6.25, Драгоценный груз

Местное время Укилы: предрассветные часы утра… снова. (27 января 1512 г.)

Утика склонилась над Летонгой, далекий свет комплекса крапил ее мех, когда она встряхивала ее. Я выхожу из своего круга безопасности со сдвигом во времени и присоединяюсь к ним, когда Летонга снова кричит. На этот раз ее крик заглушает Утика, закрывающая рот рукой.

Смолдер перепрыгивает с плеча Утики на колени Летонге, сильно толкая ее, чтобы успокоить. Я чувствую уверенность, которую она пытается передать через связь. Плохо, что Летонга не может испытать это напрямую…

Может быть, она может?

Моя связь со Смолдером самая сокровенная и самая глубокая, но это также то, на что я в основном просто… полагался, находясь рядом. Несмотря на то, что Система установила его, это всегда было четко между нами. Даже когда моя старая Система разваливалась, наша связь была крепкой. Такой крепкий, что протащил меня сквозь время, когда я…

Теперь я пытаюсь перенаправить его. Не связь, а чувство. Хотя я не хочу связывать их вместе, передать это чувство легко, как съесть мороженое летом. Точно так же, как в прошлом я посылал Летонге собственные заверения, теперь я посылаю успокаивающие чувства Смолдеру.

Наряду с некоторой уверенностью и привязанностью к себе, конечно.

При этом я замечаю, что нить Летонги… ближе к моей. Он тоже немного толще. Не такой плотный, как у Утики или Жнеца, но более ощутимый, чем был. Правильно, нужно проверить это позже.

Летонга перестает кричать почти сразу же после того, как я передал ей нашу привязанность. Что есть прогресс. Хотя слезы тревожат.

— Ты… ты хуже, чем они… — бормочет Летонга, наконец поворачиваясь ко мне.

Ее глаза широко раскрыты, настолько широко раскрыты, что это было бы смешно, если бы не неприкрытый страх, который я чувствую сквозь нашу связь, когда она смотрит на меня.

Судя по всему, Утика не согласна, поскольку слегка посмеивается. Я толкаю ее локтем, но Летонга, кажется, даже не замечает этого, ее взгляд скользит вниз, к Смолдеру.

— Но… ты же не хочешь причинить мне боль. Несмотря ни на что, ты все еще пытаешься мне помочь. Ты убил для меня бога. Почему?»

— Подожди, ты помнишь ту часть? — спрашиваю я, отклоняясь от ответного удара Утики. В этом не было необходимости, потому что на полпути она остановилась, чтобы сосредоточиться на Летонге.

«Да. Его молот врезается в меня. Ты… уничтожил его так же быстро, как он уничтожил… Потом ты ушел… но ты вернулся, и мы снова были здесь. Но… я тоже еще не ушла… и… и это было больно. Это было так больно, — говорит Летонга, шепча последнюю часть Смолдеру.

Мы с Утикой долго переглядываемся, прежде чем снова взглянуть на Летонгу. «Верно. Очевидно, я могу привести с собой других».

«Хм. Хоть один другой. И учитывая, как сильно это причиняло ей боль…

«Ага. Хотя, возможно, это лучший способ сделать это, — отвечаю я, поднимаясь на ноги. — Точно не планировалось.

Утика протягивает Летонге руки, осторожно поднимая ее на ноги, и говорит: «Да. И теперь, когда мы знаем, что это возможно, мы можем различить, что…

«Кезтил! Ты нашел моего брата! Вот почему ты ушел! — кричит Летонга, внезапно хватая меня за оба плеча. «Что с ним произошло?»

— Он… э-э… — Мне следовало потратить больше времени на размышления о том, как я собираюсь сообщить ей эту новость. Честно говоря, не ожидал, что она что-то вспомнит. В противном случае я бы провел пару минут в Freeze, думая об этом.

Но, видимо, моего заикания достаточно. Прежде чем я успеваю заморозить, чтобы обдумать свои слова, она перестает плакать. Но я узнаю выражение ее лица. Я оттаскиваю Смолдера, а Летонга поднимает ближайший камень, разбивая его в пыль, и бросает его в ближайший валун, оставляя трещину.

Она уже намного сильнее меня после интеграции. Получает ли она дополнительную ману благодаря нашей связи?

На этот раз Летонга не продолжает, вместо этого просто смотрит на трещину в валуне, сгибая руку.

Утика и я молчим, отступая назад, чтобы дать ей пространство. Через несколько минут я решаю, что нам пора двигаться. Хотя мы выбрали этот маленький скалистый остров как безопасное место, он не обязательно останется таким.

Особенно, если она не единственная, кого я вернул.

Содрогаясь от мысли, что я могла вернуть Алавена воспоминанием о том, как я его убила, я тяну Летонгу за собой, позволяя Смолдеру вернуться к ней. Я просовываю руку под нее, хотя это больше морально, поднимаю нас обоих на свой трон, пока мы кружим прочь от комплекса.

Нет причин возвращаться, поэтому я улетаю в скрытую долину, где прячутся Миднайт и Редстоун. Мы прибываем и обнаруживаем, что Миднайт сидит на вершине Редстоуна, а меньший черный дракон явно держит на месте более крупного розового дракона. Беглый осмотр нашей связи показывает, что он уже достиг предела возможностей Железа.

Покачав головой, я превращаю свой трон в седло и направляю его… прочь. Мы летим всего несколько секунд, когда Летонга шевелится.

Она оглядывается, затем поворачивается ко мне. «Куда мы идем.»

«Еще не решил. Но далеко. Не хочу, чтобы боги сыпали мне гром громом на задницу».

— Но ты уничтожил его. Вы можете уничтожить их всех».

