Глава 319

Глава 319. Поверьте (2)

Переводчик: Aura / Редактор: SaWarren

В конце концов я пришел один в ресторан, куда мы с Хайнли собирались прийти вместе. Я сел за тот же стол, что и раньше, заказал те же блюда из меню и, ожидая, пока принесут еду, обдумывал слова Советшу и декана.

Выражение лица Советшу помрачнело, когда он упомянул о феномене упадка магов. Декан подчеркнул, что он маг и гражданин Восточной Империи, кроме того, он говорил о » подозрениях’.

Какие именно » подозрения’? Неужели они оба думают, что Западная империя вызвала феномен упадка магов?

Возможно, так оно и есть.

В противном случае холодное отношение декана и внезапная серьезность Советшу, который умолял меня вернуться, не имели никакого смысла.

Однако эти подозрения были поистине абсурдны. Как могла Западная Империя сделать такое? Что же это за человек такой Хайнли?

… Что за человек.

Я вдруг вспомнил, что я, у которого не было ни капли маны, становился магом. Я также вспомнил побочные эффекты кровати маны, о которых рассказывал мне Хайнли.

Я почувствовал необъяснимое стеснение в груди. Я заставил себя выпить немного холодной воды, чтобы развеять сомнения.

Хотя Хайнли был довольно хитер, он не мог быть настолько жестоким.

Как он мог украсть ману магов? Образ страданий Эвелины был так жив в моем сознании, что я не мог поверить, что причиной этого был Хайнли. Это была чепуха.

К счастью, официант принес заказанную мной еду прежде, чем я успел еще немного подумать.

Но к тому времени у меня совсем пропал аппетит. Аппетит, которого у меня давно не было. Несмотря на то, что мой желудок урчал от голода, я нахмурилась, просто положив еду в рот.

Пока я пытался есть против своей воли, служащий принес мне сегодняшнюю газету.

“Ммм… Леди. Вот, держи.”

Сидеть в одиночестве, нахмурившись, казалось неуместным.

— Спасибо. —

— Сказал я с вымученной улыбкой и раскрыл газету одной рукой. Мои мысли путались, и мне хотелось думать о чем-то другом.

Как только я открыл газету, мое внимание сразу же сосредоточилось на имени Рашты, которое было в статье.

Что это такое?

Я оставил ложку, чтобы как следует подержать газету.

Неужели появился человек, назвавшийся настоящим отцом Рашты?

Это была новость, которая еще не достигла Западной империи.

Я сказал графине Джубел, что мне есть над чем подумать, и она села за отдельный столик позади меня. Только что она наклонилась назад, чтобы посмотреть,получил ли я тоже газету от служащего

— Ваше величество, вы видели это в газете?

— Я только что видел. —

— О боже. Что все это значит? Я возьму газету. Есть ли что-нибудь вкуснее?”

Я внимательно прочитал газету. Человек, который называл себя настоящим отцом Рашты, появился несколько дней назад. Конечно,

Я мог себе это представить. После того как она выдумала благородных родителей, чтобы развеять слухи о том, что была рабыней, она никогда не примет простого человека в качестве своего настоящего отца. Даже если это действительно так.

Однако в конце концов она, похоже, передумала. Она сказала, что человек, который утверждал, что является ее настоящим отцом, какое-то время воспитывал ее как ребенка, хотя на самом деле он не был ее отцом.

Мужчина также внезапно изменил свою позицию после того, как Рашта сделала такое заявление, он согласился с ее словами.

Репортер по имени Джоансон, написавший статью, между строк усомнился в этом: «Как человек мог так резко изменить свою точку зрения?» — и тонко высказал подозрения, что этому человеку угрожали или он получил деньги.

— Это удивительно, это удивительно. Ваше величество. Ты читал эту часть? —

Я кивнул, продолжая читать статью. Графиня Джубел снова громко позвала меня.

— Эта женщина, должно быть, разозлила журналиста. Он вызывает подозрения сразу с нескольких точек зрения.

