Глава 1133-Истинная Сила

Глава 1133: Истинная Сила

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Бум! Бум! Бум…

Белые лучи света прорезали небо, испуская невероятно резкие ауры, когда они покрыли защитную стену и опустились, как дождь.

Бесчисленные тела людей из племени Грасси были мгновенно разорваны, заставляя кровь брызгать повсюду. Раздались болезненные крики, когда стрелы упали на стену, пронзив тела, оставив после себя большие воронки на защитной стене.

Сражение здесь было невероятно интенсивным, и то же самое происходило на двух других полях сражений.

Со стороны полузверей они ничего не приготовили для защиты от вторжения из мира людей. Они никогда не думали, что человеческий мир начнет контратаку против них; они просто были слишком смелы!

Мир полузверей состоял из пяти континентов, и самым близким к человеческому был континент Лунных Волков. Бесчисленные фракции быстро собирались здесь, чтобы защититься от вторжения армии. Их сила была подобна силе народа Грасси.

Несмотря на то, что они потеряли много людей, у них не было недостатка в людях с культивацией стадии 1, и они быстро собрали много жителей, чтобы стать солдатами. Большинство жителей имели, по крайней мере, стадию 1 культивирования, и у них также было бесчисленное количество людей с высокой культивацией.

Однако без защитной стены обе стороны начали сражаться напрямую.

— Рев! Рев! Рев … » восемь водных зверей-королей издавали сотрясающий небо рев, когда они летели в небе, устремляясь вперед. Их 10000-метровые тела покрывали небо и скрывали солнце, испуская горное давление, которое, казалось, могло уничтожить что угодно.

За ними следовала армия зверей, издававшая громкий рев, который раздавался во всех направлениях. Мощные ауры взорвались, когда они последовали за восемью королями водных зверей,готовясь уничтожить все.

— Убить! Наконец, кавалеристы Великого Циня ехали на своих черных конях и держали свои копья, когда они мчались вперед. У них было бешеное выражение лица и громко кричали, испуская ауру берсерка. Они собирались завоевать землю под небесами для своего императора.

Противостоящая им армия полуживотных выглядела невероятно серьезной, но бояться было нечего, потому что их мир был прямо позади них, место, которое они должны были защищать.

— Убить!- Полузвериная сторона также излучала свирепую ауру, их глаза были полны дикости, когда они рычали и атаковали армию великого Циня.

Впереди ехали кавалеристы на гигантских волках, держа в руках большие сабли, а за ними-бесчисленные пехотинцы. Они были похожи на наводнение и излучали ауру, которая могла сотрясать земли. Эксперты в небе также испускали ужасающую силу, когда они атаковали армию великого Циня.

Бум!

Два разрушающих мир наводнения с неудержимым импульсом столкнулись, что привело к шокирующему взрыву, когда аура убийства выстрелила в облака.

Бах! Бах! Взрыв…

Восемь королей водных зверей испускали ужасающие ауры, когда они безумно взрывали бесчисленных экспертов прочь. Давление от их 10 000-метровых тел могло привести к тому, что Земля треснет, и эксперты, отправленные в полет, были похожи на маленькие камни, падающие с горы.

Бесчисленные дьяволы и городские лорды испускали ужасающие ауры, когда они устремлялись к экспертам мира полузверей, и ужасные волны разрывали небо.

— Роррр!!- Виверны напали первыми, яростно выдыхая пламя и ледяные взрывы. Командиры трупных душ не использовали свои тяжелые щиты и вместо этого сжимали свои массивные мечи обеими руками, размахивая ими с огромной разрушительной силой.

Пауки испускали черный свет, когда от них распространялся холод. Бесчисленные пауки хлынули вперед, в то время как гигантские волки испустили дикие ауры и начали смертоносные заряды.

Армия полузверей на Земле была полностью подавлена. После того, как в них врезался Великий Цинь, они сразу же начали падать.

Полузвери были сожжены, заморожены или разрублены пополам мощным мечом ветра. Некоторые были разорваны на бесчисленные куски, создавая кровавую сцену.

Армия полузверей начала разваливаться после самой первой волны атак, в то время как свирепые кавалеристы Великого Циня были похожи на острые копья, которые начали вторую волну атак.

Армия полузверей была разделена на небольшие группы, и воины Великого Циня хлынули вперед, чтобы поглотить эти небольшие группы.

Ситуация в мире эльфов была столь же напряженной. У них все еще оставалось довольно много королей, но они были полностью подавлены Ге НИА, Чжао Мо и людьми, одержимыми мечом.

Эти сто человек в одержимости мечом имели кроваво-красные глаза и были наполнены убийственным намерением. Они держали свои кроваво-красные мечи и посылали ужасающие огни меча, разрезая небо и заставляя его быть наполненным мечом Ци.

Столкнувшись с этими ужасающими нападениями, цари не смели быть беспечными и защищались во время нападения. Через некоторое время они, наконец, смогли ранить некоторых людей в одержимости мечом. Тем не менее, их тела сразу же восстановились, заставляя королей чувствовать себя невероятно разъяренными.

Сражение внизу также было невероятно жестоким.

Эльфы не строили никаких оборонительных стен, но вызвали стену из массивных деревьев, и они использовали ее для защиты от Великого Циня.

Однако перед звериной армией великого Циня от него было мало толку. Виверны сровняли деревья с землей, в то время как командиры трупных душ могли легко разрезать деревья на части.

Пауки могли лазить по деревьям, а гигантские волки легко перепрыгивали через них. После больших разрушений, остальные солдаты Великого Циня смогли легко пробиться и начать непосредственно сражаться с эльфами.

Вернувшись на главное поле боя, Чжао Фу в настоящее время был окружен более чем 10 000 человек и несколькими королями. Тем не менее, он, казалось, совсем не беспокоился о бесчисленных национальных вооружениях, окружающих его. Каждый испускал свой собственный свет, образуя мощный защитный барьер, который никто не мог повредить.

Это заставило всех почувствовать себя невероятно шокированными; так что же за существование было у этого короля? Как он мог использовать столько национальных вооружений? Более того, эти национальные вооружения были поддержаны судьбой целого мира; это было слишком страшно.

— Ха-ха… мы и дальше будем показывать тебе, что такое истинная сила! Вы хотели уничтожить Великого Циня с такой крошечной и слабой силой? Что за сборище дураков!”

Чжао Фу дико расхохотался, заставив экспертов Грасси почувствовать гнев, и они безумно напали на него.

Бум!

Чжао Фу не стал терять времени и поднял руку. Оружие нации вокруг него превратилось в лучи света и выстрелило в небо, испуская яркий свет и выглядя как бесчисленные звезды.

— Сегодня мы покажем тебе истинную силу Великого Циня!- Высокомерно прозвучал голос Чжао фу, когда аура разрушения мира распространилась, заставляя всех чувствовать себя шокированными. Их тела начали дрожать от страха.

Бум! Бум! Бум…

Национальные вооружения испускали устрашающую мощь, падая вниз подобно метеорам. Огромная разрушительная сила заставила людей вокруг него взорваться кровавым туманом; в одно мгновение погибли тысячи людей.

Некоторые люди, которым посчастливилось выжить, выглядели невероятно испуганными и быстро убегали назад. Они понимали, что им вообще не сравниться с Чжао Фу.