Глава 43 — Как это должно быть

Глава 43 – Как это должно быть

Му Цзю выхватил меч у своего товарища рядом с ним и направил его в сторону Шэнь Ленга. Когда Шэнь Ленг взмахнул мечом, пытаясь заблокировать его атаку, меч Му Цзю немедленно изменил направление. Это был блеф. Меч наклонился и направился прямо к шее Ли Тьюмина. Правая рука Шэнь Ленга держала меч; он собирался снова взмахнуть мечом, но было уже слишком поздно. Он протянул левую руку и схватил Му Цзю за волосы, потянув его назад. В результате меч Му Цзю порезал Шэнь Ленгу левую руку.

Ли Тьюмин побледнел от испуга. Когда он увидел, что рука Шэнь Ленга сильно кровоточит, он схватил его за руку. «Командир отделения, у тебя кровь!»

В результате Шэнь Ленг не мог пошевелиться. Это была вторая атака Му Цзю.

Шэнь Ленг ударил Ли Тьюмина ногой. «Катись.»

Ударив Ли Тумина ногой, Шэнь Ленг использовал импульс, чтобы уклониться от атаки Му Цзю. После этого он быстро контратаковал – каждая атака была быстрее предыдущей. Му Цзю был вынужден отступить на несколько шагов. Позади него его солдаты подняли свои многозарядные арбалеты и нацелили их на Шэнь Ленга, а затем последовательно выпустили стрелы. Шэнь Ленг размахивал своим мечом и сумел отразить большую часть стрел. Однако ему трижды выстрелили в грудь. К счастью, он привязал к своей груди деревянную доску, поэтому стрелы не могли пробить его грудь.

Му Цзю воспользовался шансом продвинуться вперед. Его атаки мечом были быстрыми и мощными, словно опавшие листья, унесенные сильным ветром. Каждая атака была фатальной.

Шэнь Ленг отступил на три шага назад, прежде чем стабилизироваться. Он попытался контратаковать и сумел заставить Му Цзю отступить. В этот момент лидер водных бандитов Му Дэнке понял, что человек, напавший на Шэнь Ленга, был его точкой соприкосновения. Он взял с собой десятки людей и двинулся вперед. Шэнь Ленг сразу же оказался в плотном окружении.

«Лидер команды!»

Ван Гохай громко закричал. Его правая рука подняла тяжелый щит и он бросился вперед, поразив четырех-пяти человек. Мужчина в черном поднял руку и выпустил в него две стрелы из многозарядного арбалета. Ван Гохай поднял левую руку, чтобы закрыть лицо, и стрела пронзила ее.

Ван Гохай застонал от боли. Он отбросил тяжелый щит в сторону. Тяжелый щит развернулся и ударил нескольких человек впереди, заставив их упасть на землю. Он прыгнул вперед и оказал помощь Шэнь Ленгу.

Один из водных бандитов замахнулся мечом на Ван Гохая. Ван Гохай протянул правую руку; это было быстрее меча. Его огромная рука, похожая на веер из пальмовых листьев, схватила парня за горло. Он приложил силу и сломал себе шею.

После того, как он отбросил труп в сторону, второй водный бандит замахнулся на него мечом. Ван Гохай увернулся и правой рукой схватил многозарядный арбалет на левой руке. После этого он вонзил его прямо в висок водному бандиту. Кровь хлынула сразу.

!!..

В этот момент Ду Вэймин также привел с собой своих людей и атаковал. Члены его команды из пяти человек координировали действия друг с другом и продвигались вперед. Пять-шесть водяных бандитов были в один миг изрезаны и упали на землю, как будто их бросали в мясорубку.

Му Цзю обернулся и закричал на Чжао Дэнке: «Если ты убьешь его сегодня, я отпущу тебя. Если он не мертв, вам, людям, придется умереть.

Чжао Дэнке был потрясен выражением глаз Му Цзю. Он призвал своих людей атаковать Шэнь Ленга».

Отряды Ван Гохая и Ду Вэймина из пяти человек атаковали. Десять человек выстроились в мини-форму, поочередно укрываясь и продвигаясь вперед. Они заблокировали десятки мужчин до такой степени, что те не смогли продвинуться вперед.

Шэнь Ленг взглянул на Му Цзю. Он оторвал кусок ткани от своей одежды и обвязал им рану на левой руке. «Твой хозяин все еще смотрит на тебя с линкора Сюн Ню, верно? Если ты не убьешь меня, ты не сможешь вернуться, не выполнив свою миссию».

Му Цзю усмехнулся. «Вини себя.»

Шэнь Ленг указал на свою левую руку и снова указал на нее. — Ты уже дважды причинил мне боль.

«И так?

«Ты должен заплатить.»

