1.27 Замечательная остановка и репозиторий Раза

30 июня 2023 г., 16:22. Неподходящее время, чтобы понять, что ты оставил свой телефон в другой звездной системе.

Мой самый первый вопрос напрямую связан с ухмылкой Ивицы: «Почему она выглядит такой счастливой?» — спрашиваю я, указывая через плечо.

«Наверное, потому что она сможет поймать нас, когда мы закончим квест, — весело отвечает Руфка, оглядывая город, — мама никогда не пускала меня сюда раньше, но она упомянула, что ты всегда выходишь в одном и том же месте».

«Да, я думаю, именно этого она и добивалась», — добавляет Типан, делая шаг вперед.

— Тогда зачем мы пришли сюда? — спрашиваю я, балуя Смолдера головорезами.

— Три причины, — начинает Типан, подняв верхнюю правую руку с тремя поднятыми пальцами.

«Во-первых, мы можем отдохнуть и убедиться, что ваши самцы должным образом восстановились после выдержки. Зона отдыха будет четко обозначена», — продолжает она, опуская один палец, когда я наконец встаю, перекладывая Смолдера на плечо.

«Во-вторых, это одна из самых простых тренировочных зон уровня железа. Поскольку мы находимся в этом районе, Бет согласилась, что было бы неплохо сделать это», — говорит Типан. Бет кивает, когда я смотрю на нее.

«И третье. Что ж, я объясню третью причину, как только мы войдем в уединение зоны отдыха», — говорит она нам с ухмылкой на лице. Она выглядит почти как Руфка, когда так улыбается. Если бы у Руфки был белый мех, она была гораздо менее спортивной, и в ее мех были вплетены замысловатые узоры, подобные тем, что бежали по руке Типана.

Я видел выкройки раньше, но в то время ничего о них не думал, думая, что они были частью одной из упряжек, которые они всегда носят. Но при ближайшем рассмотрении я обнаруживаю, что в ее мех вплетена тонкая полоска кожи, образующая закрученный узор, почти похожий на руну. Но, похоже, никакой магии в этом нет.

«Ладно, ребята, мы ищем место для отдыха. Оно должно выделяться», — заявляет Бет по-английски, когда мы направляемся в город.

«Хорошо, все это имеет смысл. Но почему она не гонится за нами?» — спрашиваю я, оглядываясь вокруг. Здания города очень прямоугольные, когда-то блестящие, блеклые до тускло-серого. Также не хватает окон. Какие там окна, все состоят из маленьких круглых иллюминаторов. Куда бы я ни посмотрел, повсюду торчат маленькие ростки зелени. Не знаю, сколько лет городу, но по сравнению с деревней он совсем не зарос. Я должен признать. Я немного разочарован. Если это город строителей, то я ожидал большего.

«Потому что ее не было в нашей группе», — объясняет Руфка, заставляя Типана отскочить, очевидно, не услышав, как Руфка подошла ближе.

Как только Типан выздоравливает, она оглядывается на Руфку, прежде чем добавить: «Частично это, да. Но также потому, что она Медь. Она буквально не может войти в зону Железного ранга».

«Ха», — отвечаю я, пока мы продолжаем.

Следующие пару минут мы проводим в относительной тишине, единственное нарушение, когда Джош и Робертс повторяют слова, которые говорит Типан, указывая на пейзаж вокруг нас.

Это продолжается, когда мы поворачиваем за угол, направляясь по более тонкой улице, которая, кажется, окружает город.

«Я верю, что мы его нашли», — усмехается Робертс, указывая на улицу.

Вряд ли он единственный, кто это заметил. Это очевидно.

В воздухе над улицей висит большая розовая неоновая вывеска с надписью на английском: «Замечательная остановка и хранилище Раза» со стрелкой, указывающей на маленькую дверь. Знак ни к чему не привязан. Он просто плавает там, занимаясь своими делами. Когда мы подходим ближе, я понимаю, что это отображается в моем интерфейсе. Означает ли это, что Система поставляется с всплывающей рекламой?

