможно, из-за риска перехвата?

Когда голос Люка разозлился, волшебник с взволнованным лицом ответил: «Это… я тоже им сказал, но лорд Диксон сказал, что это очень срочно, с нервным выражением лица».

«Хм?»

Что, черт возьми, могло случиться, что Диксон так отчаянно общалась?

Люк поспешил в комнату магического общения в постоянном особняке.

Когда Люк прибыл, Диксон кричала с другой стороны.

-Господи, мы в беде! Альбервиль теперь подвергается нападению врагов!

«Что вы сказали?»

Люк не понимал, почему поместье Альбервиль внезапно подверглось нападению.

Потому что все остатки Священной Империи были полностью уничтожены.

А если усадьба подверглась нападению, значит, происходит что-то серьезное, а значит, могли быть какие-то приметы и перемены.

«Диксон! Не паникуйте и объясните мне это подробно!

-Да поняла.

Собравшись с мыслями после крика Люка, Диксон начал подробно все рассказывать.

Проблема началась три дня назад.

Уродливый старейшина в изношенных доспехах добрался до постоянной резиденции.

Когда его попросили раскрыть свою личность, он выдал себя за отца Лорда и потребовал немедленной встречи с сыном.

«Какая? Это безумие! Отец лорда Люка давно умер!

Получив отчет, Диксон был в ярости и приказал немедленно выгнать этого человека с места за попытку их обмануть.

Однако проблема заключалась в том, что старик был чрезвычайно хорош, когда дело доходило до боя на мечах.

Все люди и солдаты, пытавшиеся остановить его, были избиты, а рыцари Красного Волка, пришедшие в ответ на просьбы о помощи, были им побеждены.

— В конце концов, нам пришлось мобилизовать Гиганта, чтобы выгнать его из королевства. Проблема, однако, заключалась в том, что один из Гигантов был схвачен в процессе.

«Какая?! Гиганта схватили?!

-Да, наемник, захвативший Великана, привел утром в атаку на светлость.

Выслушав доклад, Люк не смог скрыть своего взволнованного выражения.

Рыцари Красного Волка были тщательно отобранными новобранцами. Это были таланты экспертного класса из наемников, о которых Люк заботился во время своего пребывания в Священной Империи.

Откуда мог быть этот человек?

Люк даже научил Серебряному Мечу, чтобы сделать их элитным классом рыцарей Рэйкана или Серебряных Рыцарей.

И таких рыцарей Красного Волка атаковал один человек!

Это тоже от человека, которому удалось захватить их Гиганта. Гигантские войска Альбервиля, если они падут, значит, падёт и лорд.

— Кто, черт возьми, этот человек?

-Это… Даже я этого не знаю…

Это было, когда Диксон ответил.

Внезапно снаружи послышался стук. Кто-то прыгнул в комнату магической связи.

-К-кто это? Получите это… Куак!

Диксон кричал и кричал, но был подавлен.

-Куда ты идешь, чудик?!

Послышался странный мужской голос, и с тех пор из района Диксона доносился односторонний стук.

Пак! Пуак!

-Тц, тч, такой хрупкий человек. Как вы будете защищать поместье в таком состоянии?

Человек в костюме наемника быстро захватил комнату магической связи с деревянной палкой в ​​руке, цокая языком.

Люк не знал, но он был Риком.

Он был тем, кто спас Эрвин, когда она умирала на лугу, и привел ее к Блессу. Он отправился в Альбервиль в поисках своего сына, который, как говорили, стал хозяином поместья.

И именно поэтому возник переполох.

Он посмотрел на взволнованное лицо Люка из комнаты связи и спросил.

-Хм, ты хозяин этого места?

«Ага. Кто ты? Как вы смеете нападать на мое поместье!

Когда Люк закричал от гнева, Рик скорее расхохотался, чем вздрогнул.

-Кто я? Куакк! Я твой отец!

При словах Рика Люк, казалось, смутился и потерял сознание.

Он слышал, что этот человек был мошенником, но пошел на такие уровни, чтобы обмануть…

Люк нахмурился и повысил голос: «Что за ерунда? У меня никогда не было такого, как ты, моим отцом!

-Угу, почему ты так себя ведешь? Расстройство? Я хотел услышать приятные слова из твоих уст.

«Добро пожаловать?! Я бы никогда…!»

Люк, который собирался закричать, замолчал.

В его голове промелькнула мысль.

— Н-не говори мне. Вы Огненный Шторм Белик?

-Куаккк! Верно! Я Огненный Шторм Белик!

Удивительно, но на самом деле Рик был Беликом.

Он был последним человеком, стоящим среди рыцарей Волжского королевства.

Белик, громко хохотавший, быстро похолодел.

-Но почему ты выдаешь себя за моего сына?

Белик, ушедший из Волжского царства, был объявлен мертвым и до него дошли слухи о том, что его сын — король-наемник Лев, появившийся, как горящая комета, в гражданской войне в Священной Артенийской империи.

Было очевидно, что его сын погиб в суматохе во время революции и уже никогда не мог воскреснуть.

«Как он смеет притворяться моим сыном и продавать мое имя? Мне нужно посмотреть, что он за человек.

Вот почему он ворвался в светлость, чтобы поймать самозванца.

-Вам должно быть очень повезло. Вы могли бы быть мертвы, если бы вы были здесь.

В ответ на холодный голос Белика из магической связи Люк улыбнулся и ответил: «Мне очень жаль, что я выдавал себя за вашего сына, сэр Белик. Однако была ситуация».

-Ситуация? Была ли это ситуация, которую я могу отпустить? Узнайте больше на L is

«Конечно. Сразу сообщу причину. Так что, пожалуйста, подождите немного».

После этих слов внешность Люка исчезла.

Белик больше не мог видеть Люка через комнату магического общения.

«Вы хотите, чтобы я подождал? Ты пытаешься обмануть меня и убежать?

Крякнув, Белик швырнул деревянную палку, которая была у него в руке.

Палка полетела к ногам Диксона, пытавшегося сбежать из комнаты.

Пуак!

«Хаак!»

Деревянная палка с огромной силой ударилась об пол.

Если бы он попал прямо в Диксона, все его тело рухнуло бы, как тофу, от удара кулаком.

— Послушайте, заместитель лорда.

— А, да!

На зов Белика ему откликнулась Диксон.

«Я очень голоден, так как с утра прыгаю. Попроси мужчин из поместья принести мне еды.

— Ты хочешь поесть?

«Да, достаточно одного куска хлеба, но я хочу его поскорее. У меня есть привычка проявлять агрессию, когда я проголодался, так что делай это быстро.

«Понял. Их скоро привезут сюда».

Диксон подошел к сломанной двери и предупредил рыцарей Красного Волка, чтобы они принесли человеку что-нибудь поесть.

Этот человек только что разговаривал с Люком некоторое время назад, и Диксон не могла игнорировать монстра, которому было дано разрешение.