Глава 90: Самая большая надежда

Глава 90 – Самая большая надежда

После того, как Шэнь Ленг закончил все необходимые приготовления, он посмотрел на труп Чжао Фэна и на некоторое время отстранился. После этого он почувствовал некоторую злость. «Действительно, я все-таки не расчетливый человек. Если бы это было так, я бы справился с этим лучше».

Чэнь Ран спросил: «Имеешь в виду?»

Шэнь Ленг сказал: «Это доказательство. Если я не убью его и не отправлю обратно в лагерь ВМФ, прежде чем передать командиру, в будущем это нам обязательно пригодится. Пусть дело не в том, что у нас вообще нет никаких доказательств, но это не так убедительно, как наличие живого человека».

В отряде из десяти человек кто-то был ранен. Хоть это и не было серьезно, заражение было неизбежным во время долгого и трудного путешествия. Естественно, Шэнь Ленг не хотел допустить, чтобы что-нибудь случилось с кем-либо из его подчиненных. Поэтому, поразмыслив некоторое время, он решил изменить свою стратегию.

«Ма Шэн!» — крикнул Шэнь Ленг.

Один солдат быстро подбежал к нему. — Да, военный офицер.

Шэнь Ленг сказал: «Чжэн Чэн ранен. Несмотря на то, что мы взяли с собой лекарства, я все равно беспокоюсь, что может случиться что-то плохое. Я хочу, чтобы вы что-нибудь сделали — отправьте Чжэн Чэна обратно в лагерь ВМФ».

«А?!»

Ма Шэн, очевидно, был застигнут врасплох. «Хочешь, чтобы я вернулся? Но, военный офицер, на этот раз вы привели с собой лишь нескольких из нас. Если вы отправите двоих обратно, что, если…

«Нет никаких «а что, если». Я не только хочу, чтобы вы забрали Чжэн Чэна обратно, чтобы вылечить его травму, но есть еще одна очень важная вещь».

Шэнь Ленг указал на трупы людей Гуань Тан Коу. «Через некоторое время, после рассвета, я пошлю людей купить два больших ящика и известняк. Отрежьте этим людям головы и засыпьте их известняком. Наймите сопровождающего и попросите его отправить коробки обратно во флот. Их необходимо лично передать командиру, как и многозарядные арбалеты».

Шен Ленг продолжил: «Есть вероятность, что эти многозарядные арбалеты могут иметь большое значение. К тому времени мы уже не сможем оставаться пассивными».

!!..

Ма Шэн кивнул. — Хорошо, понял.

Шэнь Ленг дал остальным несколько указаний и решил отложить путешествие на полдня. Он приказал своим людям закопать трупы, положить головы в ящики и засыпать их известняком. Они также бросили в коробки многозарядные арбалеты. Была уже зима – температура была очень низкой. Вполне возможно, что никто не обнаружит ничего подозрительного, пока ящики вернутся в лагерь ВМФ. Более того, известняк скрывал зловоние. Конвоиры тоже не открыли его из-за установленных правил. Хотя на данный момент эти вещи были бесполезны. Но если бы они понадобились, это бы очень помогло.

На следующий день, в полдень, двое подчинённых Шэнь Ленга переоделись в одежду Гуань Тан Коу. Они наняли сопровождающих, чтобы отправить две коробки обратно во флот. Они последовали за эскортом обратно во флот – так было безопаснее.

После того, как все было устроено, небо начало темнеть. Их задержали на четыре часа дольше, чем они ожидали. Шен Ленг узнал, где находится черный рынок, и продал там лошадей Гуань Тан Коу. Продажа более ста лошадей принесла им приличную сумму денег. Деньги он тут же разделил поровну и раздал всем. Что касается оружия, Шэнь Ленг боялся, что оно попадет в руки плохих людей. Поэтому он сломал их все, прежде чем закопать.

Это был Дунчи; Новости быстро распространились по уездному городу. Вскоре оно достигло Ли Сяораня.

После того как Шэнь Ленг совершил сделку, он приказал своим людям вернуться в лес, чтобы отдохнуть и реорганизоваться. Он взял с собой Ян Цибао и Гу Лэ, чтобы они последовали за человеком с черного рынка. Еще до наступления темноты тот человек добрался до усадьбы. После того, как он подождал некоторое время, его позвали.

Шэнь Ленг и двое его людей посмотрели друг на друга. После этого они поискали в городе недалеко от усадьбы ресторан и случайно заказали несколько блюд. Если бы он баловался черным рынком, то обязательно прошел бы мимо ресторана.

Действительно, прождав чуть меньше часа, этот человек поспешно направился к ресторану. Шэнь Ленг встал; Ян Цибао и Гу Ле следовали за ними.

После того, как они покинули город, на главной дороге, соединяющей их, никого не было. Все трое бросились в погоню, тут же схватили его и швырнули в лес на обочине дороги.

Этому парню был мужчина лет тридцати. Он выглядел очень испуганным; очевидно, он не ожидал, что Шэнь Ленг последует за ним. После того, как Гу Лэ привязал его к большому дереву, он полностью побледнел.

