Глава 64 — Первое морское сражение

Глава 64 – Первое морское сражение

Шэнь Ленг наклонился и взял книгу, которой Цэнь Чжэн ударил Ван Гэндуна по голове. Неожиданно он не вернул книгу. Вместо этого он взял его с собой и вышел из палатки.

После того, как они ушли, Ван Гэндуну стало интересно, что это такое. Шэнь Ленг передал ему книгу. Это была книга об истории местного уезда.

«Зачем ты это взял? Хотя генерал не просил вас вернуть ему это.

«Это то, что они собирались нам дать в первую очередь, почему я должен это возвращать?»

Шэнь Ленг шел и перевернул книгу. «Есть подробные записи о каждой деревне и городе округа Янчэн, распределении их населения, и, что наиболее важно, вверху есть упрощенная карта».

Ранее Ван Гэндун вообще не обратил на этот предмет никакого внимания. Он не мог не испытывать к Шэнь Ленгу совершенно нового уровня уважения.

— Вы хотите сказать, что генерал дал его нам намеренно?

«Мне.»

Шэнь Ленг остановился как вкопанный. «Военный офицер, а пока предоставьте мне решить этот вопрос. Я предполагаю, что бойцам гарнизона «Э» и местному правительству придется постараться, чтобы справиться с этим. Все хотят заслужить этим признание, в том числе военный офицер Син Шансин. В течение следующих нескольких дней отведите людей на тренировку. Я возьму с собой несколько человек, чтобы узнать подробности».

Ван Гэндун нахмурился. — Вы даже своим людям не доверяете?

«Дело не в том, что я им не доверяю; в первые несколько дней особых действий не будет. Я беру с собой только несколько человек, чтобы исследовать и узнать больше о близлежащей местности, а также о том, следуют ли люди Империи Цюли установленному распорядку дня. Как только я закончу подготовку, я немедленно сообщу вам».

Ван Гэндун вздохнул. «Лэн… сколько именно людей ты обидел?»

!!..

Шэнь Ленг пожал плечами. «На самом деле, это сводится только к одному человеку».

Ван Гэндун выдавил улыбку и покачал головой. Дальше он ничего не сказал.

Вернувшись к своим войскам, Шэнь Ленг позвал Ван Гохая, Ду Вэймина и Чэнь Раня. Он также отобрал еще семь высококвалифицированных солдат и в последнюю минуту сформировал отряд из десяти человек. В ту же ночь они должны были покинуть лагерь.

Их миссия заняла пять дней. Через пять дней, когда Шэнь Ленг вернулся со своими людьми, все одиннадцать из них были сильно загорелыми и выглядели как черные ревуны. Чэнь Ран более или менее удовлетворил свое любопытство.

Однако они пробыли в лагере всего полмесяца. Пополнив свое снаряжение и припасы, они снова ушли. Несколько человек в лагере ждали, чтобы выставить их на посмешище, особенно Син Шансин и мужчины. По их мнению, для Шэнь Ленга и его сотни с лишним человек вернуть один линкор Цюли в течение месяца было всего лишь фантазией.

На этот раз Шэнь Ленг одолжил рыбацкую лодку и отправился в море со своим отрядом из десяти человек. Эта рыбацкая лодка была немного больше – ее длина составляла чуть больше двадцати метров. Шен Ленг заставил своих людей носить обычную одежду, а остальные скрылись.

«Последние пять дней мы потратили на получение дополнительной информации от нескольких людей поблизости. Мы получили более или менее достаточную информацию. Флот Цюли не выйдет на берег без тщательного рассмотрения. Они очень боятся боевых солдат Великого Нина. Если у них нет абсолютной уверенности в победе, они даже случайно не подойдут к близлежащим водам».

«Рыбаки рассказали, что большую часть времени они ходят флотами по три человека и перехватывают рыбацкие и торговые суда в близлежащих территориальных водах. Они грабят не только торговые суда Великого Нина, но и свои собственные».

«Все зависит от удачи. Хоть рыбак и сказал, что в этот период времени с ними сталкиваться не стоит. Однако это период времени, когда пираты Цюли неистовствуют. Тем не менее, море чрезвычайно обширно. Нам не повезет, если мы столкнемся с ними».

Ду Вэймин с тревогой огляделся вокруг. «У нас есть лодка только с десятью людьми. Если мы с ними столкнемся, то это не удача – это несчастье».

«Рыбаки сказали, что дальше отсюда чаще всего появляются пираты Цюли. Неизвестно, почему и как они обладают такими замечательными способностями, но пока мимо проходит торговый корабль, можно с уверенностью предположить, что все на нем будут убиты.

Шэнь Ленг открыл книгу истории округа. Он указал на место. «Этот остров находится примерно в тридцати милях от Янчэна. Здесь написано, что это необитаемый остров, потому что по этой территории бродят странные дикие звери. Ничего не видно. Судя по всему, на этот остров приезжали отдыхать рыбаки, уходящие далеко в море за рыбной ловлей. С тех пор, как более десяти лет назад на этом острове появились дикие ритмы. Все рыбаки, оставшиеся на острове на ночь, будут убиты. Они умерли трагической смертью».