Вздрагивая, я осматриваю здание. Его фасад такой же, как и у всех остальных уныло-серых монотонных плит каменного здания в этом районе, только короче. Сама дверь настолько низка, что всем, включая меня и Типана, придется пройти через лимбо, чтобы пройти через нее. Или утка.

«Интересно. Я слышала о зонах отдыха с названиями, но эта для меня в новинку», — комментирует Типан, когда видит, что Робертс указывает на нее.

«Хммм, названные зоны отдыха — это хорошо или плохо?» Бет спрашивает, прежде чем перейти на английский: «Оставайтесь холодными людьми, мы не знаем, что внутри».

Руфка кажется нетерпеливой, когда мы собираемся у двери: «Мама говорит, что у всех лучших мест для отдыха есть имена. У всех худших тоже».

«Мы будем в безопасности, пока находимся внутри. Это гарантировано в безопасной зоне. Вход в зону отдыха или пребывание в течение первых десяти часов бесплатный. Нам, вероятно, придется платить за любые дополнительные услуги, которые предложил, однако, — добавляет Типан, глядя на нас с Бет.

«Оооо, как еда. Надеюсь, у него есть тариф Строителя. Я всегда хотела попробовать лембазиан. Терия говорит, что они используют много чего-то, называемого хлебом, но он все равно получается гладким», — хрипит Руфка, потирая руки. ожидание.

«Это будет редкое удовольствие. В первом испытании под Этерией есть кафе Строителя, которым управляет настоящий лембасиец. Она очень милая. остальные подождем.

Дверь распахивается внутрь без единого шороха, открывая темный деревянный пол, но с нашего ракурса больше ничего. Есть музыка, которая дрейфует через улицу. Это всего лишь один низкий голос в сопровождении гитары, что довольно расслабляет. Я смотрю, как Типан приседает, переступая на другую сторону. Оказавшись внутри, она оборачивается. Когда она встает, я понимаю, что она ниже ростом.

«Ооо, многомерное пространство. Сладко», — восклицает Руфка, торопясь пройти.

Я оглядываюсь на остальных, задаваясь вопросом, кто должен идти следующим. Джош делает шаг вперед, «приятная мелодия», — комментирует он, сгибая свое высокое тело почти пополам, чтобы протиснуться в маленькое отверстие.

Робертс следует прямо за ним, проводя рукой по краю двери, когда он улыбается, «как будто шагая в Нарнию».

Мы с Бет стоим у двери и заглядываем внутрь, когда наши взгляды встречаются. Я пожимаю плечами и делаю шаг вперед через небольшое отверстие. Когда я переступаю порог, я сосредотачиваюсь на ощущении и могу уловить знакомое ощущение искажения, как если бы я наложил заклинание «Возвращение».

Интерьер напоминает паб. Рядом с Сэбом есть клуб, куда ее отец водил нас пару раз, чтобы расширить кругозор, — говорил он во время просмотра хоккея. Здесь нет хоккея, но в углу есть что-то похожее на бильярдный стол. Есть также несколько богатых деревянных столов с темной, почти черной полосой вдоль спинки. Все место тусклое, с несколькими лужами мягкого света над разбросанными столами и баром, создавая островки в темноте.

В углу находится приподнятая сцена, на которой сидит низкорослое существо, похожее на ящерицу, бренчащее и поющее, источник музыки, наполняющей комнату. Я не понимаю слов, но красота песни успокаивает. Это похоже на музыку кантри. Каждый гнусавый звук создается тонко отполированными когтями существа, точно ударяющими по аккордам. Он сидит почти неподвижно, двигаются только его пальцы, чешуя поглощает мягкий свет сцены.

Когда Бет входит в комнату, закрывая за собой дверь, короткая ящерица открывает глаза и смотрит на нас. Пара тускло-серых сфер играет над нами, продолжая петь.

Мы все приходим к негласному согласию воздержаться от выступлений, пока они не закончат. Слушая расслабляющую музыку, я нахожу минутку, чтобы проверить свои уведомления.

Навыки увеличены:

Временные манипуляции (от 28 до 29)

Управление водой (с 38 по 47)

Управление молнией (31)

Каменные манипуляции (53)

Уборка (от 41 до 46)

«Вы вошли в замечательную остановку и хранилище Раза».

