Глава 327

Глава 327. Приведи ее первого ребенка (2)

Переводчик: Aura / Редактор: SaWarren

— Малышка, держи маму за руку … мой малыш, мой милый малыш…”

Из кустов донесся шепот.

Виконт Ротешу уже собирался войти в Западный дворец, как вдруг услышал голос:

— Рашта? —

Это был голос Рашты.

Виконт Ротешю повернулся и направился к источнику звука.

Между кустами с короткой травой было расчищено небольшое круглое пространство. Рашта сидела в большом кресле-гнезде, держа на руках куклу и что-то бормоча.

— Мой ребенок…

Увидев, что Рашта что-то бормочет, поглаживая куклу (так она поглаживала куклу), виконт Ротешу удивленно прищелкнул языком.

— Она действительно сошла с ума?

Внезапно Рашта остановилась и посмотрела вверх.

Когда она увидела виконта Ротешю, ее тусклые глаза снова ожили. Затем она, нахмурившись, оттолкнула куклу.

— Я практиковалась, как держать ребенка.

Виконт Ротешю почувствовал себя спокойнее, услышав ее резкий голос, полный негодования.

— Я не могла держать своего ребенка. Я не мог хорошо держать ее, так что мне нужно попрактиковаться. Я не могу бросить ее снова. Иначе я больше не смогу видеть ее лицо.

— Что за чушь ты несешь? —

Слушая ее, виконт Ротешю быстро подошел к ней. Оглядевшись, он тихо

— Просыпайся. У меня есть информация о дочери семьи Искуа, которую вы просили меня найти.

— Не ищи ее, в этом нет необходимости. Неужели ты думаешь, что я заинтересован в том, чтобы найти чужую дочь?

Рашта, говорившая решительно, уставилась на виконта Ротешу и рассмеялась

”На самом деле ты ищешь чужую дочь, хотя твоя собственная тоже пропала.

Глаза виконта Ротешю на мгновение покраснели от насмешки.

Рашта протянула руку, дважды шлепнула его по щеке и улыбнулась.

— Тебя наказывают. Я потеряла своего ребенка из-за тебя, так что ты тоже потерял своего ребенка.

— Ты что, действительно сошел с ума?

— Мне все равно, что ты думаешь. Рашта занята, так что говори сейчас же, а потом уходи.

Виконт Ротешу фыркнул и нахмурился.

— Что же случилось такого, что она так изменилась, пока меня не было?

Хотя он ненавидел Рашту, он считал ее хитрой, как лиса, хотя временами она бывала наивной и неуклюжей. Однако в нынешней Раште он этого совсем не видел.

И все же виконта Ротешу не волновали страдания Рашты.

Вместо того чтобы расспросить Рашту о том, что происходит,он поспешил рассказать о том, что обнаружил,

— Она, скорее всего, настоящая дочь семьи Искуа.

— Она? Навье? —

— Эвелли! Маг, который живет в Южном дворце!

“Эвелли? Маг? —

Гнев вспыхнул в глазах Рашты, которая, казалось, потеряла присутствие духа.

— Это она? —

— Да! —

Рашта уронила куклу и схватила виконта Ростеху за горло.

— Вы уверены? Ты делаешь это не для того, чтобы посмеяться над Раштой?

— С чего бы мне смеяться над тобой? Что я должен был бы получить? .. ”

’Ты — мой источник денег! «Скажи это!» — мысленно сказал себе виконт Ротешю.

Зачем ему понадобилось передавать эту информацию, когда он был так занят поисками Риветти? Потому что Рашта действительно была его источником денег и будущим его семьи.

Однако его злило, что Рашта, которая должна была завоевать сердце императора, чтобы вытянуть из него деньги, не была сосредоточена.

Поиск Риветти был связан с деньгами, деньгами и еще раз деньгами.

— Ни за что. —

Рашта сжала шею виконта Ротешу, оттолкнула его и пробормотала:

— Это не может быть она! Это не может быть она среди стольких людей! Тест, ты сделал тест?”

— Я не смог пройти тест. В храме они отказались, хотя я получил ее кровь. Они говорят, что люди, участвующие в тестировании, должны идти лично. Там было так много нарушений, таких как обмен крови, что в настоящее время никакие анализы не проводятся, если не присутствуют вовлеченные люди.

— Тогда это ложь. Это ложь. —

Хотя Рашта сказала это с улыбкой, внутри она нервничала.

— Не может быть, чтобы девушка, которая называла меня сестрой, была их настоящей дочерью.

— Рашта, ты не можешь просто сказать, что это ложь. Ты должен проверить это как следует, даже если для этого придется силой отвести ее в храм.

— Какой смысл его проверять? Ты же знаешь, что мне бесполезно пытаться это проверить!

Рашта, которая громко кричала, расхохоталась, указала пальцем на виконта Ротешу и саркастически проговорила, как будто поняла его намерения:

— Ты лжешь, чтобы навредить Раште, не так ли? Разве не странно, что за несколько недель вы нашли дочь, которую виконт и виконтесса Искуа не могли найти годами? ДА. Это ложь. Это не может быть правдой.

— Я также не знаю, почему они не могли найти ее в течение многих лет. Было ли это потому, что они искали в других странах, или потому, что они искали поверхностно, или же потому, что у них просто нет мозгов? В любом случае, я говорю правду. Я не знаю, действительно ли Эвелин их дочь, но вероятность этого очень высока.

