Глава 40: Город беззакония(1)

Хуан наклонил голову и оглядел город.

Он еще не видел многих городов, но тот, который назывался Хиведен, который он впервые встретил после пересечения гор Лаус, был определенно необычным.

Во-первых, там было много полулюдей.

Фавны, похожие на разведчиков, эльфов, гномов и даже черноволосых людей, которые, казалось, пришли из-за границы.

Никто не бросал на Хуана любопытных взглядов. Другое дело, если бы на нем был серый плащ, но он уже спрятал его от глаз.

Пейзаж города напомнил ему о Тантиле, но с одним отличием было то, что большинство полулюдей не выглядели рабами.

Выражение их лица было легким, и все они ладили. Также в городе почти не было религиозных скульптур.

По сравнению с Тантилем, где он повсюду видел резные фигурки и скульптуры, связанные с императором, это было почти странно.

— Разве этот город не часть центральной провинции?

Но, казалось, не все было так уж мирно.

Легкомысленные мошенники трясли монетами, а по улицам прогуливались грубые на вид мужчины.

Он также мог видеть пьяных людей, лежащих в переулках, и детей, ковыряющихся в карманах.

Кроме того, Хуан заметил один общий признак.

Все были вооружены.

Теперь он мог понять непринужденную атмосферу города.

Одно неправильное поведение, и из бока может торчать нож. Хуан был сбит с толку, почему город не патрулируют ни охранники, ни солдаты. Рядом находились даже рыцари Белой вороны.

Он быстро понял почему.

— Малыш, посмотри, куда ты идешь.

Большая мужская фигура едва не ударила Хуана, когда он проходил мимо.

Хуан мог закрыть глаза и ни с кем не столкнуться, но у этого человека было неприятное выражение лица, когда они едва соприкоснулись.

Хуан попытался не обращать на это внимания, но кто-то схватил его за плечо.

— Тебе повезло, малыш.

Хуан вздернул подбородок и посмотрел вверх.

Веселая молодая женщина, которая казалась неуместной в этом городе, смотрела на него сверху вниз. Позади нее стояли молодой и пожилой мужчина, похожие на ее охранника или компаньона.

— Мне повезло, говоришь?

«Это верно. Это опасный человек, с которым вы только что столкнулись. Видишь его плащ и красный кулон с топором? Он из клана кровавых топоров, одной из самых жестоких группировок в городе. Вам лучше быть осторожным, когда вы видите их. Я слышал, что они также получили поддержку рыцаря Хьюгина. Вы слышали о них, верно? Эти страшные ре….»

Хуан быстро просканировал женщину сверху донизу. Женщина смутилась при взгляде Хуана, но протянула руку и улыбнулась.

— Вы, должно быть, пересекли границу. Как тебя зовут? Ах, меня зовут…..»

«Хуан».

Женщина снова заволновалась, услышав его имя.

Хуан перестал обращать на нее внимание и подошел к крупному мужчине, мимо которого прошел. Мужчина упал вперед от столь внезапного удара сзади.

«Кеу-ак! Что, кто… Ублюдок!

— Ты знаешь рыцарей Хьюгина?

«Что? Посреди улицы… У тебя есть желание скорой смерти?»

Хуан зловеще улыбнулся.

«Давай поговорим.»

*****

Хиведен был городом, построенным без плана. Вокруг переулков были темные места.

Где трупы не будут найдены в течение нескольких дней.

Хуан сунул кинжал в ножны. Кинжал Талтера вспыхнул красным, как будто он был в восторге от питья крови.

Кровь на кинжале не надо было убирать, что было удобно Хуану.

Рыцари Хьюгина, ха.

Хуан хорошо знал о них.

Они были рыцарями его младшего усыновленного ребенка, Ларса Рауда.

Хотя он не знал точных деталей, он слышал, что Ларс был одним из Шести отступников, предавших его.

Что он двинулся из южной области и был отрезан Варесом Вальте.

Это было все, что Хуан знал на данный момент.

Проблема заключалась в том, что это касалось и этого человека.

Он не имел никакого отношения к рыцарям Хьюгина и много знал. Если принять во внимание все плохие поступки, которые он когда-либо совершал в своей жизни, он, вероятно, заслуживал бы смерти, но Хуан оставил его в живых.