«Вы вошли в зону отдыха. Обратите внимание, что ваш квест на выживание не будет продвигаться, если вы будете оставаться в безопасной зоне более половины дня».

«Время зоны отдыха осталось 9:59».

«Дополнительные услуги будут объяснены, когда он закончит играть».

С финальным гнусом песня заканчивается, и последний эхом аккорд мягко плывет по комнате. Ящерица осторожно откладывает гитару в сторону, медленно встает, прежде чем повернуться к нам.

«Здравствуйте, здравствуйте, меня зовут Раз, ваш покорный хозяин», — здоровается он, махая рукой и спускаясь вниз. Он говорит на ваусианском, но я слышу тихое бормотание английского снизу. Когда я сосредотачиваюсь на нем, ваусианское переходит в едва слышное бормотание, а английский становится ясным.

Его глаза на мгновение сосредотачиваются на каждом из нас: «А, я вижу, у нас есть несколько новичков. Тогда, я полагаю, стандартная болтовня».

Прежде чем кто-либо из нас успевает ответить, он продолжает.

«Ах. Кхм. Добро пожаловать, пользователи, в замечательную остановку и репозиторий Raz’а. Добро пожаловать. Полное имя, конечно, не нужно. Мы просто называем его Raz’s в эти дни», — объясняет он, жестикулируя по комнате, в то время как я продолжаю переключать его голос назад и четвертый между английским и возианским.

Даже когда он говорит, я задаюсь вопросом, не будет ли грубым анализировать его. Я чувствую, что он проанализировал нас.

«У Раза есть все стандартные функции доступа к Нексусу, включая банк, выбор класса, прогресс класса, настройку точки возврата и общие покупки способностей. У Раза также есть полный ассортимент интересных и полезных напитков и еды», — сообщает он нам, указывая на бар позади его небрежной волной.

«Если вы чувствуете усталость, у нас есть свободные номера. Во всех номерах есть дополнительные 24 часа доступа к зоне отдыха. Хотя спать за столами не рекомендуется, мы понимаем, что не у каждого посетителя есть лишняя эссенция, которую можно потратить на комнаты. Если это в вашей ситуации, мы рекомендуем передвинуть стол в угол и спать под ним, чтобы не беспокоить других посетителей. его бедра.

«Наконец, для действительно взыскательных пользователей у Раза есть ограниченный запас высококачественных железных фокусов и доспехов», — заканчивает он, оживляясь, переводя взгляд с лица на лицо.

«Ну, это, пожалуй, лучшее место, которое мы могли бы найти для вас четверых», — заявляет Типан, постукивая пальцем по концу своего посоха.

«Приму это за комплимент, юная леди. Вы ведь К’тарн, верно?» — спрашивает он на ваусианском, протягивая руку в ее сторону.

«О боже. Ты действительно здесь, не так ли? То есть, да. Я К’тарн», — отвечает Типан, протягивая руку ящерице.

«Да. Особая просьба от друга», — замечает он, подмигивая нам.

«Я полагаю, именно из-за вас четверых мой друг попросил меня. Виды не найдены. Интересное происшествие. — спрашивает он, подходя к барной стойке, рассчитанной на гораздо более высоких существ. Запрыгнув на невидимый выступ, идущий по всей длине бара, он поворачивается к нам.

«В основном, — отвечает Бет, пока я смотрю на уступ, — контакты были ограниченными. Но до тех пор, пока нас сюда не привели, интерфейса не было».

Чего ждать? Я имею в виду, что мы все получили загадочные приглашения, я думаю. И моя магия. У Бет было что-то еще?

«Хм. Интересно. Думаю, тогда у тебя много вопросов».

«Я считаю, что это может быть немного преуменьшено», — смеется Робертс, садясь на один из табуретов, стоящих перед баром.

«Ну, ответы бесплатны. По крайней мере, большинство из них», — продолжает Раз с особенно зубастой ухмылкой.

«Прежде чем вы займетесь тем, что вы с ними делаете, не могли бы вы прислать мне свой прайс-лист?» — спрашивает Руфка, крутясь взад-вперед на табурете в конце бара.