Шэнь Ленг спросил: «Почему ты идешь в это поместье?»

«Почему… почему я должен спрашивать у тебя разрешения пойти куда-нибудь?»

Шэнь Ленг снова спросил: «Поместье должно принадлежать наследному принцу Ли Сяо Раню, я прав? Ли Сяорань сейчас в поместье?»

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

В голосе Шэнь Ленга звучало некоторое сожаление: «Я действительно не хочу специализироваться на вымогательстве признаний».

Гу Лэ ударил этого парня по носу, из-за чего тут же хлынула кровь. Шэнь Ленг был застигнут врасплох… раньше он не добирался до Гу Лэ на более глубоком уровне. В конце концов, он был не одним из его подчиненных, а заместителем Ян Цибао. Он был беспощадным человеком, чрезвычайно безжалостным. То, как он обращался с ситуацией, было еще более безжалостным. Он также был безжалостен, когда дело доходило до убийства людей. В глубине души он обладал волчьей силой духа. Шэнь Ленгу было очень любопытно, какие вещи он пережил, чтобы стать таким.

— В дальнейшем оставьте вымогательство признаний мне, военный.

Гу Лэ улыбнулся Шэнь Ленгу. Эта улыбка вселяла в людей страх.

Он обернулся и увидел торговца лошадьми на черном рынке. «Вы доложили Ли Сяораню, верно? Судя по всему, Ли Сяорань, должно быть, перед этим дал вам инструкции. Должно быть, он сказал вам следить за необычными вещами или людьми. И, конечно, мы не простые люди».

Он вытащил нож. «Некоторое время я был палачом, который специализируется на обезглавливании людей. Я долго исследовал, как обезглавить человека. Если я буду резать здесь, это будет наиболее эффективно и потребует наименьшего количества силы. Голова покатится прямо на землю».

Гу Лэ прижался к затылку торговца лошадьми. «Прямо здесь.»

Разносчик лошадей не мог не дрожать. Адамово яблоко у него дрожало; он изо всех сил пытался проглотить слюну. «Я действительно не знаю, о чем вы спрашиваете. Я всего лишь обычный гражданский человек, занимающийся небольшим бизнесом…»

«Как вы думаете, обычный гражданский человек посмеет торговать лошадьми?»

Гу Лэ приставил нож к шее торговца лошадьми. Лезвие ножа было очень острым – ему не пришлось прилагать к нему никакой силы, чтобы перерезать шею. Он наклонился к его уху и сказал: «Мы продаем вам не изношенных старых лошадей или мулов. Если вы долгое время торговали лошадьми, то, естественно, можете сказать, что это боевые лошади. Однако у вас хватило смелости их купить. Я предполагаю, что вы определенно покупаете его от имени наследного принца.

«В том году наследный принц почти добился успеха. А теперь он тайно набирает солдат и покупает лошадей. Совершенно ясно, каковы его мотивы. Если мы сообщим об этом в Министерство юстиции, вас и вашу семью казнят».

Лицо торговца лошадьми позеленело. Его тело начало сильно дрожать. «Не неси чушь. Я всего лишь торговец лошадьми. Я вообще не понимаю, что вы говорите. Я всего лишь… я всего лишь бизнесмен».

«Вы можете вести себя так, будто ничего не знаете – действительно ли вы не знаете или притворяетесь, это не имеет значения. Если станет известно, что наследный принц торгует лошадьми, я не могу гарантировать, умрет он или нет. В конце концов, он член королевской семьи. Что касается вас, то, вне всякого сомнения, вы и ваша семья будете истреблены. Даже если императорский двор пощадит тебя, наследный принц этого не сделает.

Гу Лэ поднял нож и оторвал кусок ткани от своей одежды, чтобы перевязать рану. «Скажите нам правду, и мы не вынесем ее на свет. Если ты ничего не скажешь, об этом не узнает ни императорский двор, ни наследный принц. После того, как мы уйдем, можешь сделать вид, что ничего не произошло. Это хороший вариант для вас».

Губы торговца лошадьми слегка покраснели. Видно, он был очень напуган.

«Подумайте об этом – на самом деле у вас есть только четыре варианта. Первый вариант – мы убиваем вас, потому что не можем получить от вас никакой информации. Второй вариант – не мы вас убиваем, а наследный принц это сделает. Третий вариант – кто-то из императорского двора убьет тебя… и последний вариант.

Гу Лэ посмотрел ему в глаза. — Я сказал это раньше.

«Кто вы, люди, и чего именно вы хотите?!»

Торговец лошадьми посмотрел на Гу Лэ налитыми кровью глазами. Ему хотелось задушить Гу Лэ до смерти.

— Тебе не обязательно знать.

Гу Лэ спросил: «Наследный принц в поместье?»

«Да… да!»

Торговец лошадьми стиснул зубы и кивнул головой.

— Что он вам сказал?

