Глава 5. Все начинается

***********

ГЛАВА 5

Сидя на кровати в своей комнате, Андромеда подперла подбородок рукой, пока ее мысли отвлекались, обдумывая следующий план действий.

Она уже знала, что ее жалкий парень вернулся бы в гостиничный номер в поисках ее. Пришло время, и скоро ее свадебный организатор, визажист и все остальные будут искать ее.

Вместо того чтобы пойти в номер в отеле, который она заказала для переодевания, она решила вместо этого вернуться домой.

Она подняла голову, ее взгляд устремился прямо к настенным часам в комнате. «9:30 утра. Примерно так. Так и должно быть, у меня есть около часа и тридцати минут до свадьбы. Время приступить к моему первому плану».

Она взяла телефон с кровати и начала искать номер.

В уголках ее губ появилась хитрая улыбка, когда она покачала головой, отчего ее длинные волосы упали назад и от лица.

«Пришло время сделать тебя моей рабыней. Как насчет того, чтобы посмотреть на мое свадебное платье и хорошо понять, что ты ничего не можешь поделать с моей свадьбой? По крайней мере, это должно тебя съесть, прежде чем я проигнорирую этого ублюдка», — злобно выплюнула Андромеда.

КОЛЬЦО! КОЛЬЦО!

Она терпеливо ждала, пока другой человек возьмет трубку, и когда он снова зазвонил, Андромеда ушла. ‘Что? Секс еще не закончился, или было слишком хорошо, что ты забылся?

«Привет.»

Ее глаза немного потускнели, когда она ответила: «Здравствуйте, у меня есть для вас кое-что сделать».

«Эй, где доброе утро, и, пожалуйста, у меня есть просьба», — полукричала Беатрис с раздражением в голосе, не скрывая своего неудовольствия.

«Беатрис, у меня нет времени на игры, и это день моей свадьбы. Как мой друг и соавтор, разве ты не должна быть здесь, чтобы помогать мне?»

«Ой, извини, я не могу. Я вчера слишком много выпил. Итак, я только что проснулся. Что случилось?» — спросила она сквозь стиснутые зубы.

Если бы она была предоставлена ​​ей, она бы просто оставила длинный след на своем лице, чтобы изуродовать Андромеду, но что касается У Бая, ей пришлось терпеть это, пока она не получит то, что хотела.

«Эм, сегодня утром я вышла из отеля с головокружением, поэтому поспешила домой за супом. Мне нужно, чтобы ты забрала мое свадебное платье из номера, который я забронировала в Louis Hotels and Suite, и купила его здесь».

— Что! Почему я? Почему бы не прислать своего помощника?

«Ну, мой помощник занят выполнением моих поручений. У меня никого нет, и мне нужно быстро одеться».

«Хм.»

«Я бы подождал. Будьте добры, сделайте это в течение тридцати минут. Я знаю, что вы способны».

Она не удосужилась быть с ней любезной, не сказала ни слова «спасибо» или «пожалуйста». Все, что она знала, это то, что они это заслужили.

Казалось, время шло, но ни ее платья, ни звонка от У Бая так и не было.

Вздохнув, она подошла к своему столу, чтобы взять альбом для рисования и карандаш. «Я лучше создам свое шедевральное платье. Если я хочу его снять, мне нужно сделать это стильно».

Через пару минут она услышала стук в дверь, нарушивший ее концентрацию. Медленно она отвела взгляд от рисунка и перевела его на дверь.

Ее щека слегка приподнялась, обнажив хитрую улыбку.

«Пришло время первой атаки». Она закрыла альбом и пошла к двери.

Стук! Стук!

«Я иду», — крикнула она, в то время как ее мысли быстро вернулись к прошлой ночи и к тому, что сказала Беатрис Чжан.

Холодный блеск вспыхнул в ее глазах, когда она открыла их и тихо вздохнула. Несмотря на то, что предательство причинило ей боль, она никогда не была из тех, кто стоял и на нее наступали.

Мать, наверное, отругала бы ее, но и хорошо, что ее не было рядом, и плохо.

Без дальнейших церемоний она открыла дверь. Ее брови поднялись в молчаливом вопросе. Женщина перед ней определенно не была Беатрис.

«Доброе утро, мисс. Мой босс, госпожа Чжан попросила меня доставить это вам из-за ее неспособности ходить».

Она одарила Андромеду своей лучшей фальшивой улыбкой, думая, что не раскусит ее ложь. Однако стоявшая перед ней «Андромеда» уже не была глупой, и она это ясно видела.

«Понимаете, она вывихнула ногу», — добавила девушка и, прежде чем Андромеда успела что-либо сказать, протянула руку, держа платье в полной упаковке.

«Я понимаю.»

Почувствовав радость от того, что Андромеда по-прежнему ничего не понимает в происходящем, улыбка девушки стала шире.