«Конечно», — отвечает он, прежде чем снова обратить внимание на нас. Я слышу, как Руфка бормочет: «Они великолепны», пока она кружится.

«Хм, на самом деле. Там есть ванная?» Я прерываю, прежде чем кто-либо еще может вмешаться.

«Внизу лестницы, справа, юная леди», — отвечает он, указывая на коридор сзади.

«Хорошая идея, малыш. Вопросы могут подождать», — решает Бет, пока я возвращаюсь, а Смолдер запрыгивает на столешницу. Повернувшись к Типану, она добавляет: «Можете ли вы закончить с Джошем и Робертсом языковой квест, как вы это сделали со мной? поговори со своим народом».

«Ну, конечно, буду. Если вы последуете за мной», — соглашается она, указывая на Джоша и Робертса. Никто из них не следует за ней, вместо этого глядя на Бет.

Последние слова, которые я слышу от Бет, закрывая дверь в ванную, это: «Она собирается продолжать учить тебя…».

Ванная более великолепна, чем я ожидал. Во-первых, несмотря на то, что он рассчитан на одного человека, он огромен.

Унитаз, в единственном экземпляре, сделан из особенно приятного темного дерева, которое выглядит неуместно в качестве мусорного ведра. Соответствующая раковина на пьедестале выполнена в дизайне, который заставляет меня представить дерево, пытающееся поддержать озеро. И удается.

У противоположной стены стоит полноразмерная ванна из того же дерева на больших лапах. Но настоящий шок — это зеркало в полный рост вдоль задней стены.

Я должен сделать шаг назад, чтобы посмотреть на относительность приземленной эстетики фактической зоны отдыха, прежде чем я смогу воспользоваться уборной. Это настолько элегантно, что это раздражает.

Как только мои дела закончены, я перехожу к задаче по спасению своего комбинезона. Я не мог не заметить его состояние с гигантским зеркалом. Его….

Это действительно не очень хорошо выглядит.

И мои волосы. Моя мама кричала бы на меня часами, если бы видела мои волосы такими.

Эта мысль вызывает у меня улыбку, и я призываю несколько водяных шаров.

Мне так легко почистить себя и свою одежду, что я не могу не потратить на это минуту, теперь, когда я вижу пятна, которые я пропустила, вода тщательно вытирает. Пока я мою волосы, я все равно оставляю их после себя в беспорядке. Мама ненавидела бы это.

Как только я закончу, я сшиваю остатки своего комбинезона, как могу. На данный момент я отказался от всего материала выше колен. Ноги все равно постоянно рвутся. Материал может быть использован с большей пользой в другом месте.

Накручивая волосы, рассматривая себя в зеркале, я проверяю свой Facet. У меня как раз достаточно, чтобы купить кодекс Paradox. Учитывая мой предыдущий опыт загрузки кодекса, я, вероятно, не должен просто активировать его.

Вернувшись в общую комнату, я подхожу к Бет и сообщаю ей: «Эй, я собираюсь скачать кодекс. Смотри на меня?»

«Конечно, малыш», — отвечает она с отсутствующим взглядом в глазах. Я сажусь напротив нее за стол, прислонив голову на всякий случай, прежде чем подтвердить загрузку.

Через мгновение я получаю уведомление.

«Инициирована загрузка кодекса Paradox. Начало воспроизведения. Сладких снов, Алексис.

Ха! Я знал…..

Вторник, 25 июня 2024 г., 18:12.

В небе есть трещина, расколотая молнией точно так же, как я видел в видении Утики. Когда ее мир был разрушен до вторжения. Это намного ближе, чем когда-либо видела Утика. Но это ожидаемо. Худшие из роя приземлятся где-то здесь.

Не знаю, откуда я это знаю, но я знаю, что это правда.

Где бы я ни был, везде холодно.

Когда мои глаза покидают световое шоу наверху, я понимаю, что стою на вершине горы. Кажется, я стою на горе к северу от Ванкувера. Как это снова называлось? Какая-то птица, я думаю. На самом деле я никогда раньше не был на вершине. Я не выходил на улицу до Акило.