Хотя он не сможет держать ложку всю оставшуюся жизнь.

Хуан посмотрел на женщину, стоявшую у входа в переулок, и понял, что его обманули. Женщина смотрела на Хуана с бледным лицом, наблюдая, как кровь течет из конца переулка.

Бесстрастный Хуан пронесся мимо нее.

«Эй, ты!»

Молодой мужчина, стоящий рядом с женщиной, попытался схватить ее за плечо. Хуан стряхнул руку и в то же время схватил и потянул за запястье, заставив того потерять равновесие.

К тому времени, как его колено коснулось земли, кинжал Хуана уже был приставлен к его горлу.

— Не беспокой меня, если не хочешь, чтобы тебе перерезали горло.

Единственная причина, по которой Хуан не порезал его, заключалась в том, что он думал, что это вызовет ненужный шум посреди улицы.

В этом городе было обычным делом видеть, как драки превращались в жестокие поножовщины. Лицо молодого человека побледнело.

— Похоже, мы вас побеспокоили.

Старший мужчина вышел вперед и одной рукой подхватил молодого человека.

Хуан, у которого изначально не было намерения нанести удар молодому человеку, решил вложить свой кинжал в ножны. Пожилой мужчина зарычал на подростка.

«Люди даже в таком юном возрасте не простые люди, учитывая, что они проделали путь сюда из-за границы. Вы должны это знать. Не забывайте проявлять уважение к кому бы то ни было».

«Извинения. Учитель[1]».

Старик почтительно поклонился Хуану.

«Хуан это был? У тебя есть глаз на хорошее имя. Заранее извиняюсь, но не могли бы вы выслушать историю миледи?

«Зачем мне?»

«Это важно для нее. Это может быть немного опасно, но, глядя на ваши навыки, я не думаю, что нам нужно беспокоиться. Уверяю вас, это не будет пустой тратой вашего времени. Обещаю щедрую награду. Если бы вы жили в империи, вы бы знали важность денег, верно? Тем более, учитывая, что мы в Хиведене.

«Мне наплевать. Убирайся.

— Не больно слушать.

Женщина впервые стерла свою добрую манеру поведения и холодно заговорила. Хуан был почти уверен, что это ее истинное лицо.

Хуан покачал головой.

— Не хочу связываться с дворянами из столицы.

Глаза женщины заострились.

Хуан понял их личность с первого взгляда.

Хотя на ней была одежда с дырками и пятнами, вполне подходящая для авантюристов, дорогой материал, из которого была сделана ее одежда, можно было найти только в дальних уголках империи. И, кроме того, последние штрихи были столичными традициями».

Кинжал на ее талии выглядел дорого, но не было никаких признаков того, что его вытаскивали много раз. Вероятно, из-за охранника, который всегда был с ней.

И о молодом человеке и пожилом человеке, стоящем за ней.

Подросток держал огромный двуручный меч, но он не казался опасным. Скорее, пожилой мужчина казался большей угрозой.

Его кожаный доспех был весь в отметинах и хорошо вымощен. Его хорошо накачанные мышцы ясно указывали на то, что он был бывшим рыцарем, который в прошлом научился правильному фехтованию. Но, похоже, он проводил больше времени, работая в дворянском особняке, чем на поле боя.

И его метки, похоже, были нанесены, когда он защищал своих клиентов, а не на поле боя.

Однако, видя, что он выжил до сих пор, возможно, в нем было немного мастерства. Даже если его выносливость нуждалась в некоторой работе.

Он не думал, что они были незрелой группой дворян. Причиной, по которой Хуан знал, что у них есть причина для их экспедиции, были глаза женщины.

Он выглядел холодным и расчетливым, его глаза могли найти выход даже в полной темноте.

Хуан знал еще одного человека с такими глазами. И эти глаза не разговаривали с незнакомцами посреди дороги просто так.

Хуан, который на первый взгляд обрабатывал все это в своей голове, не хотел никакого участия, поэтому попытался отклонить ее просьбу. Но он не мог объяснить ход своих мыслей.

«Все ли люди из-за границы ведут себя как испуганные коты, как и вы? Может быть, мне нужно пересмотреть свой план, если это правда».

Хуан расхохотался.