Шэнь Ленг продолжил: «По сути, в питьевой воде и еде, которые мы привезли, нет ничего плохого. Давай отправимся на этот остров и посмотрим, что происходит».

Ду Веймин сказал: «Если лодки возле острова будут обнаружены, то, скорее всего, остров будет захвачен народом Цюли. Вероятно, они построили на острове сторожевую башню и могут видеть, что происходит в море, на большом расстоянии. Если бы у них были бинокли, нас бы обнаружили еще до того, как мы приблизимся к берегу».

— Тогда мы побежим.

Шэнь Ленг ответил: «Вы правы. Я также подозреваю, что остров захвачен народом Цюли. Неважно, сможем ли мы попасть на этот остров или нет – если нас обнаружат, это будет означать, что с островом что-то не так».

Пока он говорил, внезапно Чэнь Ран, стоявший на мачте, свистнул. Он поднял руку и указал вперед. «Впереди корабли!»

«Сколько?!»

«Я не могу ясно видеть. Их как минимум три».

«Что нам делать?»

Ду Вэймин почувствовал беспокойство. На этот раз им предстояло встретиться с людьми Империи Цюли, а не с местными водными бандитами. Военно-морские силы Империи Цюли всегда были известны как не имеющие себе равных на море. Простые люди, жившие вблизи прибрежных районов, ненавидели их до мозга костей, но и сильно боялись. Говорили, что их люди были чрезвычайно проворны, как человекообразные обезьяны. Они совершили бесчисленное количество убийств и были чрезвычайно безжалостны.

«Немного подождать.»

Шэнь Ленг скомандовал: «Разверните корабль. Мы решим, что делать, после того, как сможем ясно увидеть военные знамена на их кораблях».

Каждый из них сотрудничал и развернул корабль. Чэнь Ран крикнул с мачты: «Это действительно линкоры Империи Цюли. Я ясно вижу их военные знамена. Их трое, они едут на большой скорости!»

Шэнь Ленг скомандовал: «Поворачивай назад на полной скорости!»

Скрывавшиеся солдаты больше не смели скрываться дальше. Все начали грести на лодке. Хотя лодка была не такой уж маленькой, она зависела от ручного труда. Кроме Чэнь Рана, стоявшего на мачте и наблюдавшего, остальные десять человек гребли изо всех сил.

К счастью, они не рискнули зайти слишком далеко вперед. Все десять мужчин были довольно крепкими и сильными. Следовательно, их обратный путь был довольно быстрым.

Однако они поняли, что линкоры Цюли движутся с еще большей скоростью. Это было неоправданно быстро!

Эти люди были элитой военно-морского флота. Все они были чрезвычайно хорошо осведомлены о различных типах линкоров, используемых ВМФ. Поэтому они были уверены в одном: линкоры Великого Нина были намного медленнее, чем линкоры Цюли! И это было не совсем немного – без всякого преувеличения, если бы оба корабля отправились в путь одновременно, в течение тридцати минут линкор «Цюли» смог бы полностью стряхнуть с себя линкор «Великий Нин».

«Линкоры меньше, чем корабли Сюн Ню, но больше, чем корабли Фэй Ю. Если судить визуально, их длина чуть больше сорока метров!»

Чэнь Ран крикнул сверху: «Скорость слишком высокая, они догонят ее за короткий промежуток времени!»

«Все, встряхнитесь!» — крикнул Шэнь Ленг во всю глотку.

Каждый из них использовал всю свою силу, чтобы грести на лодке. Однако расстояние между их лодкой и кораблями продолжало сокращаться.

«Примерно тысяча метров!»

«Примерно 800 метров!»

«Примерно 500 метров!»

«Примерно 300 метров!»

Послышался голос Чэнь Раня. Оно начало дрожать.

Они обернулись и посмотрели. Они уже могли видеть, как люди Цюли стояли на своих линкорах, размахивая мачете и крича. Еще до того, как они начали сражаться, они уже заняли позицию победителя.

«Люди Нина, вам следует просто сдаться. Для тебя нет выхода!»

«Люди Ю Нин — практически слабаки в море. Если ты будешь вести себя хорошо и остановишь лодку прямо здесь, мы дадим тебе умереть достойно!»

Мужчины Цюли говорили на том же языке, за исключением неловкого акцента.

Шэнь Ленг видел записи в книге истории округа. Ходили слухи, что император Цюли изначально был бродячим бандитом из Хуцзянь и Сидун Великого Чу. Когда Великий Чу собирался быть побежденным, силы Нин пронеслись по обеим областям и безжалостно убили этих бандитов. Из-за страха они направились на юг и основали Империю Цюли на окраине территориальных вод.

Местные жители не смогли противостоять атакам бродячих бандитов. Лидером бродячих бандитов был император-основатель Империи Цюли Жуань Э.

Следовательно, Шэнь Ленг был весьма сбит с толку, когда смотрел на книгу истории округа: почему корабли Цюли разные?

«Сто метров!»