Итак, вот я стою на вершине этой горы, когда с неба льется разрушающая мир энергия.

Не похоже на лучшее место, когда наступит конец света.

Но меня здесь нет, не так ли?

Нет.

Я в баре с Бет и остальными.

Тем не менее, мне кажется, что я здесь, в моих любимых зимних ботинках и старом кожаном пальто моей тети, и смотрю на Ванкувер. Город, в котором я провел последние восемь лет. Если честно, я не питаю особой привязанности к этому городу. Это неплохое место. Но, как и на открытом воздухе, я никогда особо с ним не взаимодействовал.

Я все еще не хотел бы видеть его уничтоженным.

Выходит солнце, согревая мое лицо, удары Маны разгоняют тучи.

Я замечаю, что моя рука становится прозрачной, когда она двигается, чтобы защитить мои глаза от света.

Это подтверждает это. Это другое видение, как и в случае с Утикой. Но разве он не сказал воспроизведение? Это похоже на будущее. Даже мое внутреннее чувство времени говорит, что это будущее. Как я здесь вместо того, чтобы смотреть чужие воспоминания?

Здравствуйте, пробую звать в пустоту, не ожидая ответа. Но я даже этого не понимаю, так как слова не произносятся. Я просто смотрю.

Тем не менее, попытка заговорить, кажется, была спусковым крючком, или, может быть, я просто в конце, потому что края мира начинают смыкаться, а стороны исчезать. Мое зрение сфокусировано на последнем ударе маны, падающем с неба. Я смотрю, как гром размером с Колизей разбивает знакомый шар Мира Науки. Болт продолжает опускаться в землю, вызывая мощную ударную волну из бетона, стали и разъяренных канадских гусей, вырывающуюся наружу, уничтожая все вокруг.

Точно так же вся территория представляет собой не более чем обломки.

Проклятие. Саб будет в бешенстве.

Она любит Мир Науки.

«Загрузка завершена.»

«Класс разблокирован: Парадокс».

«Парадокс (Предтеча): Созданный как самостоятельный временный класс, этот класс позволяет продолжать использовать способности, не ограничивая Предтеч в Системе.

Атрибуты: Небольшое увеличение всех максимумов Атрибутов.

Ресурсы: Небольшое увеличение всех ресурсов, включая Facet.

Способности: Увеличенный доступ к Системе».

Я едва прочитал описание, прежде чем выпрямился и посмотрел на Бет: «Эй».

«Вау, я и не подозревала, как сильно грязь скрепляет твой наряд, малыш», — комментирует Бет, когда оглядывается, сбивая меня с толку.

«Да, что бы я ни пережил за последние пару дней, думаю, моему комбинезону пришлось еще хуже», — соглашаюсь я, поглаживая край капюшона и размышляя о том, что я увидел.

«Итак, я думаю, что знаю, когда случится апокалипсис», — добавляю я, когда Бет отворачивается.

«Хороший. Мы поговорим об этом позже. Давай сначала принесем тебе что-нибудь поесть. Раз, могу я побеспокоить тебя, чтобы ты связал парню меню?» — спрашивает Бет, поднимая руку, чтобы привлечь его внимание. Я не могу не отметить, что она даже не задается вопросом, откуда я знаю.

«Конечно», — отвечает он с улыбкой, поднимая на прилавок странное устройство.

Прежде чем я успеваю возразить, мой желудок урчит, напоминая мне, что да, я действительно голоден.

Открыв журнал уведомлений, я нахожу ссылку, по которой открывается список элементов. Есть более сотни различных вариантов, но я могу сузить выбор, думая о предпочтениях.

Рядом с каждым товаром указан номер, который, как я полагаю, является ценой, но он не совсем ясен. Вместо использования Фокуса я решил вернуться к более традиционному методу сбора информации.

«Эм. Простите?» Я кричу театральным шепотом, привлекая внимание Раза: «В какой валюте мы платим?»

