Глава 1562-Люди-Волки

Глава 1562: Люди-Волки

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Группа торговцев продолжила свой путь, и сцена внутри экипажа была невероятно эротичной. Чжао Фу пробовал на вкус разных женщин, и ему особенно нравилась НИУ Лююнь и две ее дочери.

Прошлой ночью, после получения наследственной власти минотавров и увидев, как вежлив был городской Лорд, Чжао Фу не мог заставить себя прикоснуться к матери и дочерям. Теперь, когда они покинули лес минотавров, три женщины стали невероятно напористыми и выглядели невероятно похотливыми.

Насладившись их телами, Чжао Фу обнял женщин и неторопливо посмотрел на пейзаж за окном. Их путешествия были довольно свободными и непринужденными.

Проехав целый день, купеческая группа вышла на пышную зеленую равнину. Повсюду виднелась зеленая трава, а деревьев не было видно, хотя вокруг было много больших камней. Голубизна была Лазурной, и там было несколько белых облаков, плавающих, создавая прекрасную сцену.

— Ого!”- Ого!”- Ого!”

Издалека донеслось несколько волчьих криков, и Чжао Фу почувствовал себя совершенно сбитым с толку. Ху Шань прислонился к нему в его объятиях и объяснил: “муж, это территория людей-Волков. Их носы невероятно чувствительны, и нам нужно быть осторожными, когда мы продолжим.”

Чжао Фу обнял ее, улыбнулся и спросил: «Если этот маршрут опасен, то почему ты выбрала именно его?”

Ху Шань вздохнула, когда она сказала: «это потому, что здесь есть огромные достижения, которые нужно сделать. Нормальные товары можно продать на 10 или так временах нормальная цена. Обычно, если на людей нападают, они отдают деньги, чтобы избежать неприятностей. Даже если это сократит их доходы на много, по крайней мере, они не будут в опасности.

— Конечно, если мы встретим какие-либо расы, которые не следуют законам, все станет очень опасным. Они любят убивать и грабить, и у них нет никакой морали, чтобы говорить об этом.”

Чжао Фу улыбнулся и сказал: «тогда не ходи этим путем после этого времени. Пока я здесь, тебе не придется ни о чем беспокоиться.”

Ху Шань счастливо улыбнулся и нежно обнял Чжао Фу.

НИУ Лююнь поцеловал Чжао фу и застенчиво сказал: “господин, встреча с вами была таким благословением; я просто сожалею, что не встретил вас раньше. Таким образом, я мог бы испытать это удовольствие раньше.”

Чжао Фу легко рассмеялся и сказал: «Я думаю, что встреча с вами в этот момент времени была идеальной; мне также нравятся две ваши дочери, особенно ваша старшая дочь, которая вполне разумна.”

Лицо НИУ Лююня стало совсем красным, и она слегка ударила Чжао фу, когда застенчиво сказала: «Сэр, вы такой плохой.”

НИУ Дуду, который обслуживал Чжао Фу внизу, тоже впился в него взглядом.

— Ого!”

Раздался еще один волчий крик, и он был совсем близко от группы торговцев. Вскоре они услышали звуки борьбы, и это заставило группу торговцев осторожно остановиться.

Капитан охраны торговой группы крикнул: «Все будьте осторожны!”

Охранники торговой группы стояли рядом с товаром и строились в шеренгу, готовясь к защите от любой опасности.

Теперь они уже могли видеть людей-Волков, у которых были волчьи головы и гуманоидные тела. У них был серый или бронзовый мех, и они преследовали около десяти человек-Волков.

Эти десять или около того Волколюдей выглядели иначе, чем обычные Волколюди, и казались наполовину Волколюдями. У них были человеческие лица, но волчьи уши и волчий хвост.

Эта группа в настоящее время бежала к группе торговцев.

Они были уверены, что не смогут оторваться от преследователей; только подбежав к группе торговцев, у них появится хоть какая-то надежда выжить.

