глава 46-жевательная кость общества (1)

Глава 46-жвачка общества (1)

“А почему ты мне позвонила?”

Принц Хайнли сурово повернулся к Раште, и ее глаза опустились. Она выглядела несчастной.

“Неужели тебе нечего мне сказать?”

— Ее голос дрожал от кротости. Маккенна понимал, почему так много людей влюблялось в Рашу. В ее страдании было что-то такое, что вызывало жалость в сердце зрителя.

“Нет.”

Однако голос хайнли звучал ровно и монотонно, и Маккенна предостерегающе фыркнул. Несмотря на запятнанную репутацию Рашты, император все еще благоволил ей. Маккена не заботился о том, что Хайнли говорил о ней за кулисами, но принц должен был быть осторожен перед ее лицом…

Однако принц Хайнли, казалось, совершенно не обращал на это внимания.

“Неужели тебе нечего мне сказать? Я думаю, что ты знаешь.”

Большие глаза рашты заблестели и наполнились слезами. Маккенна знал, что будет дальше. Принц Хайнли мог казаться легким и непринужденным, но в любой момент он мог стать холодным и пугающим. Ледяной взгляд принца Хайнли усилился, и Рашта, которая казалась испуганной, начала плакать.

“Вы замечательный человек.”

Маккена не ожидал, что эти слова слетят с ее губ. Рашта смотрела на принца Хайнли своими темными глазами, и на ее лице не было ни следа страха. Напротив, она выглядела глубоко растроганной. Кто реагировал на такое холодное отношение…?

Брови Маккены скривились в недоумении от ее необычного поведения, и принц Хайнли тоже удивленно нахмурился. Раста смущенно улыбнулась и вытерла глаза рукой.

— Мне очень жаль. Вы, должно быть, смущены внезапным плачем Рашты.”

“…”

«После того, как распространился слух, люди стали относиться к Раште ужасно. Раньше они были милыми, но теперь смеются и издеваются над Раштой.”

Она закончила вытирать слезы рукавом, но как только опустила руку, снова поперхнулась.

— Но принц Хайнли-единственный, кто относится к Раште так же…конечно, мы не в хороших отношениях, но Рашта была только тронута.…”

Желание защитить ее еще больше усиливалось, когда она плакала. Некоторые дворяне относились только к другим дворянам с добротой и смотрели свысока на людей с более низким статусом. Вероятно, те же самые люди ужасно унизили Рашу.

— А, понятно.”

Несмотря на жалкое зрелище, Хайнли продолжал говорить с холодной официальностью. Он, казалось, не имел никакого мнения о ее положении, и он проверил свои наручные часы и сказал: “Ну, хватит”, а затем ушел, не сказав больше ни слова.

Маккенна, чувствуя жалость к Раште, неловко улыбнулся ей и последовал за принцем Хайнли.

“Ваше Высочество, я знаю, что вы в плохих отношениях, но это было слишком холодно, не так ли?”

“Вы хотите, чтобы я проявил вежливость к тому, кто пытался обмануть меня? Кто обвинил меня во лжи?”

Какой необыкновенный талант. Маккена, конечно же, обиделся за Хайнли, но он тут же забыл об этом, увидев плачущую Рашу. Он задумчиво склонил голову набок, а принц Хайнли снова повернулся к Южному дворцу.

“И что еще более важно, когда приедет Элджи? Вы доставили это письмо?”

“Я доставил его должным образом. Но почему ты вдруг позвонила ему?”

*

*

— Герцог Эльги Клаудия?”

Я в недоумении уставился на священника, и он кивнул.

“Он приехал сюда в составе делегации?”

“Нет, он сказал, что заехал посмотреть город.”

Иностранные гости редко приезжали через месяц-два после новогодних праздников. В это время не было никаких фестивалей, и те, кто остался после Нового года, сделали это, чтобы им не пришлось посещать снова. Почему герцог Эльги Клаудиа, который не мог присутствовать на праздновании Нового года из-за того, что был слишком занят, вдруг пришел именно сейчас?

— А может быть, он пришел повидаться с принцем Хайнли?’

Герцог Эльги Клаудиа был известен как близкий друг принца. Так что … друг Плейбоя. Я удивился этому, но подписал документы, разрешающие ему остаться, и продолжил свою работу. Я снова услышал имя герцога Элджи, когда обедал с придворными дамами.

“Ваше Величество, вы слышали? Сегодня во дворец приехал герцог Эльги Клаудия.”

“Конечно, она знает, Лаура.”

” А, понятно. Так ты тоже знаешь? С кем Лорд Элджи был весь день?”

