глава 111-предложение герцога Элджи (2)

Глава 111-предложение герцога Элджи (2)

Виконт Ротешю устроился на плюшевом диване и с удовольствием потягивал чай.

Он был действительно благословлен. Великолепный особняк, многочисленные слуги, благородный статус, родной город, в который он мог вернуться в любое время, двое надежных детей, хорошее здоровье и успешный раб, который привел его сюда. Как чудесно!

Теперь ему оставалось только три вещи, которых он хотел: чтобы здоровье его жены улучшилось, чтобы они могли наслаждаться своим счастьем вместе, чтобы его сын женился на женщине из хорошей семьи и чтобы его дочь вышла замуж за мужчину из хорошей семьи.

Он возлагал большие надежды на двух своих детей, особенно на Риветти. У Алана вообще не было таланта, и в эти дни он проводил слишком много времени, балуя ребенка, рожденного рабом. Алан был не настолько глуп, чтобы поставить под угрозу семейное имя, но и не сделал его лучше.

Но он не был похож на свою красивую и умную сестру Риветти. При поддержке виконта Ротешу она могла бы подняться высоко по социальной лестнице.

— Риветти! Риветти!”

Он был в приподнятом настроении и позвал ее нараспев. Дворецкий, подавший ему чай, ответил:

— Леди Риветти уехала со своими новыми друзьями.”

— С друзьями?”

“Это все люди из великих семей.”

Услышав ответ дворецкого, виконт Ротешю широко улыбнулся.

“У нее тоже очень приятный характер. Она прекрасно ладит с кем угодно!”

“Конечно.”

— С энтузиазмом согласился дьякон. Сам виконт Ротешю удовлетворенно кивнул, но как только он увидел, что его сын кормит ребенка в шезлонге, его настроение тут же испортилось.

— Скажи ему, чтобы он сам себя кормил! Зачем ты возишься с этой бутылкой?”

“Как же ребенок может сам себя прокормить?”

“Он должен быть в состоянии сделать это за девять месяцев!”

“…За десять месяцев.”

Виконт Ротешю прищелкнул языком.

— Сейчас не время заботиться о ребенке-рабе, идиот. Ваша сестра собирается сделать свой дебют в обществе в этом году. Ты хоть понимаешь, как это важно?”

— Время летит так быстро “…”

“Не сидите же вы дома и не заботьтесь о ребенке! Иди пообщайся с другими благородными семьями!”

Виконт Ротешю был так взволнован своим сыном, что даже начал кричать. Это случилось уже не в первый раз, и дворецкий спокойно налил себе еще чашку чая, в то время как виконт продолжал кричать на своего сына.

“Почему бы тебе не пообщаться с другими молодыми людьми, чтобы кто-нибудь мог проводить твою сестру к ее дебютантке!”

“Ей не понравится тот, кого я выберу. Риветти говорит, что у меня странные вкусы, отец. Она все равно должна сама выбрать себе партнера.”

Виконт Ротешю в гневе выпил свою горячую чашку чая. В то же время малышка расплакалась. Быстро поставив детскую бутылочку, Алан умело успокоил малыша. Это зрелище еще больше разозлило виконта, и он почувствовал, что вот-вот взорвется. Это правда, что ребенок был их собственной крови и о нем нужно было заботиться, но виконт Ротешю не мог понять, почему его сын так любил ребенка, что не мог даже показаться перед другими.

Так оно и было.

— Кяаааг!”

Из коридора донесся взволнованный визг и звук быстро приближающихся шагов. Виконт Ротешю поставил чашку на стол и посмотрел на открывшуюся дверь.

В комнату ворвалась его прелестная дочь Риветти. Она, должно быть, хорошо провела время со своими друзьями, и его приятное настроение снова вернулось.

— Иди сюда, милая. Ты же простудишься. Дворецки, принеси ей одеяло.”

— Да, господин.”

Дворецкий взглянул на слугу, который быстро вышел из комнаты, чтобы выполнить поручение. Риветти подбежал к ее отцу.

— Что-то хорошее случилось, Риветти?”

Он был готов похвалить ее, даже если в этом не было ничего особенного, и заговорил с ней с улыбкой.

— Ну да!”

Но следующие слова Риветти полностью разрушили его обнадеживающие ожидания.

— Отец, я должен встретиться с Ее Величеством императрицей!”

Лицо виконта Ротешю мгновенно окаменело.

“А с кем ты встретишься?”

— Императрица!”

Лицо Риветти выражало открытое ликование, и она в волнении топнула ногой. Она мечтала увидеть императрицу с тех пор, как приехала в Римвелл.

“Подходящий для вас.”

Виконт Ротешю схватил бутылку и швырнул ее в лоб своего невежественного сына.

— Отец мой?”

Глаза Риветти расширились от странного поведения ее отца. Виконт Ротешю вдруг вскочил с кресла, словно в безумной панике.

“Куда это ты собрался?”

“Во дворец. А Риветти?”

“Утвердительный ответ.”

— Мы поговорим об этом позже. Ничего больше сегодня не делай, понял?”