Глава 429: Захватить Гиганта 4

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Грррнг!

Грррнг! – Гррррр!

Рядом с южным шоссе, ведущим из королевства Милтон в поместья Рэйкан.

До начала гражданской войны это была дорога, которой активно пользовались торговцы, но в настоящее время по ней передвигались войска.

С сотнями кавалеристов и дюжиной трейлеров они были особым транспортом для Королевства Милтон.

Задание по доставке 50 Гигантов класса Рыцарь из Поволжья в знак дара альянса.

— Если мы доставим их туда, мы сможем сразу перевернуть битву?

Капитан транспорта, подумал барон Ловетт, увидев окруженных гигантов, смазываемых маслом на трейлерах.

Согласно новостям, армия Мильтона остановила свое продвижение в городе под названием Батерн и боролась с силами обороны Рейкана.

Шурин барона состоял в рыцарской гвардии, и из-за этого его жена и свекровь опасались, что с малышом что-нибудь случится.

«Я не знаю, где они были куплены, но если «Гигант» прибудет туда, ситуация изменится на 180 градусов. 50 гигантов класса «Рыцарь» — это огромная сила».

Вот почему дворяне, желающие участвовать в битве, были уверены в себе.

Из-за монстров и бандитов нация Милтона была открытой книгой, и когда все Гиганты были доставлены на поле битвы, поднялся шум.

На самом деле, были случаи, когда несколько лордов ночью воровали великанов, чтобы помочь своим регионам.

И из-за таких ситуаций барон Ловетт не мог спать по ночам.

«Всем ускориться! Чуть дальше земля Рэйкан! Наши союзники ждут там!

По его команде солдаты ускорили лошадей.

Как долго они в движении?

Когда большая повозка перегородила дорогу посередине.

‘Что это? Несчастный случай?’

Повозка, казалось, была повреждена, и дворянка ругала своих сопровождающих.

Рыжеволосая дворянка, на вид лет двадцати пяти, довольно красивая со своим стройным телом.

И из-за этого барон Ловетт не мог оторвать глаз от дамы.

Обычно любой притворялся добрым к даме, а затем пытался заполучить благородную даму.

Но у него была очень важная миссия.

Поэтому он немедленно отдал приказ своему лейтенанту.

— Иди скорее и двигай этот фургон.

— Да, барон!

К фургону подошел лейтенант, принявший крепких солдат.

Но дворянка и ее отряд, увидев приближающихся к ним мужчин, схватили свои луки и мечи и напали на отряд лейтенанта.

— Они сумасшедшие?

Когда барон Ловетт был потрясен, с обеих сторон дороги стали появляться люди с луками.

‘Что это? Это вражеские силы?

Судя по одежде, они не были бандитами.

Однако у него не было времени гадать, кто эти люди, ему нужно было уклоняться от летящих стрел.

Стрелять!

«Куак!»

«Я, это нападение!»

Из-за внезапной атаки десятки солдат пали в одно мгновение.

Барон Ловетт, защищавшийся от стрел, приказал своим солдатам.

«Не паникуйте! Врагов не так много!»

Кавалерия поспешно двинулась.

Однако по вражеским войскам, двигавшимся среди деревьев, поразить никак не удавалось.

Тем более, что рыжеволосая дворянка с бантом, та самая, которая поразила барона своей красотой, была изумительна.

Она могла заряжать от трех до четырех стрел за раз, чтобы стрелять из лука, и при этом не промахивалась ни по одной цели.

— Эксперт по луку?

Барон, который хотел что-то сделать, начал использовать свою ауру и направился к рыжей девке на своем коне.

Ду Ду Ду Ду!

Рыжеволосая дама пустила две стрелы в барона Ловетта, подошедшего к ней.

Лошадь, на которой находился Барон, получила ранение, Барону удалось заблокировать одну стрелу, но лошадь попала в ногу.

Привет!

Лошадь, которую сбили, покатилась по улице.

«Хм!»

Барон Ловетт, спрыгнувший с седла до того, как лошадь упала, молниеносно ударил мечом по шее женщины.

