Глава 405

Глава 405. Отчаяние Совешу (2)

Переводчик: Аура / Редактор: HB168

«Ваше Величество. Виконтессу Верди нашли, но от ребенка не осталось и следа.

Рыцарь, предоставивший отчет, говорил серьезно.

Совешу не спал несколько дней. В результате у него были темные круги под глазами, и он казался настолько слабым, что если бы его слишком сильно толкнули, он бы тут же рухнул и не смог бы проснуться.

Его тренировали с детства, и он привык работать как обычно, независимо от того, насколько он был истощен, но в эти дни его разум не функционировал в полной мере.

Совешу уставился на рыцаря запавшими глазами. Рыцарь опустил голову, не в силах вынести взгляд Императора. Казалось, жизнь угасла в глазах Совешу.

«Были проведены тщательные поиски, но ее не нашли. Более того, когда мы нашли виконтессу…

— Где ее нашли?

«Это было за границей, дорога, окруженная лесом, далеко от ближайшей деревни. Карета перевернулась, и виконтесса была ранена».

Маркиз Карл, стоявший рядом с Совешу, приложил руку ко лбу. Глорим была младенцем, и если бы она осталась одна в лесу…

Совешу закрыл глаза. У него болела голова и ощущалась острая боль в животе, которую было трудно переносить. Нить надежды, за которую он цеплялся последние несколько дней, казалось, порвалась.

Совешу казался ужасно измученным, поэтому маркиз Карл спросил.

«Почему вагон перевернулся? Это был несчастный случай?

Рыцарь вспомнил момент, когда виконтессу Верди нашли без сознания. Ценностей в вагоне не осталось.

«Бандиты уже напали на карету. Когда карета перевернулась, кучер погиб, а виконтесса Верди получила ранения».

— Вы спрашивали виконтессу Верди о ребенке?

«Я спросил ее, пока ее травмы лечили. Последнее, что она слышала, был бандит, который сказал брать только ценные вещи».

Маркиз Карл посмотрел на Совешу. Лицо его сделалось ужасно бледным, как бесцветная восковая фигура. Маркиз Карл издал приказ,

«Отправьте людей обыскать все близлежащие деревни и леса. Узнай, не подобрал ли кто младенца, не появился ли вдруг младенец в доме, не прошел ли мимо путник с младенцем и так далее».

Как только рыцарь ушел, маркиз Карл спросил Совешу.

— Что вы будете делать с виконтессой Верди, ваше величество?

Если бы ребенок все еще носил титул принцессы и был потерян, находясь на попечении виконтессы, это считалось бы серьезным преступлением. Однако положение Глорима еще не было восстановлено, поэтому такого преступления совершено не было.

С другой стороны, Глорим была дочерью преступников и должна была быть заперта в башне, поэтому тайный побег с ней действительно считался преступлением.

Но Совешу проглядел побег виконтессы Верди и даже ослабил досмотр на контрольно-пропускных пунктах, так что этот вопрос нельзя было решить в соответствии с законом.

— Я подумаю об этом в другой раз.

Совешу пробормотал тяжелым голосом.

Его мысли были поглощены запиской, оставленной Герцогом Элги об истинной личности Глорима. Он не мог думать ни о чем другом.

Когда маркиз Карл ушел, Совешу молча сидел, не сводя глаз с ковра. Он закрыл лицо руками и вздохнул от боли.

‘Где она? Она сама уползла? Она не могла ползти, когда я держал ее рядом с собой. Но теперь… теперь я ничего о ней не знаю.

— Глорим знает, что она потерялась?

Он очень волновался.

— Может быть, бандиты забрали и ребенка? Что они могут сделать с ребенком? Ее продадут в рабство?

По закону рабами могли стать только преступники и их потомки, но было много людей, попавших в рабство незаконно. Риветти спасли от такой участи собственные рыцари Совешу.