Я разрезал свой салат ножом.

— Принц Хайнли?”

Лора фыркнула: «нет.”

“Он был с рабыней, Раста.”

А … Рашта.

“Это удивительно.”

Поскольку герцог Элджи был лучшим другом принца Хайнли, я решил, что он из принципа будет избегать Рашты. Лора нервно продолжала:

“Они не просто встретились. Они были вместе весь день. Я слышал, что они были очень близки друг к другу.”

Еще одна фрейлина, ожидавшая своей очереди в разговоре, быстро последовала за Лаурой.

— И не только это. Они были так близко, что доставили нам немало хлопот.”

Что случилось? Я вопросительно посмотрел на нее, но она покачала головой и щелкнула языком.

— Герцог Элги и Рашта шли вместе, когда наткнулись на дворянина. Он сказал, что знает, что Раста-беглая рабыня, и оскорбил ее за то, что она была с герцогом. Как только аристократ закончил говорить, герцог Элги ударил его кулаком.”

*

*

*

Стол в гостиной Рашты был заставлен разнообразным ассортиментом тортов-светло-розовым клубничным тортом, желтым бананово-кремовым тортом, дынным тортом…

Десерты, адаптированные к вкусу Рашты, были созданы шеф-поваром императора и были выполнены в совершенстве как по внешнему виду, так и по вкусу. Впрочем, эти блюда сегодня были не для Рашты.

— Спасибо, что пришел раньше, герцог.”

Раста улыбнулась и поблагодарила герцога Элджи, сидевшего напротив нее. Она была ему глубоко благодарна. Хотя Виконт Ротешю и отказался от своих слов о том, что Рашта через день станет беглой рабыней, все не хотели ему верить. Как она и опасалась, Раста быстро отдалилась от знати. Ее друзья перестали навещать ее,и поток подарков исчез.

Но больше всего ее расстраивали те редкие взгляды, которые она бросала на них. Одни дворяне выказывали презрение, другие-любопытство, третьи-жалость, четвертые-смутный интерес.

Но герцог Элджи отличался от них всех. Он обращался с ней по-доброму, как с аристократкой во время новогодних праздников.сначала Рашта думала, что это потому, что герцог Элджи не знал о слухах, но вскоре она увидела своими глазами, что он вообще не заботился об этом. Он даже бросил свой кулак в дворянина, который насмехался над ней. Он был королем, он был герцогом, он был красивым мужчиной, который окружил себя любовью женщин—и он ударил кого-то для нее. Рашта была чрезвычайно польщена, и поэтому она пригласила его насладиться ее любимой едой.

“Спасибо тебе. Кстати, я так реагирую только на грубых людей.”

“Ну, как вы, возможно, слышали, о Раште ходят плохие слухи. Они, конечно же, фальшивые.”

“А это всегда случается?”

“Вот именно.—”

— Тут нечего стыдиться. Те, кто груб-это те, кому должно быть стыдно.”

“…”

— Наверное, такое часто случается.”

Герцог Элджи оперся рукой о подлокотник кресла и тихо выругался.

“Этот ублюдок. Говоря, что ты раб перед тобой. Ну и что с того, что ты рабыня? Мне следовало бы еще больше выпороть ему рот.”

— Это страшные слова, герцог.…”

— Вообще-то я приехала сюда повидаться с подругой, но рада, что познакомилась с тобой первой. Если бы меня там не было, никто другой не смог бы противостоять этому негодяю.”

Его друг, вероятно, сходил с ума от того, что он до сих пор не появился. Он потер глаза и подумал, не слишком ли это его беспокоит.

” У него скверный характер. ”

Герцог Элги так отличался от дворян, которых Раста встречала раньше. Он казался грубым, как наемник из уличного бара, но в то же время имел утонченный и благородный вид. Она находила еще более забавным видеть контраст этого мускулистого, большеротого аристократа, поедающего изысканные пирожные. И ему было все равно, даже если бы она была рабыней.…

Раште он особенно нравился.

— В любом случае, Мисс, давайте сделаем так, чтобы этого не случилось в будущем. Эти головорезы ни за что не исчезнут внезапно.”

“Право…”

— Вам лучше позаботиться об этом как можно скорее. ”

— Нет никакого способа это исправить. Виконт Ротешю сам распространял эти слухи, и люди не верят ему, даже когда он говорит, что это ложь.”

— Передай это кому-нибудь другому. Это быстрее, чем объяснение.”

Герцог Элги ответил ей прямо и проглотил еще один кусок желтого торта.

— Передать его дальше?”

— Роль жвачки общества. Передайте это кому-нибудь другому.”

“!”