Глава 437: В Брэндон 1

Война между поместьем Рэйкан и Королевством Милтон закончилась победой на стороне Рэйкан.

И в следующие несколько дней новость облетела все королевство Милтон.

Лука тоже поощрял распространение слухов через Аргос и другие информационные гильдии.

«Маркиз Люк ведет свою армию и идет в Брэндон?»

«Знать, включая графа Лао, сдалась и идет вместе с маркизом, новым королем Мильтона».

«Он всегда был рядом с королем, почему он с врагом? Я не понимаю, зачем он это сделал?»

— Ну, говорили, что графа Баззо убил король Майерс. И призрак графа каждую ночь появлялся перед королем и стражей, жалуясь на несправедливое убийство.

«Блин, тогда у этой войны не было повода».

«И он заставил свой народ выглядеть так для войны без всякого оправдания…»

Жители Милтонского королевства пережёвывали Майерса, который только что начал войну без всякой причины.

Хотя он был мертв, это все еще было огромным неуважением к бывшему королю, однако никто не возражал им.

Что было еще более странным, так это то, что монстры, которые поднимали шум по всей стране, остановились и отступили в конце войны.

За это несколько жрецов сказали, что бунты и суета извергов были наказанием для Майерса, развязавшего войну.

В конце концов монстры исчезли, а головокружительная стабильность нации начала стабилизироваться.

Бандиты были уничтожены, так как войска, сражавшиеся с монстрами, вернулись, и беспорядки потихоньку начали стихать.

Стук! Стук! Стук!

Через неделю после войны войска Рейкана во главе с Люком вошли в Брандон.

По пути туда Люк не встретил никакого сопротивления.

В Королевстве Милтон не осталось сил, чтобы сражаться с армией Рэйкан.

Вдобавок ко всему, Люк вошел в Брэндон с могущественными дворянами Королевства Милтон, такими как маркиз Волант и братья Грам.

По пути к Брэндону многие дворяне сдались, выслушав приказы вышестоящих лордов.

Дворяне, изначально не любившие войну, нормально отреагировали на порабощение и не были готовы сдаваться, когда им давали собственные поместья.

«Царская дорога бескровна».

Пока Люк что-то бормотал себе под нос, Филипп ответил так, как будто ждал этого.

— О, ты имеешь в виду, что не было никого, кто был бы достаточно предан, чтобы сражаться насмерть?

«Почему вы думаете, что их не было? Я слышал, что его убрали до того, как мы приехали сюда.

Виконт Магер и его стража, стоявшие на королевской дороге, не знали правды о короле и были готовы напасть на Люка.

Ну, до него доходили слухи, но он не был готов им верить.

Скорее, он думал, что это слух, который распространил Лука, чтобы захватить королевство.

«Они все закрыли ворота Брэндона и должны были сражаться до конца. Однако они были подавлены и уничтожены антивоенными группами с помощью графа Малкольма, министра внутренних дел».

«Это…»

Выражение лица Филиппа стало горьким при взгляде на королевскую дорогу, как только он услышал это от Люка.

Командиры и жители города Брандон с тревогой смотрели на воинов и рыцарей Рэйкана, марширующих в их город с гордым выражением на лицах.

Хорошо, что война покончила с ними, но они не знали, как к ним отнесется новый правитель.

«Похоже, атмосфера здесь не такая, как в то время, когда мы пришли в себя на Гиганте».

При словах Филиппа Люк кивнул головой, заметив это.

«Выражения их лиц мрачны».

Большинство лавок было закрыто, и в бою имелись следы огня.

Жители чувствовали себя неуверенно и боролись с тревогой.

Люди, похоже, плохо ели, и большинство из них были худыми и больными.

Кроме того, многие молодые люди были призваны на войну для покорения монстров, поэтому молодых людей почти не видели на дороге.

Яркая и яркая внешность Брэндона, жившая еще несколько лет назад, померкла.

«Почему ты заставил такой народ вступить в бой и захватить мою землю? … Этот придурок Майерс, он действительно был жалок».

Даже тогда Майерс все еще был кем-то выше в политической власти и управлении.

Но в бурные времена, которые он видел, казалось, что Майерс превратился в кого-то, мало чем отличающегося от других жадных дворян.

Но видя нацию в ее нынешнем состоянии, можно сказать, что она была намного хуже, чем должна была быть.

«Чрезмерная жадность приводит к потере рассудка, ввергая себя в яму разврата и в то же время делает окружающих несчастными. Это то, что мне нужно иметь в виду и осознавать».

Пока Лука пытался во всем этом разобраться, он со своей армией добрался до дворца.

«Вау!!! Да здравствует маркиз Люк!»

«Имя Рэйкан, сияй вечно!»

Группа людей собралась перед королевским дворцом.

Это были вельможи, которые были на царской дороге, когда Лука начал свой поход, они радостно приветствовали Луку.