В громком крике Чэнь Рана был страх – страх, который было трудно подавить. А в это время линкор Шэнь Ленга находился как минимум в трех милях от берега.

«Отправьте сигнал!» — крикнул Шэнь Ленг.

Ван Гохай, который уже давно приготовился послать сигнал, немедленно зажег его. Это был огромный фейерверк. После того, как он загорелся, он полетел прямо в небо. Среди бела дня это было чрезвычайно привлекательно; не забывайте, что он также издавал громкие звуки.

«Будь осторожен!»

В этот момент Чэнь Ран внезапно закричал. Сразу после этого они увидели огромный якорь, брошенный в их сторону с линкора Цюли. В передней части их корабля находилось устройство, похожее на баллисту: оно запускало веревку с прикрепленным к ней якорем. Он сразу же пронзил хвост лодки Шэнь Ленга. Линкор Цюли сзади резко замедлился!

Гул!

Лодку Шэнь Ленга тянули так сильно, что один конец ее наклонился вверх. Все находившиеся в лодке упали на землю.

«Щит! Ищите щит!»

Шэнь Ленг одной рукой ухватился за борт лодки, чтобы стабилизироваться, а другой ухватился за огромный щит. Они подготовили это заранее. В ту долю секунды, когда лодка приземлилась, все солдаты начали хватать каждый по огромному щиту и собрались вместе.

«Чен Ран, спускайся!»

«Понятно!»

Чэнь Ран соскользнул с мачты корабля. Он схватил огромный щит и присел на корточки вместе со всеми.

Вскоре после того, как он присел, сверху посыпался дождь стрел. Если бы он не подумал о возможности этого раньше и не приготовился взять с собой огромные щиты, почти в человеческий рост, каждый из них был бы пробит множеством стрел, как еж, в мгновение.

Их враги, очевидно, были в ярости; они продолжали стрелять из стрел. Всего за несколько минут щиты Шэнь Ленга и его людей были пронзены слоем оперенных стрел.

«Садитесь в их лодку!»

Шэнь Ленг услышал крик одного из мужчин Цюли. Очевидно, поскольку стрелы были бесполезны, врагам оставался только этот вариант.

Он создал небольшую брешь в строю и осмотрелся. На некотором расстоянии люди Цюли начали бросать в их сторону веревки. На концах веревок были железные крюки, которыми цеплялись за борта лодок. Мужчины Цюли последовали за веревками и соскользнули. Они были поразительно быстрыми.

Они держали мачете ртом и продолжали кричать после того, как сели в лодку.

«Убийство!»

Шэнь Ленг внезапно взревел. Войска, сидевшие на корточках, одновременно встали. Левой рукой они высоко подняли щиты, а правой размахивали мечами… Во-первых, их лодка была небольшой, у них едва хватало места, чтобы вместить людей Цюли; только восемь из девяти из них попали на лодку. Первоначально они предполагали, что они рыбаки Империи Нин. Кто бы мог ожидать, что они станут настоящими боевыми солдатами?

В первом раунде атаки все мужчины Цюли на лодке были убиты.

Если бы не недавние усиленные тренировки Шэнь Ленга, солдаты его ВМФ, возможно, не смогли бы устойчиво стоять на каменистой лодке в море. В этот самый момент они по-настоящему осознали истинное значение суровых тренировок Шэнь Ленга.

«Заставь их умереть!»

«Режьте их живьем!»

«Убей их!»

Люди Цюли на всех трех линкорах были разгневаны. Они размахивали мачете; казалось, они вот-вот набросятся на них в следующую секунду.

Был выпущен еще один залп стрел. И снова Шэнь Ленг и его люди присели на корточки и выстроились в оборонительную постройку со своими щитами. Несмотря на то, что стрелы были мощными, им было невозможно пробить щит. Казалось, что войска Цюли ничего не могли сделать.

«Потопите их!»

Неизвестно, какой ублюдок кричал, но это заставило сердца Шэнь Ленга и его людей одновременно упасть.

Единственное, чего они боялись, — это грязной игры врагов.

В этот момент издалека пробирался линкор «Великий Нин».

«Потопите их лодку, прежде чем отправиться обратно!»

Люди Цюли, похоже, поняли, что в этих линкорах есть что-то особенное, поэтому они не осмелились встретиться с ними лицом к лицу. Более того, они находились не очень далеко от берега. Условия были для них невыгодны.

«Прыгать!» — крикнул Шэнь Ленг изо всех сил, прежде чем прыгнуть первым.

Каждый из них спрыгнул с корабля. Это был один из результатов, предсказанных ранее Шэнь Ленгом. Следовательно, когда они прыгнули, все они не выпустили огромный щит из своих рук. Это был второй способ использования щита. .

Один из линкоров Империи Цюли с силой врезался в них, в результате чего лодка Шэнь Ленга перевернулась. Он не только перевернулся, но и был близок к полному разрушению.

Шэнь Ленг и его люди были погружены в воду. Мужчины Цюли выпустили еще один залп стрел, прежде чем развернуть корабль и уйти.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!