«Хоть я и сказал ей через тридцать минут, теперь уже час с лишним. Это благодарность Беатрис к тому, кто ей помог? Или она не знает, что без меня она не была бы там, где находится?»

Каждое слово, исходившее из ее уст, было пропитано достаточно гнусными и злыми намерениями, превращая девушку туда, где она хотела, под ноги и ее босса, в трэш, недостойный созерцания.

Ее глаза не преминули уловить, как девушка стиснула пальцы на свадебном платье, сохраняя при этом улыбку.

‘Хороший. Если ты не здесь, чтобы принять позор, то этот твой маленький фарш сделает это.

Никогда не было слишком поздно. По крайней мере, Бог даровал ей шанс увидеть истинную природу своего подонка-жениха, прежде чем она завяжет узел страданий и рабства и сама подпишет ему смертный приговор.

На ее лице отразилась самая искренняя реакция, лишенная беспокойства, как и предполагала девушка.

«Вы передумали. Она этого не сделала. Я немного задержался из-за каких-то проблем».

— Я вижу, ты можешь уйти.

«Конечно. Желаю счастливой свадьбы».

Андромеда не упустила из виду озорной взгляд ее глаз, прежде чем повернулась и отошла от дверного косяка.

— Хм, так ты думаешь, что ты единственный озорник? Неужели ты думаешь, что я был бы настолько глуп, чтобы отправить тебя с таким поручением и не ожидать глупых трюков? Тск, не волнуйся, жди своей очереди, и я отдам тебя волкам.

Она не стала с ней возиться и забрала платье, прежде чем закрыть дверь и запереть ее как следует.

Оказавшись в своей не такой уж большой спальне, ее взгляд скользнул по комнате, любуясь ее упрощенной природой.

Хорошая кровать, на которой могут разместиться два человека, рабочий стол и стул, ее шкаф, зеркало для макияжа с подставкой и прикроватный ящик.

Стены были одинаково выкрашены в белый цвет, что демонстрировало ее любовь к чистоте с помощью прекрасного рисунка девушки от плеча вверх, который покрывал всю стену сверху донизу.

«Все должно измениться», — снова подумала она. Одно можно было сказать наверняка: ей, возможно, придется покинуть квартиру, чтобы избежать этих вредителей в будущем.

«Теперь пришло время посмотреть, что натворили собаки».

Она быстро положила его на кровать и расстегнула молнию, чтобы распустить свое роскошное платье.

Поскольку это была ее свадьба, она потратила много времени, пытаясь подобрать лучший наряд, который отражал бы ее чувство моды.

Взяв свадебное платье, Андромеда оглядела дорогой предмет одежды. Это было роскошное прозрачное свадебное платье из атласа цвета шампанского с большим бальным платьем, простирающимся далеко по бокам и сзади.

Платье имело высокий воротник, сетку, длинный рукав, открытую спину, вышивку бисером ручной работы и кружевные аппликации, которые украшали наряд.

Кружевной материал простирался по всему ее платью спереди и очерчивал края верха бального платья сзади, добавляя узел, проходящий через отверстия сзади, чтобы удерживать платье на месте, придавая ему гораздо более величественный дизайн.

Что ж, так оно и должно было быть, пока бесполезная помощница Беатрис Чжан не попыталась модифицировать его так, как оно было сейчас у нее в руках.

Верхняя сетка ее платья, закрывающая грудь и шею, а также длинные рукава, была порвана, что делало платье в некоторой степени бесполезным.

«Хм, ты хотел, чтобы я был опустошен и смущен, не так ли? Не волнуйся. Могу поспорить, твой босс будет в восторге, когда я отомщу тебе».

Что еще хуже, девушка испачкала края верхней части бального платья, от которого оно сбежало.

«Есть поговорка: портной портит одежду и называет это дизайном. Кому вообще нужна сеть? Я бы переделала тебя и использовала бы для своего наряда для своего первого роста в качестве топ-дизайнера», — заметила она.

Она бережно и аккуратно хранила платье в чехле и повесила его в шкафу.

«Теперь, когда все готово, пора перейти к самой важной фазе дня».

Взяв телефон, она позвонила своему свадебному организатору.

«Привет, с добрым утром.»

«О, мисс Кай, я собирался вам позвонить. Мне сообщили, что вас нет в номере отеля. Где вы? Не говорите мне, что вы струсили перед свадьбой? У нас здесь меньше времени. Пожалуйста, вернитесь. «

Ей хотелось полностью игнорировать всех, но она чувствовала заботу, исходящую от голоса женщины, поскольку она уже казалась взволнованной.

«Успокойся, Мейлин Ронг. Со мной все в порядке. Думаю, сегодня у меня самые лучшие ноги в мире, и они счастливы».

Слушая ее, Мейлин Ронг глубоко вздохнула с облегчением, прежде чем заговорить. «Слава богу. Я волновался».

«Нет необходимости. Однако мой следующий выбор слов… Он тебе не понравится».