Том 7 — Глава 103

Джеральд не знал, что Наролов был в такой опасности, но когда он заметил, что десять Волшебных Машин Полка Алого Солнца на правом фланге были взорваны в небо, и он увидел, что солдат швыряют, как солому, он понял что ситуация плохая.

Ребята из Королевства Радсонов не просто ждали, когда они нападут, они расставили ловушки в окрестностях и ждали, когда те бросятся на смерть.

Джеральд посмотрел на гораздо более близкую армию Королевства Радсон, и в его сердце было легкое колебание.

Так как враг расставил ловушки на их двух флангах, весьма вероятно, что перед ними были ловушки. Если бы он продолжал двигаться вперед с рыцарским полком «Золотой орел», они могли бы пройти прямо через эти ловушки.

Но после того, как Джеральд посмотрел на расстояние между ними и армией Королевства Радсон, бдительность в его сердце превратилась в беспомощность.

Хотя за эти несколько минут они значительно продвинулись вперед, они все еще не были в зоне поражения Волшебных Пушек.

Если бы они остановились здесь из-за страха перед ловушками, то армия Королевства Радсон использовала бы свои Магические пушки большей дальности, чтобы дико взорвать их.

Отступление было еще хуже, потому что это было бы равносильно проигрышу, и они были бы атакованы при отступлении.

Если бы армия Королевства Радсон погналась за ними, последствия было бы трудно представить.

Размышляя над этим, Джеральд чувствовал только боль в сердце.

Из-за того, что Волшебные Пушки Королевства Радсон имели большую дальность на один километр по сравнению с их Волшебными Пушками, он попал в это трудное положение.

Отступить было невозможно, еще более невозможно было остановиться, а идти вперед означало, возможно, наткнуться на ловушки.

«Черт, было бы лучше, если бы эти ребята разработали Волшебные пушки с большей дальностью…»

Джеральд тихо выругался, прежде чем покачать головой и заставить волшебника рядом с собой снова усилить свой голос магией.

«Братья! Зарядись со мной! Быстрее!»

Крикнув это, Джеральд похлопал по плечу водителя рядом с собой и дал ему знак ехать быстрее.

В это время он вдруг пожалел, что не взял с собой своего любимого боевого коня. Если бы он это сделал, он мог бы возглавить атаку, как обычно, и значительно поднял бы боевой дух своих подчиненных.

Однако он знал, что если бы он ехал на своем боевом коне, судя по звукам Волшебных Пушек, он бы напугал своего боевого коня и ничего не смог бы сделать.

Не говоря уже о том, что Магические Снаряды были несравненно мощными и любой случайный взрыв полностью уничтожил бы радиус в десять метров.

Раньше он мог носить свои серебряные доспехи и ездить на коне сквозь стрелы врагов, но столкнувшись с этими мощными Магическими Панцирями, если бы он осмелился оседлать лошадь, он мог бы умереть, не оставив трупа, если бы один из них приземлился на него.

В конце концов, с тех пор, как Торговая палата Фрестэк изготовила эти военные магические машины, традиционные методы ведения войны уже были упразднены.

Это было то, в чем Джеральд как член новой фракции был очень ясен.

Поэтому, хотя он и не хотел этого, он активно продвигал боевые магические машины среди рыцарского полка Золотого Орла. Он много работал, чтобы учиться и тренироваться с этими военными магическими машинами, чтобы они могли догнать эту новую тенденцию.

Но теперь, когда они оказались на поле боя, он понял, насколько он слаб.

Они даже не столкнулись с армией Королевства Радсон, но, судя по большей дальности их Волшебных Пушек, враг нанес несколько тысяч потерь Полку Рыцарей Золотого Орла.

Но у него не было другого пути, он мог только вести своих солдат с низким боевым духом вперед.

«Хонг, хон, хон, хон, хон!»

Был еще один раунд Волшебных Панцирей, и Полк Рыцарей Золотого Орла был в панике.