«Почему осколки маны, мое дорогое дитя. Сгущенная эссенция маны, единственная валюта, принятая во всей галактике. Некоторые цивилизации, конечно, пытаются создать свою собственную валюту, но сконденсированная эссенция лежит в основе Системы, так что это не так, как они». Они по-настоящему независимы. В конце концов, все они принимают Эссенцию в обмен, — говорит он мне, полируя круглую металлическую трубку, которая, я почти уверен, не предназначена для питья.

«Итак, когда говорится о двух осколках для кудрявого картофеля фри с соусом, это два осколка маны или два осколка элементаля? Они смертного класса или железа? Или меди?» — спрашиваю я, когда он улыбается в ответ.

«Цены в меню еды указаны в осколках смертных элементалей. Если вы сосредоточитесь на ценах в своем интерфейсе, вы сможете почувствовать, что из себя представляет каждая из них», — отвечает он, соединяя металлическую трубку с кристаллом.

«Хм. Кстати, об оплате. Алексис, я думаю, нам понадобятся некоторые из наших осколков. Достаточно двадцати каждого», — решает Бет, пока он начинает обматывать кристалл тонкой медной проволокой, прикрепляя его к трубке.

«Конечно», — отвечаю я, роясь в сумке и извлекая оттуда восемьдесят осколков, сложенных в глыбы по двадцать штук, скрепленных небольшим количеством земли. Потом смотрю на Типана и Руфку, вынимая еще два комка.

«Ах, я вижу, я должен упомянуть, что мы также продаем системные кошельки. Которые позволят вам платить напрямую. Нет необходимости во всем… этом», — хмурится он, махнув рукой на мои комки грязи, и кладя свою трубку под прилавок. .

«Сколько?» — сразу же спрашивает Бет.

«Пятьдесят осколков. Смертный, стихийный класс, конечно», — отвечает он, поднимая мешочек размером чуть больше моей ладони.

«Сколько осколков поместится в этом маленьком мешочке? И это позволит нам заплатить вам напрямую?»

«Количество осколков зависит от вашего места для хранения, которое основано на ваших общих атрибутах. Вам нужно будет связать его, для чего требуется железо. Как и любой связанный предмет хранилища, вы сможете получить доступ к своему инвентарю. который вы можете использовать для прямой передачи», — объясняет он с привычной легкостью человека, повторяющего одну и ту же фразу тысячи раз.

«У меня больше трех кубометров места для хранения», — сообщаю я Бет, когда Раз заканчивает.

— Сколько у нас есть, малыш? — спрашивает Бет, поворачиваясь ко мне.

Я готов к этому вопросу. Я проверил, когда он сказал нам, что в каждом из них по пятьдесят осколков.

«Всего у нас 1143 осколка смертной земли», — отвечаю я. «В том числе и эти», — добавляю я, показывая на те, что парят вокруг меня. Я почти уверен, что пропустил несколько, когда грабил их, но я думаю, что получил большинство. Я не стал упоминать медные эссенции, потому что Бет уже знает, что у нас их четыре.

«Хорошо, это двести восемьдесят с чем-то за каждого, верно?» — спрашивает Бет, осматривая маленький мешочек.

«285,75», — автоматически отвечаю я.

«Верно, два восемьдесят с чем-то», — повторяет Бет с улыбкой на губах.

«А как же Руфка и Типан?» — спрашиваю я, понимая, что она делится только на четыре.

«О, их добыча попала прямо в их инвентарь, помнишь? Я добавила Руфку в группу, как только ты выстрелил своим вторым сильным огненным заклинанием. А Типан был в группе со времен планеров», — сообщает мне Бет, протягивая сумку. в сторону Раза.

«Возьмем три», — решает Бет.

Прежде чем Раз успевает ответить, я перебиваю: «На самом деле, сначала у меня есть еще один вопрос».

Бет с любопытством смотрит на меня, пока я продолжаю: «Размер контейнера имеет значение? Я имею в виду, что мой рюкзак делает то же самое, что и сумка, но он намного больше. Не лучше ли просто носить с собой сумку?»

— Ну и да, и нет, — отвечает Раз, раздвигая пальцы. Прежде чем я успеваю расспросить его о его частичном ответе, он продолжает: «Ваш рюкзак, вероятно, обеспечивает дополнительное место для хранения, как и обычный рюкзак. Сумка обеспечивает доступ только к вашему базовому объемному хранилищу. кладите в свой инвентарь гораздо более крупные предметы с помощью рюкзака, чем с этими мешочками».

