Глава 1383-Серый Жемчуг

Глава 1383: Серый Жемчуг

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Чжао Фу был очень удивлен и посерьезнел, так как услышал угрозу в словах женщины. Однако он спокойно ответил: «Для нас небеса пробуждают людей мира, только те, у кого есть королевские царства, могут прийти сюда. Великий Цинь-это недавно восставшее Царство царей.”

— В настоящем Королевском Королевстве не было бы так много солдат первой ступени; я полагаю, вы не знаете, насколько силен внешний мир, и почему только королевские Королевства из вашего мира могут прийти сюда.

“В этом месте есть десять или около того фракций, которые могут угрожать Королевским Королевствам; если я дам им утечку вашей информации, вы думаете, что сможете защититься от них без силы Королевского Королевства?”

Услышав слова женщины, Чжао Фу был очень удивлен; он никогда не думал, что существует такая опасность. Однако Чжао Фу понимал, что она могла бы сделать это уже давно, если бы не тот факт, что у него были ее муж и шурин.

Подумав об этом, Чжао Фу почувствовал себя вполне уверенно и сказал снисходительно: “пойди и скажи им тогда! Умрет не только ваш муж, но и ваш шурин. Я с них живьем шкуру спущу, а потом по кусочкам отрежу мясо.

— Кроме того, ты не сможешь сбежать. Ты неплохо выглядишь, и мне определенно понравится твое тело.”

Женщина была невероятно зла, но она боялась, что Чжао Фу убьет их обоих, и именно поэтому она была здесь, чтобы вести переговоры.

“Я могу рассказать вам о соседних фракциях, которые могут угрожать вам, и о местоположении шахты солнечного драгоценного камня. Однако ты должен пообещать, что пощадишь нас, — сказала женщина, сердито глядя на него.

Чжао Фу холодно рассмеялся. После того, как ей угрожали, как Чжао Фу мог пощадить их? Как только он отпустит их, у него не будет никакой власти над ними. Более того, если они передадут информацию Великого Циня этим ужасающим группировкам, Великий Цинь определенно понесет тяжелые потери.

— Прошу прощения, но мне придется отказаться. Я сам буду искать шахту солнечного драгоценного камня, и я сам буду искать эти фракции. Что касается вас троих, Вы можете остаться в большой Цинь!”

Женщина начала паниковать; она никогда не думала, что Чжао Фу откажется от всего. Подумав об этом, она сняла свою звериную шкуру, открывая свое соблазнительное тело, и сказала: “я тоже брошу свое тело. Пока вы можете отпустить нас троих после этого, мы определенно не будем сливать вашу информацию. Однако рано или поздно они вас найдут.”

Чжао Фу был очень удивлен, но он улыбнулся и не возражал. Он притянул женщину к себе, и та слегка сопротивлялась, но, думая о своем муже и шуринке, она могла только терпеть это.

Напряженные звуки доносились из комнаты, и женщина никогда еще не чувствовала себя такой взволнованной и счастливой, несмотря на то, что чувствовала, что предала своего мужа. Она чувствовала себя невероятно противоречивой и неудобной, но ее тело было невероятно приятным.

Несколько часов спустя Чжао Фу обнял женщину и проверил, оказывают ли шесть желаний демонической Ци какое-либо влияние на существа внешнего мира. Он был весьма удивлен; возможно, это было из-за того, что шесть желаний демонической Ци были силой более высокого уровня, что делало ее лишь слегка ослабленной.

Лицо женщины было совсем красным, и она бессильно лежала в объятиях Чжао фу, когда она сказала: «Теперь, когда я отдала тебе свое тело, ты можешь отпустить нас троих?”

Чжао Фу рассмеялся: «Не думаю, что я когда-либо обещал тебе это! Кроме того, именно тогда мне показалось, что вы наслаждаетесь собой; я не очень много получил от этого.”

Женщина чувствовала себя невероятно смущенной и рассерженной; она никогда не думала, что Чжао Фу будет настолько бесстыдным. Она подняла руку и попыталась ударить Чжао фу, но ее руку схватил Чжао фу, и она попыталась укусить его.

