Глава 314. Другой план. Часть 1.

**************

ГЛАВА 314 – Другой план

Войдя в гостиную особняка Сунь, Сунь Ичэнь бросил телефон на стол и устало огляделся вокруг, прежде чем сесть и снять галстук.

В последнее время работать стало тяжелее, чем обычно. Он всегда приходил домой, чувствуя себя более напряженным, чем обычно.

Также из-за загруженности он решил вернуться на месяц в свой семейный дом, чтобы позаботиться о некоторых вещах для своего отца.

Сделав глубокий вдох, он закрыл глаза, позволяя своему мозгу расслабиться после стольких процессов в течение дня.

Несколько мгновений спустя стук каблуков по кафельному полу вывел его из состояния покоя, и он открыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть идущую к нему мать.

Выражение ее лица было сильным, а ее злые глаза смотрели на него с яростью, к которой он так привык.

Тем не менее, это не изменило страха, который распространился по его телу.

Всякий раз, когда она была в таком состоянии, это означало, что кто-то собирается упасть.

Во всей семье Сунь он не знал, кого ему следует бояться больше: отца или матери.

У обоих была горячая голова на шее. Что-то люди задавались вопросом, почему он так и не унаследовал.

Отведя взгляд от нее, Сунь Ичэнь расслабился на диване, позволяя своему телу погрузиться в мягкость.

«Напомни мне, выполнила ли ты задачу, которую так справедливо возложила на себя, что у тебя хватит смелости расслабиться», — спросила Су Мэй.

Ее глаза самым раздражающим образом скользнули по сыну.

Она знала, что происходит, хотя с тех пор хранила молчание по этому поводу.

Не было новостью, что у него были и другие, более жестокие способы заставить Андромеду сотрудничать с ними и подписать деловую сделку с корпорацией Лю.

«Мама, не сейчас. Честно говоря, я не в настроении».

«Я тоже, но я вижу, что мое молчание заставило тебя отказаться поступать правильно».

Он оторвал от нее взгляд, сосредоточив свое внимание на чем-то еще в гостиной, кроме нее.

«Я говорю с тобой, Сунь Ичэнь!» Су Мэй взревела. «Ты не игнорируешь меня, когда я это делаю».

Он выдохнул и исполнил ее желание. «Хорошо. Ты хочешь, чтобы я смотрел на тебя, пока ты говоришь мама? Отлично. Я смотрю на тебя. И что, черт возьми, это меняет?»

Военнопленный!

Его глаза распахнулись в недоумении. Он бросил вызов своей матери, но никогда не ожидал, что последствия будут такими.

Когда она злилась, она была просто сумасшедшим зверем, это точно, и эта пощечина напомнила ему об этом.

Его мозг гудел, пока он продолжал смотреть на тигрицу перед собой.

«Как ты смеешь говорить со мной в такой манере? Ха, Ичэнь, как ты смеешь!»

Ее тело дрожало, когда ее охватила ярость. Ее красные глаза блестели под мерцанием света.

«Как ты мог?» — спросила она, ее голос немного надломился, но она сжала кулаки и собралась с духом.

«Нет. Я знаю. Ты думаешь, что такое поведение удержит меня от тебя?» — спросила Су Мэй и на этот раз наклонилась так близко, что оказалась лицом к лицу на уровне его глаз.

Он опустил руку и ответил ей взглядом.

«Я никого не отпугиваю. Я даже не пытаюсь. Я пытаюсь уладить дела здесь, дома, для моего отца. Думаешь, если бы я это делал, я бы вообще потрудился приехать?»

«Также ты можешь заставить меня не думать об этом».

Вот и все. Он устал вести себя так, как будто ее слова не были резкими и обвиняющими.

Он поднялся на ноги, заставив Су Мэй сделать пару шагов назад, глядя в лицо сына.

«Мама, просто скажи, чего ты хочешь, и поверх вкрадчивой чепухи».

«О, теперь ты называешь мои слова чушью?»

Он потер лоб и зачесал волосы назад. «Мама, пожалуйста».

«Прости, что?»

«Достаточно.» Сунь Ичэнь резко вздохнул и опустил руки. «Просто, пожалуйста, прекрати все это. Я умоляю тебя».

«Почему? Твоему отцу и этой семье нужна эта сделка. Мы собирались сделать это по-своему, но ты помешал нам сделать это».

«По уважительной причине. Теперь ты знаешь, насколько горд и высокомерен Сун Чжунъи?»

«Он твой брат. Ты не должен так говорить о нем», — поправила Су Мэй.

«Правда. Он разрушил ваш бизнес-план, а вы его защищаете?»

