Глава 9 Откажись от меня?

*************

ГЛАВА 9

Секунды превратились в минуты, а позже в часы… Очень долгое время телефон Андромеды выбивал из нее живой дневной свет, но она игнорировала это.

У нее были дела поважнее и планы поважнее.

Приложив телефон к левому уху, Андромеда ждала ответа, когда зазвучал рингтон.

Поскольку она хотела добиться успеха в индустрии моды, ей нужно было позвонить и встретиться с людьми.

Но что еще более важно, у нее была одна цель — подняться, используя врага У Бая. Ничто не причинило бы ему большей боли, чем видеть, как это происходит.

«Здравствуйте», — раздался в ее ушах мягкий голос молодой леди, вызвав улыбку на ее лице.

«Пэн Сяоли».

«Добрый день, ма», — поздоровалась молодая леди. «Счастлив в браке… Ммм, извини».

Она почти забыла себя. Ранее в тот же день Андромеда позвонила ей, чтобы сообщить о своем решении и о том, что ей не следует приближаться к месту свадьбы.

Хотя она не сообщила подробностей, ее помощник подчинился. «Все в порядке. Я не ожидаю, что вы так быстро измените это представление, но я не плачу вам за то, чтобы вы не изменили это мнение».

«Мои извинения.»

«Не беспокойтесь. Мне нужно, чтобы вы помогли мне сначала получить информацию, контактный номер и адрес электронной почты генерального директора корпорации Лю. После этого пришлите его полную информацию на мою почту. Мне нужно узнать больше о моем будущем деловом партнере».

«Ммм… ты имеешь в виду корпорацию Лю? Второй лучший дизайнерский дом моды в стране?»

«Да. Тот самый».

«А генеральный директор?» Она немного съежилась, хотя Андромеды не было рядом, чтобы увидеть ее. Она уже ждала ее крика. «Разве он не противостоящая компания?»

Глубоко вздохнув, Андромеда кивнула: «Да. И поверь мне, не задавай тот же вопрос, Сяоли. Сделай это».

— Хорошо, мисс.

Она завершила разговор и стала ждать ее ответа.

Пока она это делала, она взяла iPad и карандаш и начала рисовать. Все, что она могла сделать сейчас, чтобы отвлечься, — это вылить свой гнев и боль, а также свою цель в свою работу.

Ее помощнице потребовалось пятнадцать минут, и она уже отправила ей письмо, содержащее его адрес электронной почты и номер телефона.

«Бинго», — произнесла Андромеда, как только увидела сообщение на экране своего iPad.

Ненадолго проигнорировав это, она закончила рисовать, и когда она закончила, его информация была отправлена ​​ей.

«Хорошо, господин Лю, пора заняться делом».

Снова взяв телефон, она еще раз позвонила своему помощнику. «Вечер.»

«Вечер. Да, пожалуйста, назначьте мне встречу с ним, пожалуйста. И я хочу, чтобы это произошло как можно скорее».

«Мне очень жаль. Я уже пытался связаться с его секретарем, хотя сейчас было нерабочее время, прежде чем вы спросили».

«Насколько эффективно. Итак, какие новости?»

«Г-н Лю занят. Его график заполнен до следующих двух месяцев».

«Что!»

«Мне очень жаль. Он…»

«Не волнуйся. Я заберу его сам в понедельник. Спасибо».

«О, и я узнала, что он завтра поедет на встречу и прибудет в понедельник вечером», — сообщил ей Пэн Сяоли.

«Хорошо. Тогда я могу подождать еще два дня».

****

В день свадьбы она игнорировала все звонки. Она проверила журнал вызовов только на следующий день, когда почувствовала себя намного лучше.

Было сорок пропущенных звонков от У Бая и еще двадцать от нескольких человек.

Пролистывая список пропущенных звонков, ее глаза заметили один из них, и она остановилась.

Это был один человек, с которым она даже не хотела иметь ничего общего, но, как будто этого было недостаточно, он отправил сообщение, как и ее бесполезный бывший.

Ее некогда спокойное лицо исказилось, ноздри раздулись. «Андромеда Кай! Позвони мне как можно скорее, когда получишь это сообщение, или еще что-нибудь».

Ура! Ей хотелось кричать в голове, но она сохраняла спокойствие, звоня ему.

Она терпеливо ждала, пока он ответит на звонок, и ждала, пока он заговорит.

Конечно же, он никогда не разочаровывался, поскольку всегда сердитый тон его голоса доносился прямо до ее ушей. «Андромеда! Как ты смеешь так опозорить мою фамилию?»

Она закатила на него глаза, пока он продолжал. «Ты хотел жениться и все же пригласил меня. Сказав, что я не буду иметь с тобой ничего общего, твоя мать настояла на том, чтобы я пошел, и что я получил? Смущение?!»

«Она не моя мать!»

«Андромеда!»

Она сжала кулак и стиснула зубы. «Отец!» — выдохнула она, пытаясь подавить гнев.

«Как ты можешь это делать? Думаешь, мою репутацию можно испортить, а?»

«Я вижу, что все, о чем ты когда-либо думал, это твоя репутация, а не я и счастье моей матери. Не волнуйся. Я бы не стал снова ставить тебя в неловкое положение».

«В этом не было бы необходимости. Поскольку ты не мог уважать меня как своего отца, я отрекся от тебя».

Она усмехнулась его словам, сильнее сжав кулаки, когда холодный зловещий смех сорвался с ее губ.

«Андромеда».

— Отрекайся? Ты когда-нибудь действительно владел мной? Мать умерла, и ты не прождал и недели, прежде чем привести эту девчонку.

«Перестань так говорить о своей матери», — в гневе поправил ее отец.

«Она не моя мать! У меня нет матери. Моя мать умерла».

Тяжесть, с которой она произнесла эти слова, направив в них весь свой гнев и ненависть, вызвала у ее отца холодок.

«Дорогая, пожалуйста, не говори ей этого. Она все еще скорбит. Не отрекайся от нее», — раздался на другом конце телефона женский голос.

«Тск, ха-ха, снова играешь роль хорошей жены, да?»

«Андромеда, я люблю тебя, как люблю своих дочерей, пожалуйста, тебе нужно…»

«Приберегите это для тех, кого это волнует. Я был глупым, который хотел разделить свой день с кем-то, кому было все равно. Спасибо, что отреклись от меня. Надеюсь, вы никогда не пожалеете об этих словах и прибежите обратно».

Она завершила разговор, игнорируя его очевидное выкрикивание ее имени. Это было бесполезно. Она не собиралась плакать из-за пролитого молока.

С тех пор он был таким, просто она не осознавала этого раньше, пока не умерла ее мать.