В этот момент снаружи раздался голос: «доложите Вашему Величеству, что мы нашли эту деревню и успешно уничтожили ее.”

Услышав это, лицо женщины побледнело, а ее сердце словно провалилось в бездну, и Чжао Фу удовлетворенно улыбнулся.

Когда Чжао Фу захватил в плен первого человека из внешнего мира, он не слишком много думал. После захвата второго, Чжао Фу был сосредоточен на получении разведданных, поэтому он не рассматривал это слишком много. Однако, увидев третьего человека из внешнего мира, Чжао Фу понял, что рядом определенно есть база внешнего мира.

Поэтому Чжао Фу выслал разведчиков. Каждый разведчик был спарен с Серым Волком,и все они были специально обучены и были опытны в выслеживании.

Услышав, что это всего лишь деревня, Чжао Фу почувствовал себя немного разочарованным. В конце концов, у великого Циня уже были миллионы обычных деревень.

Как только Чжао Фу собрался встать, женщина потянула Чжао Фу за собой и взмолилась со слезами на глазах: «пожалуйста, не причиняйте им вреда!”

Причина, по которой женщина не хотела давать информацию об окрестностях, заключалась в том, чтобы защитить свою деревню. Она никогда не думала, что Великий Цинь найдет его в конце концов.

Глядя на жалкую женщину, Чжао Фу погладил ее по лицу и улыбнулся, мягко сказав: «тогда ты должна быть более послушной в будущем!”

Женщина поспешно кивнула и сказала: “Я определенно буду слушать вас в будущем и не буду нарушать ваши приказы.”

Услышав это, Чжао Фу слегка улыбнулся и сказал: “Одевайся, мы пойдем вместе.”

Они вдвоем оделись и вышли в холл. Там было много людей, связанных веревками, и у большинства из них была кровь на одежде; они, скорее всего, были ранены.

Женщина посмотрела на рыжеволосого мужчину, который выглядел довольно старым и торопливо подбежал, спрашивая: «папа! С тобой все в порядке?”

Пожилой на вид человек не ожидал, что его дочь будет здесь со злым небесным пробужденным человеком мира. Он что-то придумал и сердито сказал: “Дочка! Неужели ты предал нашу деревню?”

Женщина плакала, не зная, как объяснить происходящее. В конце концов, разрушение деревни действительно имело к ней отношение. Однако она определенно не предала деревню.

Чжао Фу нахмурился и сказал: «Вы не должны винить ее; это был великий Цинь, который обнаружил вас всех, и разрушение вашей деревни было тем, что должно было произойти рано или поздно.”

Пожилой человек с ненавистью воскликнул: «презренный Небесный Пробужденный человек мира, я определенно убью тебя, использую твою кровь в качестве жертвы и отомщу за наших мертвых жителей деревни. У тебя не будет хорошего конца; даже если я умру, другие люди духа хаоса найдут тебя.”

Чжао Фу выглядел очень сердитым, и женщина поспешно сказала: “муж, не сердись. Мы, люди духа хаоса, естественно антагонистичны по отношению ко всем вам,вот почему мы действуем так.”

Услышав это, Чжао Фу почувствовал себя менее сердитым, и он отдал приказ увести этих людей. Затем он приказал людям дать подробный обзор того, что произошло.

Чжао Фу был весьма удивлен, обнаружив, что в деревне не было даже 1000 человек; это было просто слишком мало! Кроме того, как маленький мальчик из такой маленькой деревни мог собрать десять миллионов насекомых? Чжао Фу не мог в это поверить.

Однако солдат не стал бы ему лгать. Это означало, что в этой деревне были десятки миллионов насекомых, защищающих их. Только после того, как они очистили эти насекомые, они смогли уничтожить деревню.

Солдаты также принесли серую жемчужину размером с кулак. Она была очень гладкой и испускала слабый свет. Это было что-то, что они получили из деревни, и Чжао Фу не знал много об этом предмете.

Однако теперь это было легко решить, и Чжао Фу улыбнулся, глядя на женщину.