— Тогда у тебя есть еще рюкзаки? — спрашиваю я, почесывая Смолдера, который внезапно присоединился ко мне на моем табурете.

«Извините. Только пакеты», — отвечает он с легкой улыбкой и пожимает плечами. «Хотя похоже, что вы и ваши друзья можете позволить себе кое-что из моего особого запаса. Если вам интересно», — добавляет он, бросив взгляд на Бет.

«Посмотрим позже. Возьмем, пожалуйста, три пакета», — отвечает Бет.

«Отлично, мне просто нужны осколки», — говорит он, поворачиваясь ко мне.

Заплатить ему оказывается так же просто, как согласиться на перевод. Появится экран, показывающий передачу права собственности, а также заявление об отказе от ответственности за то, что все продаваемые предметы предоставляются на условиях «как есть» с гарантией мастерства уровня системы уровня железа, но без гарантии. Также имеется заявление об отказе от ответственности, в котором говорится, что любые украденные или потерянные предметы, не связанные с Системой, не будут заменены.

Думаю, вам не нужна гарантия, когда вы можете отремонтировать или заменить связанный предмет напрямую.

«Приятно иметь с вами дело», — улыбается он, кладя на прилавок еще два пакета.

Бет пристегивает свой к ремню, хватая двух других и маршируя к остальным. После того, как она объяснила, как их использовать, и убедилась, что мы все связали по одному, она попросила меня передать каждому из них ровно по 220 осколков, сбрасывая со счетов больше, когда я назову точное число, сказав: «У нас не будет ни одного». если бы ты не разграбил их всех для нас».

Что оставляет меня с тремястами тридцатью одним осколком. После того, как я покупаю кудрявый картофель фри с соусом. Бет сказала, что мы можем поесть.

Когда мы заканчиваем трапезу, я смотрю на Джоша, Робертса и Типана. Робертс уже выбирает объект за объектом, но у Джоша, похоже, возникли проблемы. Даже когда я наклоняюсь, чтобы рассмотреть поближе, Робертс восклицает: «Да!» стоя в волнении. Через секунду его глаза закатываются, но Типан ловит его прежде, чем он успевает удариться об пол.

— Ого, — восклицает Джош, бросаясь вперед, через полсекунды после Типана, когда Робертс начинает падать. Но он снова садится, когда видит, что с Робертсом все в порядке.

«Я пыталась сказать ему, что он должен сесть», — раздражается Типан, сжимая руки и глядя в нашу сторону.

«Это моя вина, — говорит Бет из бара, — я должна была сказать ему, что он вырубится».

«Однако так забавнее», — добавляет Руфка.

«Хорошо. Это было на удивление быстро. Теперь мне просто нужно продолжить работу с Джошем здесь», — отмечает Типан.

«Я могу это сделать», — говорю я, прежде чем понимаю, что слова вылетают из моего рта.

«Звучит неплохо, малыш, — отвечает Бет, — тебе стоит перекусить, Типан».

«Это именно то, что я делал, Бет», — быстро парирует Типан.

«Хорошо. Послушай, Раз, у тебя тоже есть напитки? Чувствуешь себя здесь немного сохнущим», — спрашивает Бет.

Я не слышу его ответа, когда начинаю работать с Джошем над его произношением, но вскоре напитки попадают к нашему столику. Честно говоря, произношение Джоша ужасно. В итоге я несколько раз хихикаю над его неправильным произношением, но ему становится лучше. Нам требуется еще час, еще два бокала и тарелка жареной птицы, которую мы притворяемся курицей, прежде чем Джош говорит: «Ой-ой».

Я едва ловлю его, когда он падает со стула, и даже тогда он выскальзывает из моей хватки. Он чертовски тяжелый. Но это мягкое скольжение, когда он падает на пол.

Надо было использовать магию. Ну что ж.