Чжао Фу, естественно, увидел это и почувствовал легкое неудовольствие, потому что они принесли неприятности группе торговцев. Теперь, когда группа торговцев будет обнаружена этими Волкодавами, они, скорее всего, будут атакованы.

Через некоторое время бегущие люди-полуволки добрались до группы торговцев.

Чжао Фу стоял впереди группы торговцев и смотрел на десятерых или около того полуволколюдей. Там было 12 охранников, две женщины и пятилетний или шестилетний мальчик.

Из двух женщин одна обладала соблазнительной фигурой и очаровательной внешностью, а ее волчьи уши и хвост были белыми. У другой была стройная фигура, но очень большая грудь, и она была невероятно красива. У нее была нежная и престижная аура.

Соблазнительная женщина жалобно сказала: «Сэр, пожалуйста, спасите нас. В будущем мы сделаем все возможное, чтобы отплатить вам. Я знаю, что мы принесли вам неприятности, но если вы не спасете нас, мы определенно умрем здесь. Пожалуйста, сэр!”

Чжао Фу с интересом посмотрел на этих двух женщин-полуволколюдей. Лица обеих женщин слегка покраснели, и соблазнительная женщина кокетливо посмотрела на Чжао Фу в ответ.

“Не смотрите на свои собственные смерти! Это люди, которых Лазурный волчий город хочет убить, — холодно крикнул человек-волк без глаза, когда прибыли преследующие его люди-волки.

Оказавшись лицом к лицу с пятьюстами или около того оборотнями, капитан стражи не выказал никакого страха из-за существования такого ужасного человека, как Чжао Фу. Он улыбнулся и объяснил Чжао Фу: «господин, Лазурный волчий город-один из трех городов людей-волков здесь, и он самый сильный.”

Соблазнительная женщина испугалась, что Чжао Фу откажется защищать их из страха перед городом Лазурного волка, и быстро сказала: “Господин, мы жены городского Лорда города Белого Волка. Теперь, когда город Белого Волка был разрушен,мы могли только убежать. Если сэр захочет спасти нас, мы не только будем служить господину, но и отдадим все наши сокровища господину.”

Чжао Фу, естественно, не будет бояться никаких местных группировок. В глазах Чжао фу они все были слишком слабы. Даже если бы очаровательная женщина не сказала этого, Чжао Фу все равно согласился бы помочь им, потому что он хотел попробовать этих двух красивых женщин-полуволколюдей.

— Входите же!- Чжао Фу приказал гвардейскому строю открыть брешь. Две красивые женщины выглядели довольными и быстро привели остальных в строй.

Человек-волк пришел в ярость и закричал: “Ты ищешь своей собственной смерти! Не забывайте, что это территория людей-Волков только потому, что у вас есть 1000 человек. Любой, кто оскорбит Лазурный волчий город, умрет. Пошлите несколько человек назад доложить; остальные-убейте!”

Люди-волки города Лазурного волка яростно атаковали группу торговцев; они были более закаленными, чем обычные солдаты.

Шинг!

Внезапно раздалось жужжание меча, когда Чжао Фу небрежно взмахнул мечом. Острая дуга меча взметнулась вверх, отсекая головы всем приближающимся Волколюдям и заставляя кровь брызнуть во все стороны.

Сцена погрузилась в мертвую тишину, когда люди-волки, посланные доложить о случившемся, в замешательстве уставились на него. Они не осмеливались поверить в то, что только что видели: несколько сотен человек-Волков были убиты в одно мгновение.

Группа торговцев нисколько не была шокирована и вместо этого уверенно улыбнулась. Это был мужчина их госпожи, невероятно страшное существование.

Это место было лишь внешней границей владений чужеземцев, и они не знали истинной личности Чжао Фу, не говоря уже о том, что Чжао Фу потряс все небесные владения. Теперь о нем знали почти все.