Волшебная оболочка упала прямо рядом с большой транспортной волшебной машиной, в которой сидел Джеральд, и сильная ударная волна от нее заставила волшебную машину начать качаться, заставляя людей чувствовать, что их отбросило в сторону.

Хорошо, что удалось вернуться в нормальное русло и продолжить движение вперед.

Три километра и два километра, разница всего в один километр. Не говоря уже о том, что большая транспортная волшебная машина может преодолеть это расстояние за одну-две минуты, это расстояние можно преодолеть даже за три-четыре минуты бегом.

Однако это небольшое расстояние было похоже на ров для рыцарского полка «Золотой орел».

Каждый шаг вперед будет означать падение Волшебной Раковины, сметающей многих солдат Полка Рыцарей Золотого Орла.

Полк Алого Солнца, стоявший на двух флангах, был ненамного лучше.

Было неизвестно, сколько ловушек расставила армия Королевства Радсон на флангах, но по мере того, как большие транспортные Волшебные Машины Полка Алого Солнца продолжали двигаться вперед на высоких скоростях, время от времени раздавались взрывы.

Большие транспортные Волшебные Машины будут снесены ветром, а солдаты Полка Алого Солнца погибнут во время взрывов.

Самое главное, что после первой ловушки Полк Алого Солнца лишился командования своего командира Наролова.

Хотя заместитель командира все еще отдавал приказы, других способов у него не было. Видя, что полк рыцарей Золотого Орла все еще атакует, он мог только работать с Джеральдом и отдать приказ продолжать движение вперед.

«Хонг, хон, хон, хон, хон, хон!»

Взрывы продолжали греметь с двух флангов. Командующий северной армией Королевства Радсон Фенрир поднял подзорную трубу, чтобы наблюдать за ситуацией, и хотя выражение его лица было серьезным, на его губах мелькнула улыбка.

«Шеф Фурио, кажется, что у людей из Империи Чандра уже нет других трюков».

Лидер отряда эльфов охраны Торговой палаты Фрестех Фурио стоял рядом с ним на большой транспортной волшебной машине, и он не повторил эти слова. Посмотрев некоторое время с восторженным вниманием, он сказал Фенриру: «Они вот-вот вступят на дистанцию ​​своего удара. Командир Фенрир, вы можете приступить к второму плану битвы.

«Хорошо.» Фенрир кивнул со слабой улыбкой, прежде чем наклониться, чтобы отдать несколько приказов офицерам.

Через некоторое время, после единственного выстрела из Волшебных Пушек северной армии, они собрались и сели в Волшебные Машины, которые начали равномерно отступать.

— Шеф Фурио, теперь мы оставляем это на вас. Фенрир взял Фурио за руки и серьезно сжал их: «Будущее нашего Королевства Радсон будет зависеть от этой битвы».

Фурио не привык к внезапному близкому контакту Фенрира и его серьезному тону.

Но после работы в Торговой палате Frestech он уже привык иметь дело с людьми. Услышав это, он улыбнулся и сказал, кивнув: «Пожалуйста, будьте уверены, мы выиграем для вас достаточно времени».

«Хорошо.»

Фенрир решительно кивнул.

Фурио спрыгнул с большой транспортной волшебной машины, а затем все войска северной армии сели в большие транспортные волшебные машины и бронированные магические машины, когда они начали отступать, как поток.

Фурио повернулся, чтобы посмотреть на приближающиеся войска армии Империи Чандра, лица которых он даже мог ясно видеть, и быстро сделал два шага, войдя в странную на вид Волшебную Машину.

Джеральд был удивлен, увидев отступление армии Королевства Радсон, и смутился.

Хотя они вот-вот должны были приблизиться к своей собственной дистанции поражения, была ли потребность в том, чтобы парни из Королевства Радсон убегали вот так?

Разве они не знали, что отступление означает показать им спину, и он может погнаться за ними, отплатив им за эту обиду?

«Заряди меня! Не позволяйте им бежать!»