— Да. —

Журналист, очевидно, нацелился в статье на настоящего отца. Он что, мошенник?

Но тот факт, что он осмелился поднять вопрос о деньгах и угрозах, указывал на то, что на самом деле это была статья, которую он написал, чтобы навредить Раште.

Во всяком случае, казалось, что Рашта заявила, что поддержит и новоявленного мужчину, и своих настоящих благородных родителей.

Но этот журналист напал на Рашту в последней части статьи, притворяясь, что беспокоится о ней.

— «У императрицы действительно доброе сердце. Это очень любезно с ее стороны-хотеть поддержать обоих, но императрица также должна обладать решимостью. Простые люди часто становятся жертвами мошенников за то, что они слишком добры, если императрица поступает так же, то это может навредить всей стране. Не лучше ли ее величеству пройти тест в храме, чтобы выяснить, кто ее настоящие родители, и таким образом поддержать только их?]

— Боже правый! Как это может быть так вкусно?! —

Я услышал за спиной веселый голос графини Джубел: Я выпил воды и сложил газету.

Раньше я был так сосредоточен на том, что произошло с Советшу и деканом, что не заметил шепота о Раште. Все в ресторане говорили о ней.

От: “Есть еще случай с векселями, императрица Рашта-лгунья», До: “Этот журналист всегда плохо отзывается об императрице Раште. Его словам нельзя доверять. —

— Разве она не жила бы счастливо со своей дочерью? Что случилось, Рашта? —

***

Через несколько дней я вернулся в Западную Империю.

По прибытии мне пришлось успокаивать Хайнли, который подошел ко мне, как встревоженный щенок. Потом я рассказал ему, что случилось с Советшу и деканом.

— Я знаю, что ты никогда этого не сделаешь. Кажется, произошло недоразумение.

— Значит, тебе не помогли с маной?

— Нет. На самом деле мне хотелось еще раз навестить декана, но… Я не сделала этого, потому что он был расстроен.

Я крепко сжал руку Хайнли, поцеловал тыльную

— Ты не причинишь вреда другим людям с такими прекрасными руками.

“!”

“Хайнли. Я не думаю, что ты заставишь других людей страдать, как страдала Эвелин.

— Моя королева…

— Я спрошу великого герцога Капмена о мане. Великий герцог посещал занятия в академии от начала до конца, чтобы помочь мне.

Я не стал говорить о Раште. В этом не было необходимости.

Хайнли крепко обнял меня, не говоря ни слова.

В ту ночь, лежа на груди Хайнли с закрытыми глазами, все тревоги о поездке в Вирвол растаяли.

Не успела я опомниться, как он стал для меня особенным человеком. Этот принц из соседней страны, похожий одновременно и на огромного щенка, и на хитрого орла, стал теперь моим мужем. Просто находясь рядом с ним, я чувствовала себя утешенной.

Погрузившись в аромат его тела, усталость последних нескольких дней нахлынула на меня, и я заснула, лаская мышцы Хайнли.

Когда я снова открыл глаза, то был озадачен тем, что рядом со мной нет Хайнли.

Я подумал, что, может быть, у него есть какие-то дела, и снова пошел спать. Однако я вдруг почувствовал, что очень голоден. Мне хотелось есть хлеб, который пекла Хайнли.

Я уже несколько дней плохо ел, поэтому встал и пошел искать Хайнли.

Его нет в комнате…

Поэтому я пошел к нему в кабинет. Дверь кабинета была закрыта.

В этот момент я бессознательно коснулся дверной ручки, думая о возвращении в спальню. Из моей руки вышел тонкий слой льда, ручка замерла, и после легкого щелчка дверь открылась почти бесшумно.

Небеса! Завтра я должен встретиться с Капменом!

Озадаченно уставившись на свою руку, я услышала тихий голос через приоткрытую дверь.

— Пошли маленького ворона проверить ситуацию. Если он считает, что из-за этого ожерелья нас могут обнаружить, он должен сделать все возможное, чтобы вернуть его.