«Если бандиты хотят продать ребенка в рабство…»

«Славься… Славься…»

Всякие ужасные мысли лезли в его голову. Он боялся, что на малышку нападет дикий зверь, что ее уронит птица, унося в когтях, что бандиты убьют ее за шум или что ее продадут в рабство.

Его руки дрожали, а желудок снова заболел. Совешу позвонил в колокольчик и заказал алкоголь. Он не мог вынести эту ситуацию в трезвом состоянии.

Как только слуга принес бутылку алкоголя, Совешу выпил прямо из бутылки.

Когда Совешу заказал пятую бутылку, маркиз Карл больше не мог сидеть сложа руки и вошел, чтобы остановить его.

«Ваше Величество.»

.

— Кто сказал тебе войти?

«Простите меня, Ваше Величество. Но для твоего здоровья было бы вредно пить больше».

«Я знаю. Просто… я не могу этого вынести.

Совешу не рассердился. Казалось, у него даже не было сил злиться.

Маркиз Карл осторожно подошел, взял у него из рук бутылку со спиртом и поставил ее на поднос. Пустой стакан, принесенный слугой, стоял на подносе нетронутый.

«Ваше Величество.»

— Я больше не буду пить, так что уходи.

«Ваше Величество.»

— Я сказал, что больше не буду пить.

— приказал Совешу, положив руку ему на лоб, но маркиз Карл не ушел.

«Тесты на отцовство проводились на глазах у многих людей. Результаты не могли быть подделаны на глазах у стольких свидетелей. Мы все видели момент, когда священник брал у девочки кровь для анализов».

«…»

«Даже если герцогу Элги удалось подделать результаты тестов на отцовство в храме, мы все равно не можем знать правду. Сам герцог Элджи не мог знать истинных результатов.

«…»

— Кроме того, даже если Глорим найдется, тест на отцовство нельзя будет повторить, потому что Рашта мертва.

Совешу медленно убрал руку со лба. Его взгляд был ледяным, но маркиз Карл не остановился.

— Герцог Элджи осмелился сказать это не потому, что убежден, что Глорим — дочь Вашего Величества, а для того, чтобы мучить Ваше Величество сомнениями. Тот факт, что он напишет сообщение, подтверждающее отцовство Глорима, когда сам герцог Элги не знает правды, является доказательством его дурных намерений. Он затаил обиду на Ваше Величество, поэтому вы не должны попасть в его ловушку.

Герцог Элги только дал ему ключи и оставил сейф в гостинице, чтобы задержать Совешу и выиграть время, чтобы покинуть столицу и направиться в ближайший порт.

Когда Совешу приказал захватить виконтессу Верди и герцога Элджи, герцог уже сел на корабль.

Маркиз Карл был прав. Герцог Элги сделал множество приготовлений. Весьма вероятно, что его появление в храме было сделано не для того, чтобы исказить результаты теста, а для того, чтобы впоследствии вызвать сомнение в возможности того, что тест мог быть подделан.

Хотя Совешу понял, что имел в виду маркиз Карл, он не мог этого принять.

«Если результаты анализов были подделаны, не значит ли это, что она, возможно, моя дочь?!»

«Ваше Величество…»

«Если этот ребенок — моя дочь, то я своими действиями стал причиной смерти моей дочери. Как ты можешь просить меня успокоиться?»

— Она не умерла, Ваше Величество. Мы найдем ее».

Маркиз Карл пытался его успокоить, но Совешу больше не мог слушать маркиза Карла.

Мысль о том, что он никогда больше не увидит ребенка, которого он так желал, наполняла его ужасным страхом.

Маркиз Карл с сожалением посмотрел на Совешу, но потом взял бутылку и ушел.

Сквозь закрытую дверь он мог слышать мучительные крики Совешу.

«Ребенок должен быть найден».

Маркиз Карл считал, что герцог Элджи солгал, но все же надеялся, что младенец будет найден. В противном случае он опасался, что Совешу не сможет справиться с этим потрясением.