Джеральд не мог придумать причину, поэтому он последовал своему самому простому суждению и махнул рукой, отдавая приказ преследовать.

Однако отступление армии Королевства Радсон было запланировано и прошло очень гладко. Прежде чем он смог войти в зону поражения, большая часть противника уже отступила, оставив на равнинах лишь несколько разрозненных войск.

Джеральд поднял подзорную трубу, чтобы посмотреть, и, насколько он мог видеть, казалось, что они не покинули большие транспортные Волшебные Машины, бронированные Волшебные Машины, и при этом они не были настолько глупы, чтобы оставить позади расстрельную команду Волшебных Пушек. Скорее они оставили после себя автомобили квадратной формы, которые выглядели плоскими, с торчащей спереди прочной стальной трубой. Это выглядело очень свирепо и очень уродливо, как будто было сделано из Волшебной Машины.

— Боги, что это за чертовщина?

Увидев эту штуку, которая выглядела странно, как ни смотри, Джеральд действительно почувствовал, что ситуация не очень хорошая.

Он не забыл, что ранее видел среди врагов флаги Торговой палаты Фрестех.

И этот странный отряд, который остался, носил флаг Торговой палаты Фрестех.

«Блин, их всего несколько, как бы странно они ни выглядели, нечего их бояться». Джеральд нетерпеливо махнул рукой и отдал приказ атаковать.

После того, как армия Королевства Радсон отступила, две фланговые силы Полка Алого Солнца больше не попадали в ловушки, поэтому они, наконец, снова сформировали два полных построения.

Но им было наплевать на этот странный отряд, вместо этого они преследовали убегающую армию Королевства Радсон.

Но пока они не искали странный отряд, их искала другая сторона.

Этот отряд внезапно разделился пополам, и пятьдесят две Волшебные Машины странного вида двинулись налево и направо, чтобы столкнуться с примыкающим с фланга Полком Алого Солнца.

Джеральд был удивлен.

Хотя огневая мощь Полка Алого Солнца не могла сравниться с Полком Рыцарей Золотого Орла, он вовсе не был слабым.

Будут ли эти парни, которые должны быть из Торговой палаты Фрестэка, настолько глупы, чтобы столкнуться с ними лицом к лицу с помощью всего лишь этих нескольких солдат?

Хотя Полк Алого Солнца потерял своего высшего командира из-за того, что Наролов потерял сознание, заместитель командира все же смог собрать их вместе.

Видя, что противник на самом деле переоценивает себя и атакует, они атаковали, не сдерживаясь.

«Хон, хон, хон!»

С самого начала магические пушки Империи Чандра издали свой первый гневный рев.

Бесчисленные красные огоньки вырвались из полка Алого Солнца и полетели на две группы, направлявшиеся к ним.

Однако, по сравнению с магическими пушками армии Королевства Радсон, точность магических пушек Полка Алого Солнца была ужасной.

Они выпустили сразу пятьдесят снарядов, и более половины из них не попали в цель, не представляя никакой угрозы врагам.

Хотя оставшаяся половина упала среди вражеского строя, лишь немногие действительно попали.

Когда они падали рядом с этими странно выглядящими Волшебными Машинами, они взрывали землю на равнинах, но это никак не влияло на эти странные Волшебные Машины. Это даже не могло их поколебать.

Несколько выстрелов, которые попали очень близко или даже прямо попали в странно выглядящие Волшебные Машины, не смогли с ними ничего сделать.

Все солдаты армии Империи Чандра были ошеломлены этим, увидев, как эти странно выглядящие Волшебные Машины испускают вокруг себя светло-голубое свечение.

Магические снаряды ударялись об эти световые барьеры, а затем отскакивали от них. Даже взлетевшая земля не могла пробить эти световые преграды.

Солдаты армии Империи Чандра были ошеломлены этим, когда очень грубые стальные трубы в передней части странно выглядящих волшебных машин внезапно загорелись точками красного света. Он застыл в бесчисленном огненно-красном свете, который выстрелил вперед.

«Хонг!»