Хотя у нее были отличные навыки стрельбы из лука, он думал, что его атака будет намного быстрее на ней.

Но женщина качнулась в другую сторону и избежала его атаки!

Более того, она пускала стрелы прямо в барона.

Стрела целилась прямо ему в лицо.

Расстояние между ними было настолько близко, что барон никогда не мог избежать его.

«Хохо. Мат! Смелость была велика, но слишком безрассудна, барон Ловетт.

«Кеук, ты знаешь мое имя, кто ты, черт возьми, такой?»

— Тебе нужно знать? Ты все равно просто умрешь».

При этом она натянула тетиву.

«Черт возьми, это конец».

Это было, когда барон Ловетт закрыл глаза от горя.

Свуш!

В женщину летела ледяная стрела.

В тот момент, когда женщина была удивлена, с другой стороны дороги появился волшебник и использовал магию.

Канг! Кван!

«Черт возьми, боевой маг. Убегать!»

Когда пламя охватило весь куст, силы противника обратились в бегство.

Рыжая женщина с грустным лицом убежала в лес.

«Не гонитесь за ними! Стойте на своем месте!»

Когда мужчины попытались преследовать их, барон Ловетт поспешно попросил их воздержаться.

Входить в густые леса с лошадьми было опасно.

Кроме того, отправляясь в путешествие, виконт Магер сказал, что он никогда не должен оставлять великанов одних.

«Ты в порядке?»

Молодой боевой маг, только что использовавший магию, бросился к Ловетту с наемниками.

«Спасибо, что выручили меня. Я барон Шайлон де Ловетт, отвечаю за транспорт. И ты?»

«Я Лу, глава наемников Минервы. В настоящее время я работаю в армии Королевства Милтон и отвечаю за шоссе.

— Хм, это так?

В настоящее время, с целью решения проблемы нехватки охраны и безопасности, лорды нанимали наемников, говоря, что им вернут деньги после возвращения.

Обычно монстров или бандитов нужно было усмирять, но когда армия короля готовилась к вторжению, дороги охраняли наемники, чтобы сохранить силы и добавить войска.

И по дороге в Ракан барон Ловетт видел таких наемников.

«Кто были эти люди только что? Они не похожи на нормальную группу румян.

«Возможно, подразделение маркиза Рэйкана, проникшее в нашу страну».

«Единица…»

Лу посмотрел на «вещи» в трейлере и кивнул, как будто понял.

Это было потому, что он мог догадаться, что это за предметы, по силуэту и размеру.

— В любом случае, мы будем сопровождать вас до следующих ворот. Они могут снова напасть».

«Да, пожалуйста.»

Войска убрали раненых, похоронили убитых и снова двинулись в путь.

Барон Ловетт поговорил с Лу, стоявшей рядом с ним.

— Вы кажетесь молодым человеком, но обладаете большими навыками.

«Раньше я работал в башне Rokid Magic. Он был разрушен во время битвы за Волшебную Башню.

Увидев мрачное выражение лица Лу, барон Ловетт кивнул.

Крах Магической Федерации и разрушение башни Веритас Мэджик помешали усовершенствованию магии.

Десять лучших магических башен были разрушены, а многие другие магические башни уволили своих волшебников.

Что заставило волшебников разбредаться.

Некоторых завербовали в дворянские семьи, но были и те, кто работал наемниками.

— В любом случае, я обязательно доложу мне о вашей помощи. Я уверен, что вы получите за это огромный приз. Может быть, ты сможешь попасть в нашу Королевскую волшебную башню.

«Я надеюсь, что это так. Я бы хотел, чтобы это произошло».

Пока они разговаривали, солнце померкло.

Обычно нужно было прибыть к воротам до захода солнца, но из-за случившейся атаки время сдвинулось.

«Все остановитесь. Отдохни здесь немного.

Барон Ловетт планировал добраться до ворот ночью, но не собирался торопить людей.

Потому что только в хорошем расположении духа люди могут ходить и даже выдерживать атаки врагов.

Когда был отдан приказ, всех лошадей собрали и из веток развели костры.

Лу и наемники Минервы тоже помогли.