Уголки глаз Рашты начали краснеть.

Несмотря на ее жалкий вид, у виконта Ротешу не было времени беспокоиться о ней.

Он быстро протянул руку.

— Дай мне немного денег. У меня есть очень опытный информатор, но он требует много денег.

“…”

— Ты также посылаешь деньги в особняк, чтобы Алан мог жить хорошо. Он воспитывает твоего сына. —

Когда Рашта сняла с руки украшенный драгоценными камнями браслет и протянула ему, виконт Ротешу принял его без колебаний. Затем он отвернулся, как будто его дело было закончено.

Как только виконт Ротешу вышел из кустов, он снова услышал позади себя: “Мой ребенок, держи маму за руку…”

У виконта Ротешу по коже побежали мурашки, и он потер руки.

— Она действительно сошла с ума?

***

“Ожерелье маны было украдено?!”

— Да. —

— Вы не знаете, кто это сделал?

— Я был очень внимателен к безопасности, но кто-то взял его без следа.

Рядом с маркизом Карлом придворный маг выглядел так, словно вот-вот расплачется.

Он едва начал исследовать единственный ключ, который был найден к феномену упадка магов. Ожерелье исчезло, и он был очень расстроен.

Советшу вспомнил, что Хайнли использовал птиц для обмена письмами с Навье.

— Они умеют управлять птицами.

— Что же нам делать, ваше величество?

Советшу ответил не сразу, а вместо этого посмотрел на придворного мага и спросил:

— Очевидно, что в настоящее время очень трудно продолжать расследование. Что мы можем сделать, чтобы уменьшить наш ущерб прямо сейчас?

— Точно не знаю, но пока лучше держаться подальше от камней маны.

— Разве камни маны не облегчают использование магии?

— Совершенно верно. Даже мисс Эвелли восстановила свою потерянную ману с помощью камня маны. Было также несколько случаев внезапного увеличения маны. Однако мой помощник потерял свою ману из-за камня маны. С тех пор я держал его рядом с ожерельем маны, но мана не возвращалась…

Придворный маг, опечаленный этой мыслью, сумел закончить свои слова мгновением позже.

— Мы не знаем, при каких условиях мана исчезает и увеличивается, поэтому лучше держаться подальше от камней маны.

— Ты прав. Мы сделаем в точности так, как вы скажете. Маркиз Карл, также свяжитесь с магической академией, чтобы они запретили своим ученикам использовать камни маны.

— Да, ваше величество.

Маркиз Карл на мгновение взглянул на сторону стола Советшу, когда тот выходил из кабинета вместе с придворным магом.

Император Советшу не привозил принцессу уже несколько дней. Раньше он всегда старался, чтобы она была рядом. Что заставило его передумать?

Он не убрал колыбель, но пустая колыбель казалась еще более странной.

Выйдя из кабинета, придворный маг спросил так, словно у него на уме была похожая мысль.

— Разве в последнее время его величество не берет с собой принцессу?

— Принцесса еще очень мала и иногда плачет, что, должно быть, мешает ему работать.

— Спросил придворный маг на этот раз с сомнением в голосе.

— Ну, это нормально, когда дети плачут. Не из-за того ли, что императрица Навье беременна?

В ответ маркиз Карл категорически отрицал это.

— Ни в коем случае. —

Поскольку мало кто знал наверняка, что Советшу подала на развод из-за бесплодия Навье,придворный маг мгновенно

— Да. Ты прав. —

Однако лицо маркиза Карла потемнело. На самом деле он действительно беспокоился, что Советшу будет держаться подальше от принцессы по этой причине. И это беспокойство было правильным.

Советшу сначала побродил по кабинету, глядя на пустую колыбель, потом побродил по коридорам. В конце концов он не удержался и пошел в детскую.

Там принцесса мирно спала в своей удобной кроватке.

— Она очень спокойный ребенок.

— Быстро сказала виконтесса Верди.

Советшу отмахнулся от нее и подошел к кроватке. Он посмотрел на лицо спящей малышки и нежно коснулся ее щеки.

Малышка медленно открыла глаза, узнала его лицо, мило улыбнулась и издала несколько звуков.

С мучительной болью в груди Советшу, нахмурившись, поднял ребенка.

Ребенок только слегка хихикал, дергая Советшу за щеки и уши.

Советшу изо всех сил пытался найти уголок принцессы, который был бы похож на него, пока он позволял ей играть с его лицом.

Глаза, нос, рот, волосы, руки, ноги, кожа…

Но этого не было. Ребенок был совсем не похож на него.

Было только два человека, похожих на ребенка. Рашта и ее первый ребенок.

Советшу вспомнил первого ребенка Рашты, которого он почти не видел. Он понимал, что виконт Ротешу воспитывает его.

— Мне нужно поближе взглянуть на этого ребенка.

Для Советшу этот ребенок был всего лишь первым ребенком Рашты, поэтому, когда он впервые увидел ребенка, то не обратил на него особого внимания, хотя и заметил его сходство с Раштой.

Но теперь…

Положив ребенка в кроватку, Советшу вернулся в свой кабинет и позвал рыцаря, который действовал в тени.

— Немедленно отправляйся в особняк виконта Ротешу и приведи первенца Рашты вместе с виконтом Ротешу.

***