Му Цзю выругался. Его атаки становились все быстрее и быстрее. Технику, которую он использовал, переняли убийцы в триадах. В отличие от техники меча, используемой в армии, она была намного более гибкой и безжалостной. Скорость Шэнь Ленга, казалось, была медленнее, чем у него. После их обмена оно постепенно стало более пассивным.

«Ты не сможешь победить меня».

Му Цзю направил свой меч прямо в горло Шэнь Ленга и увидел, что этот парень поднял правую руку, чтобы заблокировать ему горло. В то же время Шэнь Ленг сделал полшага назад. Меч перерезал его рукав, который тут же разорвался, в результате чего некоторые предметы выпали из него.

Инстинктивно Му Цзю посмотрел вниз. Он понял, что это были маленькие мешки с песком.

Этот парень! Он на самом деле привязывал мешки с песком к своим рукам!

К руке Шэнь Ленга было привязано как минимум десять маленьких мешков с песком. Они выглядели довольно тяжелыми. Он воспользовался возможностью, чтобы освободить руку от мешков с песком, используя атаку Му Цзю. Его рука сразу стала намного легче… Му Цзю увидел ухмыляющегося Шэнь Ленга, прежде чем взмахнуть своим черным шнуровым мечом. Инстинктивно Му Цзю поднял меч, чтобы блокировать атаку. Однако он промахнулся…

Без дополнительного веса мешков с песком на руке скорость Шэнь Ленга стала намного выше. Он был даже быстрее Му Цзю. Прежде чем Му Цзю смог заблокировать его, он уже пронзил грудь Му Цзю. Нога Шэнь Ленга напряглась и рванулась вперед, меч еще глубже пронзил его грудь. Он изо всей силы надавил своим черным шнуровым мечом вниз, и он вонзился в живот Му Цзю.

Шэнь Ленг вытащил меч и ударил Му Цзю ногой. «Это за стрелу, которую ты выпустил в меня во время соревнований».

Му Цзю упал на землю. Шэнь Ленг ударил его ножом в шею. «Это расплата за сегодня. Что касается других новостей, тебе всего лишь шестерка.

Левой рукой он высоко поднял голову Му Цзю и помахал ею в сторону линкора Сюн Ню на берегу реки.

Му Сяофэн резко встал. Лицо его было чрезвычайно бледно.

Шэнь Ленг отбросил голову и бросился прямо на группу водных бандитов.

В этот момент на помощь Чжао Дэнкэ бросилась еще одна группа водных бандитов. Однако их кто-то остановил. Этот мужчина размахивал мечом, как будто рисовал традиционную китайскую картину. Если его меч был кистью, то кровь его врагов была чернилами. Водяные бандиты были так напуганы, что развернулись и убежали.

Это был командир батальона Ван Гэндун!

Прозвучал сигнал горна. Войска ВМФ начали атаковать издалека. Они были не с трех линкоров Сюн Ню; это были войска, специально организованные Му Сяофэном. Му Цзю уже умер, и в этот момент повсюду убивали водных бандитов. И последнее, но не менее важное: Шэнь Ленг был еще жив. Планы Му Сяофэна были полностью сорваны, но он не мог сидеть и смотреть, как Шэнь Ленг получает такую ​​огромную военную заслугу.

Три сотни военнослужащих ВМФ действовали чрезвычайно быстро. Они убили всех водных бандитов, которые легко сбежали. После этого ведущий военный офицер повел своих людей к Шэнь Ленгу. Издалека он крикнул: «Идите и обезглавьте оставшихся водных бандитов!»

Шэнь Ленг и его люди убили более сотни человек, и в этот момент этот военный офицер, очевидно, пытался заявить о себе.

Ду Вэймин шагнул вперед и остановил их. «Это мы их убили!»

Этот военный офицер ударил Ду Вэймина ногой. «У тебя хватит смелости остановить военного офицера? Ты ухаживаешь за смертью?!

Один из его людей подошел и отшвырнул Ду Вэймина в сторону. После этого он собирался обезглавить труп водного бандита позади Ду Вэймина, когда свет клинка сверкнул, порезав солдата в грудь. Солдат был так напуган, что отступил на несколько шагов назад. Когда он посмотрел вниз, то увидел, что его кожаные доспехи уже были разрезаны пополам, а от груди до живота тянулась длинная рана. Если бы порез был глубже, его бы выпотрошили.

Шэнь Ленг подошел и указал мечом на нос офицера. «Если ты придешь, ты умрешь».

Лицо военного офицера побледнело от испуга. Он прослужил в армии столько лет, но никогда не видел такого высокомерного новобранца. «Разве ты не знаешь, какой у тебя статус? Лидер команды!»

«Я знаю, что я командир отделения, но, пожалуйста, не забывайте, что вы военный офицер военно-морского флота Великого Нина!»

