Глава 1600-Кентавр

Глава 1600: Кентавр

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Чжао фу и его группа направились дальше и подошли к озеру, в котором была чистая и спокойная вода, и вода выглядела как зеркало. В нем отражались голубое небо и белые облака, а также пышная зеленая трава вокруг озера, создавая потрясающий пейзаж.

Поскольку Чжао фу и женщины часто делали это в экипаже во время путешествия, их тела были довольно липкими, поэтому женщины хотели искупаться здесь.

Чжао Фу кивнул в знак согласия; после того, как он попробовал She Xiaoxiao и She Mi, он также хотел принять ванну.

Ибо Наги, хотя их нижние половины и были змеиными, могли превращать некоторые части своего тела в человеческие. Большинство чужаков обладали такой способностью, в том числе рыбаки из прошлого.

Все разделись и вошли в воду, чтобы начать купаться. Чжао Фу был довольно быстрым и принял простую ванну, прежде чем подняться. Тем не менее, женщины не торопились с уборкой, и некоторые начали играть в воде.

Чжао Фу сидел рядом, любуясь красивыми женскими фигурами под голубым небом и белыми облаками.

В этот момент Чжао Фу что-то почувствовал и велел женщинам одеться, так как группа кентавров подошла издалека.

Как и у обычных кентавров, у них были нижние тела лошадей и верхние тела людей. У них были западные лица, четыре копыта и конские хвосты, и они были прирожденными кавалеристами.

Группу кентавров возглавлял молодой Кентавр-самец с золотистыми волосами и голубыми глазами, который выглядел весьма эффектно. За его спиной были сотни солдат-кентавров,и все они имели четвертую стадию развития. Скорее всего, все они были личными охранниками, и Кентавр во главе отнюдь не казался простым существом.

Увидев женщин, только что вышедших из воды, с их мокрыми волосами, красивыми лицами и очаровательными фигурами, глаза молодого Кентавра загорелись, и его сердцебиение ускорилось.

Его радовало то, что все эти женщины принадлежали к разным расам: орки, людоящеры, Наги, лисы, минотавры и т. д.

Для любого мужчины собрать всех этих женщин из разных рас в своем гареме было бы удивительным достижением.

Подумав об этом, молодой Кентавр подошел и сказал с оттенком высокомерия: “все вы, купающиеся в нашем Святом озере, осквернили наше святое озеро. Как Князь кентавров, я заявляю, что вы все мои рабы.”

Все женщины засмеялись и посмотрели на Чжао Фу. Богиня Нага рассмеялась и сказала: «Муж мой, ты слышал это? Он сказал, что теперь мы все его рабы-что же нам делать?”

Князь кентавров был очень недоволен, потому что эти люди, очевидно, совсем не принимали его всерьез. Он посмотрел на единственного человека, Чжао фу, и сказал: “Разве ты не слышал слов этого принца? Если вы не подчиняетесь моим приказам, не вините меня за невежливость.”

Бум!

Массивная аура взорвалась, заставляя окружающую атмосферу стать тяжелой. Мрачный на вид мужчина средних лет рядом с принцем кентавров пристально смотрел на группу Чжао фу, когда тот излучал силу эксперта Божественного Царства.

Солдаты четвертой ступени также взорвались своими аурами, когда они захватили группу Чжао фу и приготовились атаковать в любой момент.

Это королевство кентавров было довольно мощным и являлось фракцией уровня Королевского Королевства. Они чувствовали, что богиня Нага была самой сильной среди группы Чжао фу, и так как она имела только культивацию мирового царства, они чувствовали большую уверенность в захвате их.Читайте дополнительную главу по теме vipnovel.com

Чжао Фу слегка улыбнулся и сказал: «А что, если мы не подчинимся? А что ты собираешься делать?”

Князь кентавров холодно пробурчал: «ты ищешь свою собственную смерть. Однако, я буду должным образом смаковать ваших женщин. Даже у меня в гареме нет таких изысканных женщин. Мужчины, убейте его и заберите женщин!”

Солдаты повиновались и испустили мощные ауры, когда атаковали группу Чжао Фу. Мрачный на вид мужчина средних лет прямо напал на богиню Нага, так как чувствовал, что она была самой сильной среди них. Князь кентавров бросился на Чжао Фу; он хотел лично отрубить голову Чжао фу, чтобы облегчить его гнев.

Князь кентавров думал, что все разрешится быстро и что он легко отрубит голову Чжао фу, а затем заберет его женщин, чтобы наслаждаться.

Однако то, что произошло, оказалось совершенно противоположным тому, что он ожидал.

Чжао Фу прямо взорвался с еще более ужасающей силой, которая рассеяла все облака и заставила бесчисленных людей чувствовать себя так, как будто они упали в ледяную воду, поскольку их тела неудержимо дрожали.

— Ага!-раздался крик, когда мрачный мужчина средних лет был разрезан пополам в талии Чжао Фу. Его кровь и органы были разбросаны по всей Земле, что выглядело довольно отвратительно.

Чжао Фу снова взмахнул мечом, и оттуда вылетел массивный кроваво-красный полумесяц, содержащий в себе ужасающую силу.

Бесчисленные солдаты-кентавры, спешащие к ним, были разделены пополам, когда их верхние и нижние тела разделились, и их сломанные трупы рухнули на землю, окрашивая землю в красный цвет и оставляя после себя кровавое зловоние.

Князь кентавров выглядел испуганным и никогда не думал, что такое может случиться, поэтому он немедленно повернулся и побежал.

Чжао Фу превратился в луч света и выстрелил, чтобы остановить его.

— Ты не можешь убить меня, я благородный принц Королевства кентавров. Если ты убьешь меня, то умрешь ужасной смертью.”

Чжао Фу не обратил на это никакого внимания и рубанул мечом, отчего принц-Кентавр отлетел в сторону и рухнул метрах в десяти от него. Чжао Фу наступил ему на голову и спросил: «Ты думаешь, я боюсь тебя?”

Князь кентавров был невероятно зол, но чтобы сохранить свою жизнь, он сказал в страхе: “если ты хочешь пощадить меня в этот раз, я дам тебе все, что угодно; я определенно не буду лгать тебе.”

Чжао Фу слегка рассмеялся и спросил о своей цели: “есть ли у вас какие-нибудь предметы предков или что-нибудь, связанное с божественными духами? Если ты меня удовлетворишь, на этот раз я тебя пощажу, а то отрежу твою плоть кусочек за кусочком и съем ее. Я никогда раньше не пробовал конину.”

Князь кентавров быстро подумал в ужасе, прежде чем сказать: “у нас есть древний алтарь поблизости. Если все мертвые солдаты будут принесены в жертву, вы можете получить власть предка Кентавра. Конечно, кто-то из королевской семьи должен проводить жертвоприношение.”

Услышав это, Чжао Фу удовлетворенно улыбнулся и поднял ногу, а принц кентавров поднялся наверх.

Однако Чжао Фу вскарабкался ему на спину, заставив принца кентавров почувствовать себя невероятно униженным. Он был кентавром, а не конем, и он был принцем королевства. Он никогда никому не позволит ездить на своей спине.

Тем не менее, думая об ужасающей силе и диких методах Чжао фу, если бы он возразил, Чжао Фу определенно убил бы его и съел.

Чжао Фу велел женщинам подождать здесь, пока он соберет трупы и поскачет верхом на Принце-Кентавре к алтарю.