Глава 261. Не могу быть другом.

«Я, ммм, что-то придумал. Да, я с ним. Ну, прямо сейчас он направляет на меня свою палочку. Нет, мы хорошие. В его дом, да. Я скажу тебе… подожди, как насчет того, чтобы встретиться с нами у него дома? Это будет хорошо.» И он повесил трубку.

Хитори опустил палочку и спросил широко раскрытым ртом. «Кто ты? Была ли она той самой Ией-нэ, которую я знаю? Если он знает, о чем говорит Эйя-ни Хитори, значит, он знает больше, чем ожидал.

Акира опустил палочку и улыбнулся ему. «Сейчас видишь? Без проблем. Она поможет нам, если этот парень плохой, так что мы можем…»

«Нет! Ответь мне первым. Подожди, они заставили тебя играть со мной в эту игру? Хулиган и дерьмо», — сказал он.

Акира пожал ему руки. «Остальное она объяснит, но как насчет того, чтобы я рассказал вам о человеке по дороге?» — спросил он, все еще улыбаясь.

И он снова пересекал с ним бесплодные земли. «Ну, скажите мне. Как я могу опознать этого человека?»

«Ах… Я все равно не скажу вам его имени. Но… — Он поднял голову, пытаясь вспомнить что-то конкретное о незнакомце.

«Что угодно… его цвет волос. Глаза… нос? Нет, это было бы слишком… подробно. Может быть, его манера говорить?

Он вздрогнул со стоном. Хитори отступила на шаг и посмотрела на него. «Извини… Я только что вспомнил кое-что ужасное. Что-то действительно страшное».

— Постарайся вспомнить… ах, знаешь что, пусть будет. Мы всего в ста метрах от моего дома, я сам посмотрю. И если он окажется опасным, мне будет наплевать на тебя, я буду бежать, спасая свою жизнь».

— О, грубый чувак. Но самое страшное в человеке. Его глаза… да, он был в темных очках. Вы можете себе это представить?

Хитори так и сделал, и это заставило его остановиться. «Солнечные очки? С солнцем…

«С заходом солнца, да». Он тоже остановился. — Забавно, да?

Он покачал головой. «Нет, совсем не смешно…» Его сердце вдруг ускорило темп.

«Он снял очки, когда назвал мне свое имя… Я вам этого не скажу. Но его глаза, они должны были быть искусственными, но они были слишком настоящими, чтобы быть искусственными. Но они ученые, мы ничего не можем о них сказать, не так ли?»

Хитори Локи покачал головой. «Нет мы не можем.»

«Страх в его глазах… ах… я до сих пор не могу выбросить это из головы».

И я тоже не могу. Я никогда не забуду эти глаза… — пробормотал Хитори, сжимая кулак.

«Он выглядел так, как будто он, я не должен этого говорить, жаждал мести? Злость? Месть? Какое слово может быть правильным?»

— Веном, — пробормотала Хитори, — глаза ядовитой змеи.

Он стукнул кулаком по ладони. «Правильно! Яд в его оранжевых змеиных глазах. Его зрачки были острыми, как клыки змеи, готовые пронзить вас своим ядом. Подождите — откуда вы это знаете? Он ведь твой друг?!

Он посмотрел на Хитори с ухмылкой, которая вскоре исчезла, когда он увидел, что Хитори смотрит на лес впереди со смесью ужаса и гнева.

На все еще напуганного Хитори пришло осознание. Он закрыл рот и обернулся. По дороге он схватил Акиру за воротник и оттолкнул назад, пока тот не ударился спиной о дерево.

«Дерьмо! В чем заключается большая идея?» он застонал.

Хитори продолжал крепко держать его. — Я не могу тебе доверять, — пробормотал он, толкая Акиру за шею, пока тот не коснулся дерева.

«Чему ты не можешь доверять обо мне? Я знаю, Ия-нее, я знаю, что происходит в твоей жизни, так что все равно… — Он задохнулся. Его слова были слабыми. — Что до сих пор заставляет тебя делать это со мной?

Хитори ослабил хватку, затем убрал правую руку. Он потянулся за своей палочкой и вернулся, прижав ее кончик к шее Акиры. «Докажи мне, что ты тот ботаник, которого я знаю».

Если бы этот человек был замаскированным, он бы спросил, о каком «ботанике» говорит Хитори, и забыл рассказать об инциденте, вызванном ботаником.

— Значит, я выглядел для тебя ботаником… — пробормотал он.

«О, черт возьми. Когда я подумал, что с меня хватит на сегодня, ты вскочил. Хитори покачал головой и толкнул палочку. — Либо ты докажешь мне свою личность, либо умрешь.

«Можем ли мы подождать, пока Ия-ни догонит нас? Она будет-«

— О, мне не нужно, чтобы кто-то подтверждал вашу личность. Откуда мне знать, что ты с ней разговаривал? А даже если бы и был, откуда мне знать, что это была та самая Эйя, которую я знаю? Это может быть ваш партнер. Так что перестаньте ходить вокруг да около и докажите это».

Если бы он мог, Акира хотел закатить глаза и раздраженно покачать головой. «Я сделал все это с хулиганом. Я заплатил ему, чтобы он избил меня, чтобы ты мог спасти меня, и я сказал ему использовать заклинание Электрификации. Не потому, что я гей, а потому, что я подумал, что это может помочь вам вернуться к игре».

«Игры? Почему ты это знаешь?

«Как я уже сказал, Эйя-ни сказала мне!» — крикнул он, а затем ушел, уставившись на Хитори. — Теперь это доказано?

Хитори смотрел на него с минуту, затем убрал левую руку. Он сделал шаг назад, затем вытащил свою палочку.

Он схватился за волосы и кивнул. — Значит, доказано.

Акира вздохнул и откинулся на дерево. Он тоже схватил его за волосы и откинул назад. «Но почему? Почему ты так отреагировал на меня, даже когда я рассказывал тебе о твоем друге? — спросил он, потирая шею.

Хитори повернулся и с яростью в глазах посмотрел на него. «Потому что тот ученый прямо перед моим домом не мой друг». Он поднял руку, указывая на лес позади себя.

«Не твой друг? Зачем ты привязался к его описанию, если ты его не знаешь?»

Хитори опустил руку и со стоном потер лицо. «Я никогда не говорил, что не знаю его. Только Ия-ни сможет сказать тебе — я не могу.

— Значит, ждем ее?

— Нет, — сказала Хитори, проходя мимо Акиры, — мы идем во Вр-каде.