Разница между двумя рангами была чрезвычайно огромной. Однако когда дело дошло до власти, военный уже проиграл. Когда Шэнь Ленг указал на него своим мечом на глазах у стольких подчиненных, он начал чувствовать, как его кровь закипает. Он сделал огромный шаг вперед. «Сегодня мне нужны все головы этих водных бандитов. Мне очень хотелось бы посмотреть, посмеешь ли ты напасть на меня.

Шэнь Ленг ответил: «Мои люди рисковали своей жизнью и упорно боролись, чтобы уничтожить этих водных бандитов. Кто попытается присвоить себе свою работу, я убью всю его семью. Военный офицер, вы должны мне поверить. После того, как я переоденусь, я нанесу визит вашей семье и посмотрю, хорошо ли они относятся к своим гостям.

Офицер был в такой ярости, что чуть не взорвался. Он сделал шаг назад.

«Тебе придется заплатить за то, что ты сделал сегодня, командир отделения».

«В любой момент.»

Шэнь Ленг использовал свой черный шнуровой меч и вырезал на земле длинную линию. «Мне все равно, кто это, если это не один из моих людей, если он пересечет эту линию, его убьют!»

Солдаты позади Шэнь Ленга подняли свои многозарядные арбалеты. Это звучало так, словно группа мрачных жнецов вытаскивала свои серпы. Офицерские люди не смели двинуться с места. Десять с лишним новобранцев вообще не были похожи на солдат; они больше походили на диких зверей.

«Я оставлю вам головы, люди. Я хотел бы посмотреть, достаточно ли вы, придурки, квалифицированы, чтобы претендовать на кредит.

Офицер указал на Шэнь Ленга: «Ты направил меч на своего начальника и даже ранил своих товарищей. Я подожду и посмотрю, как ты собираешься объясниться. Я видел слишком много таких людей, как ты – людей, которые настолько самодовольны. Ты думаешь, что ты крутой, но не понимаешь ясно правил этого мира».

Шэнь Ленг улыбнулся. — Тупой, и ты думаешь, что да?

Военный офицер был в ярости. Он собирался приказать своим людям схватить Шэнь Ленга, но внезапно почувствовал что-то неладное. Он обернулся и посмотрел.

В этот момент послышался звук горна. Издалека было видно, как приближается более сотни легкой кавалерии; они проносились чрезвычайно быстро, как ветер. Военный флаг Великой Нин, развевающийся на ветру, вызывал трепет.

Увидев их, военный офицер мгновенно побледнел.

Прибыла сотня с лишним элитной легкой кавалерии, защищавшая генерала ВМФ Чжуан Юна. Они атаковали и отделили триста солдат от Шэнь Ленга. Послышался сигнал горна, и вся кавалерия подняла многозарядные арбалеты. Никто из них не направил его на Шэнь Ленга. Эти войска немедленно запаниковали.

Чжуан Юн сидел на своей лошади и смотрел на Шэнь Ленга. Затем он повернулся к военному офицеру. «Ли Юн, кто позволил тебе покинуть лагерь вместе с солдатами?»

Офицер Ли Юн упал на колени. «Генерал, это…»

— Лиши его оружия и сними шлем.

Чжуан Юн проинструктировал своих людей, прежде чем дождаться, пока Ли Юн продолжит говорить.

Его солдаты слезли с лошади, немедленно сняли с Ли Юна железный шлем и лишили его оружия. Оба они схватили Ли Юна за руку и удержали его.

Ли Юн резко поднял голову. «Причина, по которой вы не хотите, чтобы я говорил, заключается в том, что вы не можете позволить себе обидеть Великого Ученого, верно? Ты тоже не посмеешь ничего сделать с Му Сяофэном. Все, что ты можешь сделать, это выместить это на мне!»

Чжуан Юн не был в ярости. Он сузил глаза. «Если вы хотите кого-то обвинить, вините себя за то, что вы полон уловок, забывая, кто принимает решения на флоте».

Солдат подошел и ударил Ли Юна по рту. Ли Юна начала рвать кровью, он изо всех сил пытался издавать звуки, но не мог произнести ни единого слова.

Чжуан Юн посмотрел на триста с лишним солдат ВМФ. «Станьте в строй и возвращайтесь в лагерь. Займите позицию на полигоне и ждите меня.

Кто осмелился сражаться против более чем трехсот человек?

Эти люди развернулись и ушли. Лица всех их были бледны.

Чжуан Юн слез с лошади и подошел к Шэнь Ленгу. Он понял, что рука Шэнь Ленга все еще кровоточила. Он жестом предложил новичку принести немного лекарств. «Ты хорошо сражался».

Губы Шэнь Ленга скривились. «Пожалуйста.»

«Вот и все?»

Чжуан Юн пристально посмотрел на Шэнь Ленга.

Шэнь Ленг добавил: «О… спасибо, генерал, за комплимент. Как и должно быть.»

Чжуан Юн потерял дар речи.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!