«Он сказал нам обратить особое внимание на военнослужащих ВМФ, которые носят военную форму. Не только я – все подчиненные наследного принца, спрятавшиеся среди разносчиков и простых людей, следили за происходящим. Как только кто-нибудь из солдат войдет в Дунци, они немедленно сообщат ему».

Услышав это, Шэнь Ленг ясно понял. Он уже думал об этом раньше, поэтому не был застигнут врасплох.

Ему было больше любопытно, что за человек был Гу Лэ.

Это был мужчина, на вид ему было 26 или 27 лет; он происходил из очень обычной семьи. Два года он был палачом. Однако Великий Нин был слишком мирным и стабильным – за эти два года ему не пришлось никого обезглавливать. Однако Шэнь Ленг верил, что сказанное ранее Гу Лэ было правдой; он действительно исследовал самый эффективный и действенный способ обезглавить кого-то.

Одаренный от природы?

Человек как таковой, казалось, больше подходил для работы на коменданта юстиции, носящего черную одежду и скрывающегося в темноте, а не для того, чтобы быть солдатом.

«Что еще? Независимо от того, связано это с флотом или нет, расскажите нам обо всем, что произошло в поместье за ​​последние два дня, а также о людях, которые туда ходили», — попросил Гу Лэ.

В любом случае, в этот момент торговец лошадьми уже отбросил осторожность. Он немного поразмыслил, прежде чем сказать: «Есть гость из города Чанган по имени г-н Юань. Он сказал, что его послал великий учёный. Он был здесь несколько дней назад. О, да… наследный принц, вероятно, ищет вас из-за того, что случилось с мировым судьей Цинья.

Гу Лэ засмеялся. — Ты уверен, что ты умный.

Торговец лошадьми сказал: «Естественно, за этим стояли вы. Иначе вы бы не задавали эти вопросы».

— Здесь один из людей великого ученого.

Шэнь Ленг посмотрел на торговца лошадьми. — Судя по твоему статусу, ты не мог знать обо всех этих вещах.

«Я… я довольно близок к одной из тамошних служанок. Она… она рассказала мне об этом.

Гу Лэ засмеялся: «Судя по всему, у наследного принца есть еще одна причина убить тебя».

Шэнь Ленг спросил: «Вы знаете, где живет господин Юань?»

«Он живет в поместье, но в другом — на другом берегу пруда с лотосами, рядом с тем местом, где живет Его Высочество. Однако пешком это не так уж и близко».

— Ты уверен, что это очень хорошо знаешь.

— Гости Его Высочества договорились остаться там.

Гу Лэ посмотрел на Шэнь Ленга. «Другие вопросы?»

Шэнь Лен покачал головой. Гу Лэ поднял нож; этот торговец лошадьми тотчас побледнел.

Шэнь Ленг схватил Гу Лэ за запястье. — Ты хочешь его убить?

Гу Лэ какое-то время тупо смотрел. — Не говори мне, что я не должен этого делать?

Шэнь Лен покачал головой. «Ты говорил это раньше — он знал, что произойдет, если он расскажет об этом Ли Сяораню. Ли Сяорань не оставит его в живых. Отпусти его.»

Гу Лэ сказал: «Но…»

Шэнь Ленг слегка нахмурился. «Хм?»

Гу Лэ вздохнул. Он перерезал веревки. «Катись.»

Этот торговец лошадьми тут же побежал, оставив после себя довольно резкий запах экскрементов.

«Гу Лэ».

Шэнь Ленг посмотрел на Гу Лэ. — Ты собираешься следовать за мной?

«Да!»

Ответ Гу Лэ был простым и прямым. «Мне нужно следовать за тобой, военный офицер. Никаких задних мыслей.

«Почему?»

Шэнь Ленг посмотрел ему в глаза. — Разве быть в гарнизонном отряде не хорошо?

«Почему?»

Гу Лэ повторил то, что сказал, и заставил себя улыбнуться. «Надеяться.»

Только это одно слово.

«Какая надежда?» — спросил Шэнь Ленг.

Гу Лэ посмотрел в глаза Шэнь Ленгу и ответил: «Я знаю, что у меня скромное происхождение, и все, что я могу сделать, чтобы изменить свою судьбу, — это хорошо поработать. Однако думаете ли вы, что став палачом в округе Ямень, я смогу сделать себе имя? Нет, этого никогда не произойдет. Как бы я хорошо ни обезглавливал людей, это бесполезно. Поэтому я поступил на флот. Флот не заботится о нашем происхождении. Я думаю, что смогу это сделать».

«Но военный офицер, вы же знаете, почему мы присоединились к гарнизонному отряду. Это потому, что над нами издевались, и поэтому мы потеряли надежду… Я знаю, что я не обычный человек. Я способен проявлять такую ​​сосредоточенность и безжалостность, на которые неспособны другие люди. Я свиреп к своим врагам, как и к самому себе, но где у меня возможность продвинуться вперед?»

Гу Лэ глубоко вздохнул. «Эти большие фигуры не хотят использовать таких людей, как я. У меня также нет средств, чтобы заслужить их расположение. А что касается тебя… Я вижу, что ты моя самая большая надежда.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!