Барон Ловетт видел, как Лу и его люди опрыскивали костер сухими листьями.

«Что это?»

«Это трава из моего родного города. Если его использовать при пожарах, это поможет снять накопившуюся за день усталость».

«Действительно? Это определенно очищает мой разум».

Облако дыма от костра слегка расползалось.

Даже активные солдаты почувствовали, что их тело освежилось.

Но это было все на мгновение.

«В, что это? Почему мое тело?!

«Мое тело не двигается!»

Все почувствовали, как их тела стали тяжелыми, и сели на землю, а некоторые упали без сознания с пузырями, выходящими изо рта.

Только Лу и войска Минервы были в порядке.

Они уже приняли противоядие заранее, поэтому трава на них не подействовала.

«Ч. Вы слишком доверяете людям, барон.

«Кеук! Ты трус…!»

Увидев улыбку Лу, ​​барон Ловетт понял, что попал под удар.

Он взял меч и попытался пошевелиться.

Барона парализовало, но он был специалистом, поэтому ему удалось немного пошевелиться.

Но встать было единственное, что он мог сделать.

Лу ударил его магией, и мужчина тут же упал.

«Да, вы входите в состав вражеского отряда?»

«Не часть, а командир».

«Какая? Значит, вы маркиз Люк?..

— Теперь, когда ты знаешь, спи спокойно.

Лу, ну, Люк стукнул кулаком, и барон Ловетт мог просто смотреть.

«Господи, я обо всем позаботился».

«У вас хорошо получилось.»

Рыцарь, сопровождавший Люка, сбил травой не потерявших сознание врагов.

Когда ситуация уладилась, появились Скарлет и ее люди.

— Вы, люди, тоже много работали.

— Но зачем нам все это?

Скарлет, одетая как дворянка, спросила ее сомнения.

Их целью были Гиганты класса «Рыцарь», которых привел враг.

Итак, для Скарлет убить всех и уничтожить юниты было легко.

— Вот почему я сказал, что должен быть осторожен.

Сказав это, Люк сорвал ткань с Гиганта и показал его.

И показал свитки, прикрепленные к Гигантам.

«Это… я думаю, это похоже на свиток взрыва?»

Сказала Скарлет, глядя на свитки.

«Верно. Но более изощренный, чем это. Он чувствует окружение, а затем реагирует».

Скарлет и подчиненные, похоже, ничего не поняли.

Затем Люк потащил упавшего барона Ловетта и ударил его ногой по руке.

И на его руке начала формироваться татуировка, показывающая узор, который был на свитке.

«Это волшебная татуировка, выгравированная и на других солдатах. Свитки сцеплены с Гигантами и людьми. Так что, если в атаках погибнет больше половины солдат…»

«Ах! Свиток обнаруживает это и взрывается. Конечно, гигантов никто не отнимет!»

«Верно. Я не знаю, кто это сделал, но они очень хорошо спланировали это».

На самом деле, Люк действительно думал о том, чтобы захватить отряд Гигантов с войсками Скарлет, совершив набег на вражеские силы.

Тем не менее, он почувствовал, что между солдатами и великанами что-то не так.

«Более того, он срабатывал, если расстояние между ними было слишком большим. Так что мне пришлось перехватить его вот так».

— Он съемный?

— Да, но это займет некоторое время.

Было подсчитано, что магию творил волшебник из 7 кругов.

Возможно, это были придворные Волшебники Королевства Мильтон или Мейстер Королевской Магической Башни.

Люк был в 8-м Магическом Круге.

Он тут же подтянул магию и попытался найти магические структуры, используемые для снятия самоуничтожения.

— Кей, теперь нам нужно их забрать.

Люк немедленно расстегнул свой космический браслет и вставил гигантов.

Скарлет и ее люди были потрясены увиденным.

— У тебя есть такой удивительный магический предмет?

«Конечно. Ты думал, что в моей могучей семье не будет таких сокровищ?»

Хотя это было наследие Короля демонов.

Люку удалось выполнить работу, и он приказал своим людям уйти.

Не оставив следов, все ушли.