Ее глаза, ее манера говорить кого-то напомнили ему. Женщина нахмурилась, увидев улыбку Хуана.

«Если вас не интересуют деньги, как насчет этого. Тебе нужна информация о рыцарях Хьюгина, верно?

— А вы их знаете?

«Мы отправились в Хиведен… Думаешь, мы о них не знаем? Я из тех, кто занимается расследованиями, и мне нужно знать все обо всем, куда бы я ни пошел, обо всех, с кем я сталкиваюсь. Раньше я просто пытался слегка напугать тебя, но я бы ничего не сказал о рыцарях Хьюгина, если бы знал, что ты их ищешь.

Хуан скрестил руки. Женщина была надоедливой, но если у нее есть информация о рыцарях Хьюгина, поговорить не помешает.

«Рыцари Хьюгина в этом городе?»

«Здесь? Ха. Это место фактически является территорией, принадлежащей рыцарям Хугина, с тех пор как умер император. Здесь полно дворян, приехавших из столицы, спасаясь от этих безумных фанатиков. Эти люди предпочитают оставаться с перебежчиками, а не с тем, с чем они столкнулись в столице. Это сумасшедший город, образованный беглыми дворянами и домочадцами. Даже если церковь попытается освободить город, этого не произойдет. Многие свиньи в столице получают доход от этого города, и они никогда не увидят, как он вернется в свое прошлое».

Услышав, как слова падают с ее губ, как водопад, старик и подросток побледнели.

Хуан никогда не видел, чтобы кто-то так откровенно ругался в церкви.

Даже Хаксель и его команда выглядели расстроенными, когда обругали церковь.

«Хм. Ничего не боишься, не так ли?

«Мое мнение таково, что людям нужно больше бояться поножовщины, чем открыто высказываться, малыш».

— Ты не боишься, что тебя зарежут? Церковь тебя повесит».

— Боюсь, моя репутация дружелюбной молодой женщины в столице весьма известна. Интересно, поверят ли они словам лживого мальчишки из-за границы или уважаемого дворянина из столицы?

Хуан усмехнулся. Ее отношение было далеко не приятным, но ее поведение было, по крайней мере, в правильном направлении.

«Ладно. Давай послушаем».

— Я вижу, ты хороший ребенок. Однако есть одна вещь, на которую вы должны ответить, прежде чем мы продолжим. Почему ты ищешь рыцарей Хьюгина?

«Почему ты спрашиваешь?»

Женщина посмотрела на него сверху вниз с настороженным выражением лица.

— Потому что я не хочу привлекать их внимание. Если вы намереваетесь привлечь их внимание, то этот разговор окончен. В этом случае слишком велик риск».

«Я не пойду искать драку».

Пока что, подумал он про себя. Он собирался выслушать их доводы о том, почему они предали его, и тогда принять решение. Конечно, это было возможно только в том случае, если Ларс был еще жив.

На ее лице было ошарашенное выражение.

«Ну, ни хрена. Кто бы мог подумать, что ты будешь драться с ними. У них есть сила, чтобы соответствовать Paladins. Я говорю это только потому, что думал, что вы будете связаны с более крупной группой, которая приведет этот город в зону боевых действий. Я не хочу, чтобы последний свободный город в этой империи рухнул.

— Думал, тебе не нравится это место.

«Мне это не особенно нравится. Но у него есть свое применение. К тому же мне нужно приходить сюда очень часто».

«Других групп со мной нет. Причина, по которой я собираюсь увидеть рыцарей Хьюгина, состоит в том, чтобы увидеть кого-то, кого я знаю.

— Я поверю тебе, Хуан. Меня зовут Эретия. Тогда я начну свой рассказ».

Эреция откашлялась и вплотную приблизилась к Хуану.

Хуану вдруг стало немного любопытно, зачем этому дворянину понадобилось приходить в этот беззаконный город, да еще с охраной. И тем более о том, что будет включать в себя его роль.

До сих пор его просили стать чемпионом Колизея, гениальным рыцарем империи, кем-то, кто свергнет эту империю. И сейчас……

«Мой план требует красивого черноволосого мальчика».

——————————————————————————————

[1] – в то время как дословный перевод – «учитель…» также подойдет «мастер» или «инструктор». Возможно, в будущем поменяю, если понадобится.