Глава 322 Ты хорошо справился

****************

ГЛАВА 322 — Ты хорошо справился

Выйдя на улицу, Лю Сюэй сел в машину и взял подарочный пакет, который он получил для своей мамы, оставив двух женщин немного поговорить.

Андромеда улыбалась по всему лицу. Она еще раз опустила голову в знак признательности.

«В этом нет необходимости. Это было необходимо. По крайней мере, я снова увижу Сюэи».

Брови Андромеды сдвинулись вместе при ее словах. «Подожди, он все еще не часто навещает меня?»

Г-жа Лю покачала головой, вздохнула и сказала: «К сожалению, нет».

«Это неправильно. Как он может так скучать по твоей готовке?»

«Ха-ха», — она ​​рассмеялась над лестью Андромеды.

«Что? Знаешь, твоя еда была вкусной. Мне она очень понравилась».

«Спасибо, Андромеда. Это очень много значит для меня. Однако Сюэй умеет хорошо готовить. Он лучший из моих обоих детей», — рассказала она.

«Ты ведь шутишь, правда?»

«Нет. Не говори мне, что ты не пробовал его стряпню?»

«У меня есть.»

«И…?» Голос госпожи Лю замер в ожидании. Она подняла брови, желая посмотреть, опровергнет ли Андромеда ее слова или нет.

Она знала, что ее сын требователен к тому, чтобы позволить кому-либо есть его еду.

Тогда, когда он оставался с ними, он никому не позволял есть это, кроме своей матери, что происходило только тогда, когда она пробовала за него его еду и выносила свое суждение.

А когда он уехал учиться за границу и вернулся, ему не потребовалось времени, чтобы начать жить самостоятельно.

После этого у нее больше не было возможности попробовать его еду. Однако она задавалась вопросом, позволил ли он Андромеде есть.

Если бы она это сделала, то это означало бы, что он любил ее больше, чем свою бывшую.

Точно так же, как она расспрашивала Андромеду, госпожа Лю Цзялин сделала то же самое со своей бывшей, когда впервые встретила эту женщину.

И ее ответ был простым: нет.

«Да. Вы правы. Он отлично готовит. Если честно, это здорово. Я горжусь».

«Видите ли. Даже вы со мной согласны», — сияла госпожа Лю Цзялин.

«Да, потому что это правда».

«Ладно, между его готовкой и моей, что вкуснее?» Ее глаза на мгновение расширились, прежде чем сузиться до Андромеды.

Она ненавидела ложь и надеялась, что Андромеда не станет жертвой лжи, чтобы заслужить ее расположение.

— Его, — твердо заявила Андромеда.

— Правда? Почему или как?

«Ну, судя по тому, что я пробовал от обоих, Лю Сюэи хорошо чувствует вкус каждого блюда, которое он готовит. Ты тоже, но есть небольшая разница, и это будет во вкусе».

«Хм?»

«Я имею в виду, что, как старший, ты не склонен делать всю еду слишком вкусной, и поэтому ты немного успокаиваешь его».

«Хм.»

«Ну, возможно, это неправильное оправдание. Кроме того, если бы вы двое приготовили одну и ту же еду, то, возможно, было бы лучше судить именно так».

«Не покровительствуйте мне, — намекнула госпожа Лю Цзялин и улыбнулась ей. — Сейчас у вас все было отлично».

Она отмахнулась от этой темы и покачала головой. «Даже я знаю, что он лучше».

«Тогда он учился у лучших», — добавила Андромеда с успокаивающей сердце улыбкой.

«Да. И от других лучших людей. В его приготовлении достаточно точности. И мясо, и индейка, и курица, и рыба, гриль, приготовление на пару, варка, жарка, запекание, разные блюда, ах!»

Ее плечи опустились, когда она сдалась. Она опустила руки в знак поражения, когда ее взгляд остановился на Андромеде, где он стоял с пассажирской стороны машины и улыбался им.

«Он слишком хорош. Я люблю своего сына Андромеду».

«Я тоже.»

«Не больше, чем я, это точно», — поддразнила она.

«На самом деле, больше, чем ты».

«Хм. Хорошо. Я не буду спорить».

«Спасибо.»

Она напевала и поманила Лю Сюэйи. Через несколько секунд он сократил расстояние между ними и вручил ей подарок.

Пока она была занята осмотром того, что было внутри, Лю Сюэй обхватил правой рукой талию Андромеды и чмокнул ее в щеку.

«Ты сегодня хорошо справилась, любимая», — прошептал он ей на ухо.

Ей пришлось повернуть голову в сторону и посмотреть на него. В тот момент, когда она это сделала, он чмокнул ее в губы, подмигнув ее шокированному выражению.

Кхм!

Они склонили головы набок, вспомнив, что у них есть публика. «Ну, кажется, вам двоим не терпится вернуться домой, и мое присутствие здесь беспокоит».

‘Нет. Мам, пожалуйста. Не обращайте внимания на его озорство. Мои извинения, — Андромеда снова склонила голову.

«Ха-ха, она всегда такая извиняющаяся?» — спросила госпожа Лю Цзялин, указывая большим пальцем левой руки на Андромеду.

«Иногда. Она не любит обижать».

«Верно. Это хорошая черта, однако мне нравится дерзкая женщина, которую я там видела», — посоветовала она, и ее губы мгновенно потянулись вниз. Ее глаза были более напряженными, чем раньше.

Андромеда, лицо которой было полно улыбок, была потрясена этой переменой. Она едва успела понять, что происходит, когда заговорил Лю Цзялин.

«Мир жестокой Андромеды. Никогда не забывай этого. Есть те, кто захочет тебя растоптать. Ты должен показать им, что ты не слабый и кто правит. Однако перед лицом серьезной опасной для жизни опасности, где нет ничего ты можешь сделать, бежать безопасно».

Она сжала губы в тонкую линию, надеясь, что Андромеда поняла, что она имеет в виду. Она любила поговорить, но когда дело доходило до важных дел, она говорила несколько слов, и все.

«Спасибо. Я всегда буду помнить эти слова».

«Очень хороший.» Она перевела взгляд на Лю Сюэйи и продолжила. «Она мне нравится. Кроме того, большое спасибо за подарок. Я бы не стала задерживать вас двоих дальше. Пожалуйста, водите машину безопасно и оставайтесь на связи», — г-жа Лю. Настоятельно призвал.

«Конечно, мам. Спасибо за все».

Они прощаются с ней, слегка чмокают ее в щеки, прежде чем сесть в машину.

Войдя, он посмотрел на Андромеду с лицом, полным гордости и радости. Она сделала ему день, когда постояла за себя.

У него не было проблем с ее защитой, но он был рад видеть, что она становится жесткой. Самые актуальные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n(0)velbj)n(.)co/m

Довольный всем, он поцеловал тыльную сторону ее ладони, прежде чем уехать, оставив ее ошеломленной.