Глава 1459-Труп Бога Демона

Глава 1459: Труп Бога Демона

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Теперь Чжао Фу создал третьего злого цветочного демона, и цветок Бездны злого духа достиг своей третьей стадии. Теперь Чжао Фу мог сделать злых цветочных демонов высотой около десяти метров, и скорость, с которой они пожирали предметы, а также их сила значительно увеличились.

Более того, злые цветочные демоны теперь могли оставить сторону Чжао фу и двигаться самостоятельно в пределах 100 километров. Если бы они отошли от него более чем на 100 километров, то рассеялись бы. В конце концов, ядром злых цветочных демонов был Чжао фу, и без поддержки силы Чжао фу они естественным образом рассеялись бы.

Чжао Фу мог чувствовать огромный голод от трех злых цветочных демонов, поэтому Чжао Фу позволил им пойти и искать свою собственную пищу.

Три злых цветочных демона взволнованно поднялись на десять или около того метров и бросились прочь в трех разных направлениях.

Демон нашел десятиметрового демонического медведя и прыгнул на него, кусая своей огромной пастью. Демонический медведь яростно ударил его лапой, но лапа прошла сквозь тело демона, как будто это было иллюзией.

Это заставило медведя-демона удивленно уставиться на него, прежде чем в следующий момент завыть от боли. Огромный рот демона впился в его тело и оторвал большой кусок плоти.

Демонический медведь был немедленно серьезно ранен и не имел большой силы, чтобы отомстить, и он был съеден демоном.

Что же касается оружия, то там обнаружилась большая группа коз. Он открыл пасть и стал сосать, втягивая в рот перепуганных коз. Его две руки непрерывно вытягивались и пожирали оставшихся коз, которые пытались убежать.

Волк направился в маленький городок, открыл свою массивную пасть и втянул в себя множество жителей, а затем укусил, съев семь или восемь человек и отправив кровь и конечности в полет.

Перепуганные жители бежали, спасая свои жизни, а некоторые солдаты стреляли из лука. Однако эти стрелы прошли сквозь тело волка и не смогли повредить ему, как будто это была иллюзия.

Волк непрерывно пожирал жителей и вышел на большую улицу. Он открыл свой массивный рот и засосал, и бесчисленные жители были засосаны, прежде чем замолчать.

Злые цветочные демоны обладали способностью переходить от бестелесного состояния к телесному. Кроме того, у Чжао Фу была божественная родословная, и они произошли от тела Чжао фу, поэтому все виды ужасающих способностей были бесполезны против них.

Чжао Фу нашел небольшой ручей и смыл кровь с его тела, прежде чем вернуться к е Йе и остальным.

Другие люди чувствовали инстинктивный страх по отношению к Чжао фу и не могли понять, что за человек был Чжао Фу. Чжао Фу улыбнулся и заключил трех женщин в свои объятия. После интенсивного сеанса они больше не чувствовали страха.

— Муж мой, куда же мы теперь идем?»Лу Ли, кокетливая женщина, посмотрела на Чжао Фу с покрасневшим лицом, когда она спросила.

Чжао Фу подумал об этом, прежде чем ответить: “сначала мы уйдем отсюда; мы устроили здесь большой шум, который может привлечь некоторое внимание. У меня нет цели в виду; вы знаете, где есть какие-либо мощные демонические существа или демонические предметы?”

Безжалостно выглядящая женщина, ты Циньленг, поколебалась, прежде чем сказать: “у моего отца есть труп Бога демона!”

Услышав это, Чжао Фу выглядел довольно довольным; у трупов Бога-демона было огромное количество демонической ци, и он быстро спросил об этом.

Оказалось, что вы-отец Циньленг был правителем фракции, но ее мать умерла рано, и ее мачеха часто оскорбляла ее, поэтому она ушла, когда была еще совсем молодой. Она жила с большим трудом, поэтому часто объединялась с другими, чтобы убивать людей. Вот почему она была такой безжалостной личностью.

Несмотря на то, что вы отец Циньленга относился к ней холодно, она все еще надеялась, что Чжао Фу не убьет его и только заберет труп Бога-демона.

Этот труп Бога-демона был высшим сокровищем их фракции и давал им силу Бога-демона; это было невероятно важно для них.

Услышав это, Чжао Фу решил направиться к фракции вашего отца Циньленга.

Три злых цветочных демона непрерывно ели, а люди и животные в окрестностях были либо съедены, либо убежали. Чжао Фу подумал об этом, и так как он мог контролировать их в пределах 100 километров, он не вернул их назад и позволил им продолжать есть и получать больше демонической Ци.

Чжао Фу привел свою группу и приказал им следовать за ним.

Через два дня Чжао фу и его группа прибыли в город. Это было внутри фракции вашего отца Циньленга. Фракция ее отца была только среднего уровня и не очень большой.

Чжао Фу нашел гостиницу в городе и планировал собрать некоторую информацию об этой фракции, чтобы сделать все проще.

В этот момент в трактире находилось несколько человек, обсуждавших недавние события. Один человек казался очень испуганным, когда он сказал: “Эй, вы все слышали? Я слышал, что есть монстр, который специально ест демонов, и многие люди были съедены. Его методы невероятно жестоки, и он не выпускает ничего живого.”

— Неужели? Это какой-то демонический зверь? Как мог такой монстр появиться и съесть демонов так безудержно в демоническом царстве?”

«Это определенно правда, по-видимому, сотни тысяч людей были съедены. Может ты знаешь о демоне-волке горы демона-волка? Он был съеден этим чудовищем и умер ужасной смертью.”

“Что это за чудовище, осмелившееся сожрать нас, демонов? Он вообще не помещает демонов в свои глаза.”

— Я не знаю, но ходят слухи, что он невероятно страшен и пожирает любого, кого видит. Более того, он как будто никогда не наполняется. Его желудок не меняется даже после того, как он съел десятки тысяч людей, и все в этом месте сбежали в другое место.”

“Я слышал, что эти монстры направляются к нам, и люди из соседних деревень были съедены. Прямо сейчас наш городской Лорд посылает людей на разведку.”

— Ну и что же? Они направляются сюда? Может тогда нам стоит поторопиться и уйти? Этот монстр может даже съесть демонического волка, так что если наш городской Лорд приведет армию, они просто пойдут на свою смерть.”

— МММ, поторопись с едой и уходи!”

Услышав это, Чжао Фу никогда не думал, что он вызвал такой переполох. Казалось, что все знали об этом, и, скорее всего, было довольно много фракций, обращающих на это внимание. Подумав об этом, Чжао Фу рассеял трех злых цветочных демонов. В конце концов, это были небесные владения, и лучше быть осторожным. Люди вокруг него, естественно, не знали, что Чжао Фу был хозяином этих пожирающих демонов монстров.

После этого Чжао Фу легко получил информацию об этой фракции и о ситуации в семье Циньленга.

У ее отца было две наложницы и одна жена, а также четверо сыновей и две дочери.

После стольких лет тебя никто не вспоминал, Циньлен. Ее младший брат, сын мачехи, стал молодым хозяином. Он был красив и довольно силен, и его поддерживали многие люди.

Однако другие хотели украсть место молодого хозяина, поэтому в семье было много напряженности.