Как всякий чувствительный к власти человек, они вывели своих родственников и показали им Луку, нового правителя.

«Маркиз! Поздравляю, вы стали правителем Милтона».

Представитель группы появился дворянин средних лет с усами и поклонился.

«Ты?»

На вопрос Люка дворянин средних лет смутился.

— Я граф Малкольм. Министр внутренних дел Королевства Милтон.

— А, ты Малкольм?

Граф Малкольм, министр внутренних дел, имел более высокий ранг и статус по сравнению с виконтом Магером, однако он не пользовался благосклонностью Майерса.

Причина заключалась в том, что в прошлом он довольно часто менял свои позиции.

Сначала он был под началом герцога Батлера, а после того, как отправился на Немезиду, он попал под руководство маркиза Каванилла, а после того, как маркиз был убит, он перешел под руководство Майерса.

И в результате, даже после основания, он не смог получить большую власть.

Даже когда Майерс собирался на войну, он доверил королевский город Магеру, а не Малкольму.

С ним так обращались, но ему удалось стать представителем того дня.

— Мне нужно хорошенько украсить Элину и поместить ее в комнату маркиза. Это только вопрос времени, поскольку Элина рожает ребенка маркиза, у которого нет наследника.

Граф Малькольм подумывал отправить свою младшую дочь к Люку. Это было потому, что он не знал, что у Люка уже есть кто-то в его сердце.

Ну, у него не было причин знать.

Он думал, что, будучи правителем, маркиз знал, что нуждаться в наследнике гораздо важнее, чем гоняться за возлюбленной.

Люк поговорил с Малкольмом, у которого были странные мысли в голове.

— Вы уничтожили людей виконта Магера и его стражников, готовых сражаться на королевской дороге?

«Да, я взял на себя ответственность и организовал их убийство».

— И ты убил семью Милтонов, верно?

— Т, верно.

Когда выражение лица Люка оказалось не таким прекрасным, как он ожидал, граф Малкольм начал сомневаться. Он знал, что что-то пошло не так.

‘Какая? Я сделал что-то неправильно?’

Не пытаясь сообразить, он торопливо заговорил.

«Маркиз, дворяне, которые последовали за мной, приготовили большой обед в банкетном зале. Люди заходят и наслаждаются командиром, который работал… Куак!»

Остановившись на полпути к своим словам, граф Малкольм наклонился вперед.

И Люк пнул его прямо в живот.

Может быть, боль была слишком сильной, Малкольм схватился за живот и покатился по земле.

Даже увидев его боль, Люк зарычал на мужчину, наступив ему на голову.

— Кто просил тебя это сделать?

— Я, я просто не хотел, чтобы маркиз пачкал руки из-за этого… уак!

— Не для меня, а из-за твоей жадности. Вы думали, что я не понял, что вы были тем, кто заставил людей бунтовать?

Люк слышал эту историю от своих агентов Аргоса, которые проникли в город Брэндон.

Часть дворян, поддержавших антивоенные настроения, спровоцировала людей, недовольных призывом, и подняла мятеж.

В результате Люк знал, что некоторые части Брэндона были разрушены и разграблены, и видел ущерб, нанесенный жителям.

На самом деле, хаос Мильтона мог быть связан с Люком, который был тем, кто нагнал монстров в огромных количествах.

Однако это было лишь для того, чтобы рассеять мощь Королевства Мильтон, а не причинять боль бессильным людям.

Однако граф Малкольм и его семья, вместо того чтобы пытаться исправить путаницу, подстрекали людей к их собственным политическим интересам.

«Отправьте Малкома в тюрьму. И арестовать всех, кто был на его стороне!»

По приказу Люка Малкольм и его дворяне побелели.

«Т., это недоразумение. Мы всего лишь пытались помочь маркизу!

«Сир, мы, дворяне, никак не могли сделать это для себя! Пожалуйста, пересмотрите!»

Дворяне, которых тащили, кричали и кричали, однако Люк даже не удостоил их взглядом.

«Это было хорошо. Такие летучие мыши совсем не помогают строить королевство.

«Это правда. Независимо от того, насколько сильно вы решите принять Королевство Милтон, гнилые должны быть отделены».

Роджерс и Филип поддержали решение Люка.

Граф Лао и недавно окруженная знать притворились, что даже не видят, когда увидели, как Малкольм посещает Люка.

Потому что они были недовольны этими людьми.

Тем не менее, когда они увидели мужчин, тащащих их, они почувствовали легкое веселье и тревогу. Они задавались вопросом, не будут ли они уничтожены из-за таких случаев.

Однако Люк был тем, кто держал все их спасательные круги, так что никто даже не осмелился спросить.

«Ужин отменяется. Раздайте еду беднякам за пределами дворца».

— Понятно, сир.

Ради своей выгоды Лука забрал предателей и с чувством гордости вошел в царский дворец.

И с устрашающей скоростью начал успокаивать Милтонское королевство.