«Твой брат совершил много ошибок в жизни».

«И каждый раз меня заставляют исправлять его беспорядок. Как ты думаешь, как я себя чувствую мамой?»

«Он твой младший брат», повторила она, надеясь, что слова дошли до сознания. «Если ты не защитишь его, твой отец убьет его».

«Отлично», — пожал плечами Сунь Ичэнь. «Возможно, это именно то, что ему нужно. Не моя чашка чая».

«Так нельзя говорить.»

«Тогда исправь своего избалованного мальчишку-сына или танцуй под его озорство и останови своего чудовищного мужа в одиночку. Черт возьми, какая у меня семья».

Военнопленный!

Она протянула руку и ударила его по лицу, пока он не смотрел, и нанесла ему еще одну пощечину.

«Мать.»

«Да, я бы сделал это снова. Ты злишься».

«Отлично. Просто великолепно. Я могу сразу уйти и вернуться к себе домой. Скажи папе, что я пытался помочь, но его сумасшедшая жена не позволяет мне».

Она подняла руку, чтобы ударить его еще раз. Прежде чем оно успело приземлиться ему на лицо, Сунь Ичэнь крепко схватил ее за запястье, не давая ей снова напасть на него.

Видя, насколько она была в клетке, Су Мэй изо всех сил пыталась вырваться из его хватки. Независимо от того, что она сделала, ничто не могло вырвать ее из хватки Сунь Ичэня. Обновлено из n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

Попробовав, она решила дойти до последнего ресурса. Мольбы и крик женщины.

Она знала, что ее сын самый мягкий и добрый из всех в семье. И решил воспользоваться этой слабостью.

Однако она не приняла во внимание тот факт, что его сердце тоже могло остыть, если бы он захотел.

В конце концов, он был осколок старого квартала.

Ее глаза блестели от слез, ее голос стал более спокойным, а выражение лица стало мягким.

— Ичэнь, ты делаешь больно матери.

Даже несмотря на это, выражение его лица оставалось неподвижным, а его глаза глубоко впились в нее. Она пробовала снова и снова.

Но каждый призыв о помощи заставлял ее видеть реальность того, кем или чем был ее сын.

Через минуту или две он заговорил. Те самые слова, которые она меньше всего ожидала услышать.

— Ты закончила, мама?

Лязг!

Подобно звуку разбитого стекла, реальность всех ее неудач обрушилась на нее.

«Что?» — спросила Су Мэй, моргая глазами.

«Ты меня услышала, мам. Ты закончила играть? Имей в виду, это было ужасно, и, возможно, именно поэтому в нашей киноиндустрии дела идут не очень хорошо».

От оскорбления у нее отвисла челюсть, но Сунь Ичэнь только начал.

«Если владельцы ничего не могут сделать и не понимают, когда актер плох, мне интересно, как индустрия может функционировать хорошо».

Хотя он дразнил ее, она чувствовала, что его слова глубоко запали ей в сердце. В этом была какая-то правда, и она это знала.

Они не были хорошими. Даже получить самую лучшую помощь было сложно.

«Я никогда так крепко не держала твое запястье», — сказала Сунь Ичэнь и отпустила руку.

Она потерла запястье и пристально посмотрела на него. «Ты такой же, как твой отец».

«И все же ты любишь его и вышла за него замуж».

Она пригрозила ударить его еще раз, но, вспомнив последний раз, остановилась на полпути.

«Лучше. Теперь, если ты закончила, давай поговорим разумно, мама. Пожалуйста».

Он отошел от того места, где она стояла, и сел в другое место. Не имея другого выбора, Су Мэй повиновалась и села с того места, где он остановился, скрестив руки на груди.

«В чем дело, мама?»

«Это какие-то извинения?» Су Мэй атаковала.

«Мне очень жаль. Я не хотел тебя обидеть, ясно?» Она посмотрела на него, ее глаза встретились с его.

Враждебность, которая когда-то существовала, исчезла. Удовлетворенная переменой, она вздохнула и отпустила руки. «Отлично.»

— Тогда что тебя разозлило?

«Тот факт, что довольно скоро индустрия развлечений корпорации Лю выпустит еще один фильм, и вот мы здесь, и нам трудно заставить рынок хотеть нас. Мы проигрываем, и они нам нужны».

«Они нам не обязательно нужны, мама, и ты это знаешь».

«Тебе легко говорить. Не тебе приходится сталкиваться с миром во время какого-либо праздника, бала или ужина. Это мы и эти негодяи, говорящие за нашей спиной, тогда как обращение к нам за помощью просто так раздражает».

«Мама, посмотри на меня», — попросил Сунь Ичэнь.

«Что теперь?»