Как только Джош просыпается, между всеми происходит быстрый раунд официальных представлений. Руфка пытается настаивать на том, что ее имя произносится как Разрушитель миров, но Бет закрывает ее. Как только это будет сделано, мы, наконец, перейдем к вопросам, которых мы так долго ждали.

«Хорошо, первый вопрос, что делать с младшими, маленькими, большими и так далее?» Я спрашиваю.

«Ну, это уровни эффективности или увеличения. Мы подтвердили, что правильный порядок для самых низких уровней: малый, маленький, средний, существенный, большой, а затем огромный», — перечисляет Типан, щелкая пальцами.

«Ага. И мама сказала, что лучше всего будет «огромный», а чуть ниже будет «такой массивный», — добавляет Руфка, кивая.

«Это всего лишь предположение, оно никогда не было доказано», — огрызается Типан на Руфку.

— Ты называешь мою маму лгуньей? — спрашивает Руфка низким голосом.

— О-конечно нет, — запинается в ответ Типан.

«О. Жаль. Она все время лжет. Почти обо всем. Удивительно, что я оказалась такой честной», — с серьезным лицом заявляет Руфка, осматривая свои ногти. Когти? Они в значительной степени находятся на грани любого из них.

«Что?» — говорит Типан, пока мы с Джошем обмениваемся взглядами.

«Можем ли мы вернуться к этому», — спрашиваю я.

— Да, конечно, — отвечает Типан, все еще взволнованный, все четыре глаза быстро моргают.

Придя в себя, она продолжает: «Я уверена, что вы знаете о четырех типах базовых классов. Что менее известно, так это то, что есть продвинутые классы, которые не вписываются в эти категории».

«Считается, что это потому, что их способности достаточно разнообразны, их можно легко отнести к более чем одному подклассу. Например, к элементалистам», — объясняет она, кивая в мою сторону. Хотя технически я не элементалист, я понимаю, что она говорит, поэтому киваю в ответ. Мой набор приемов уже довольно разнообразен. Я думаю, что класс может только усилить эффект.

«Подтверждено пять зарегистрированных уровней редкости класса. Обычный, необычный, редкий, эпический и легендарный. Также есть уникальная классификация».

«Уникальность — это, по сути, ловушка», — добавляет Руфка.

«Не обязательно. Хотя вы и не можете определить фактическую силу класса только по его названию, поскольку уникальная классификация имеет приоритет над дескриптором силы базового класса, надлежащий анализ перечисленных улучшений класса может дать вам четкое представление о класс, — не соглашается Типан, когда появляется Раз с корзиной эквивалентов начо. Все для меня.

Я чувствую чудовищный голод.

«Да, но уникальные классы не настраиваются. Что бы класс ни говорил о ваших особенностях, вот и все. Конечно, вы можете сгибать, какие аспекты являются самыми сильными, но не более того. Кому нужен такой класс?» — возражает Руфка, хватая несколько моих начос. Я пытаюсь отогнать ее, но у меня только две руки против ее четырех. Время для обновления.

«Да, но способности являются дополнительными. И, согласно классификации, уникальными для дерева классов», — заявляет Типан, когда я создаю каменные барьеры, чтобы защитить свои начос. Я использую их, чтобы отогнать не только Руфку, но и Джоша, гнусного предателя, который похитил комок, нагруженный особенно сочным на вид заменителем халапеньо.

«Было бы здорово, если бы мы могли искать способности класса в библиотеке. Но мы не можем, не так ли?» Последние слова Руфки звучат на удивление обвинительно. Я наслаждаюсь успешной защитой своих начос, когда Бет толкает меня, выхватывая чипс, который просто начинен сыром. Вздохнув в поражении, я роняю каменный барьер и заказываю еще одну тарелку.

«Библиотека Строителя Латиака заперта по уважительной причине», — отвечает Типан ровным голосом, глядя на Руфку.

Прежде чем Руфка и Типан успевают рассказать дальше, появляется гигантская тарелка с тем, что было указано в списке лучших тарелок для проб, заставляя всех на мгновение взглянуть в мою сторону.

«Что? Я голоден?»

Затем, когда все смотрят на меня, я приношу последнюю жертву.

— Хорошо, я поделюсь.