«Сомневаюсь. Почти уверен, что он не был готов ко мне.

— Нам нужно вернуться.

«Но-«

«Кетзил все еще там! Если ты знаешь, что он мертв, значит, ты его видел! — кричит она мне в ухо. «Ждать. Делай дело. Вернитесь дальше. Ты можешь спасти его!»

«Я…» Нет слов. Он был мертв уже больше суток. С тем, как радиус поражения увеличивается с каждой минутой, я добавляю в свои петли после первого часа…

— Это не так просто, — говорит Утика, улавливая то, что я не могу заставить себя сказать. После того, как Летонга несколько секунд смотрела на меня широко раскрытыми глазами, добавляет Утика. «Она едва может вернуться на час назад. Если она подготовится заранее.

«Но она… и тогда… но более великая, чем бог…» Летонга начинает плакать мне в плечо. Я смотрю на Утику, переводя взгляд обратно на Нотен.

Утика трижды хлопает себя по подбородку. Затем она кивает.

— Я не могу вернуться, чтобы спасти его… но мы можем его вытащить, — говорю я Летонге вопреки здравому смыслу.

— Ты сделаешь это? Ты вернешься за ним? — спрашивает она, дергая меня за воротник.

Кивая, я начинаю перенаправлять Миднайт. Он ворчит на меня, фыркая, когда мы возвращаемся в его долину, Утика и я обсуждаем, что мне понадобится для нашей второй попытки.

Облака закрывают ночное небо, пока мы обустраиваемся на нашем последнем месте, подготавливая путевую точку для моей новой попытки.

Надеюсь, мне не придется убивать бога дважды в один и тот же день.

С другой стороны… это было бы адским достижением.

Когда наши приготовления завершены, я лечу — без трона — к портовому комплексу Жнецов Нотен под покровом ночной тьмы. Даже без завесы невидимости, под которой мы находимся, было бы трудно обнаружить нас без усиленного зрения.

Несмотря на мои протесты, Летонга снова на моей стороне. Она настаивает на том, что ей нужно увидеть, что случилось с ее братом. Утика была тем, кто отверг мои возражения. Она утверждала, что знание того, что случилось с вашей семьей, было одним из величайших подарков, которые мог получить пользователь. И несмотря на то, что Летонга был эдинсоном, Утика чувствовала, что это все еще применимо, поскольку большинство тел превратились бы в синюю пыль.

И еще она напомнила мне, что если его тело все еще не повреждено, его нужно забрать. Хотя шансы невелики, если его тело физически здесь и не привязано к Системе…

Что ж, шансов мало, но есть небольшая вероятность, что мы сможем его восстановить.

Не то, чтобы кто-то из нас сказал Летонге. Потеря такой надежды хуже, чем ее полное отсутствие. Я до сих пор помню молодого доктора, пришедшего с экспериментальной шумовой обработкой, которая могла бы разбудить папу.

Это сработало на ребенке в соседней комнате. Было удивительно видеть, как Крис встает и празднует со своей семьей. Действительно, это было. А вот папе повезло меньше.

Так что да. Не заставлять Летонгу проходить через это.

На этот раз, когда я вхожу в город, я не использую облик Оды. Вместо этого я буду таинственным мужчиной-Жнецом с черными волосами и двумя красивыми голубыми глазами. Я предпочитаю, чтобы они размышляли о странном Жнеце, чем пусть Алавен убьет Летонгу в очередном приступе ревнивой ярости. Кроме того, потому что я предпочел бы не связываться с Одой, если он каким-то образом помнит, что произошло. Летонга покрасила волосы… простой коричневой краской из болотных растений. Совершенно не магический.

Успел не прокомментировать.

Во всяком случае, на этот раз наш вход прошел еще более гладко. Присяжные Элдины замечают нашу кончину, но никто не осмеливается заговорить. Они также не пытаются убраться с дороги, просто проявляя ко мне легкое почтение. Когда я добираюсь до корабля Враторна, передо мной предстают неизвестные К’тарны. В отличие от окружающих, эта К’тарн стоит прямо, приветствуя меня на языке Элдинов.

Тот же акцент, что и у Летонги.

Но на этот раз Летонга не говорит за меня. Я решил разобраться с этим сам, теперь, когда у меня есть правильное представление о том, как ведет себя Жнец.

Однако хотят.

— Твой господин, — начинаю я обрывать К’тарнов посреди их приветствия. — У меня к нему дело.

— Боюсь, лорд Враторн сейчас недоступен. Но, может быть, я смогу помочь? Я его самый доверенный…

— Когда он вернется? — спрашиваю я, позволяя своим потемневшим от сумерек глазам остановиться на ней, когда поднимаю ее с пола.

На этот раз она вздрагивает, глядя вниз, когда я приближаю ее лицо к лицу. — Он вернется к утру. Если хотите подождать, у нас есть отличные…

Я уже отвернулся от нее, пока она мне рассказывала. Я притворяюсь, что обыскиваю комнату, прежде чем останавливаю свой взгляд на входе на потайную лестницу.

— Я подожду наверху, — сообщаю я К’тарну, ставя ее. Она возражает, преследуя меня. Впечатляюще, она достигает двери за несколько секунд до меня, ей приходится продираться через несколько затемняющих занавесок, пока я просто отмахиваюсь от них.

«Хотя я понимаю, что не могу остановить тебя, я прошу тебя передумать. Лорд Вратхорн не одобрит твоего вторжения в его личные покои, — сообщает мне К’тарн, делая шаг вперед так, что оказывается рядом с дверью, но не блокирует ее.

Я киваю, словно обдумывая ее слова. Ее плечи опускаются, напряжение практически уходит из нее, когда она говорит: «Спасибо».

Что делает следующую часть еще более увлекательной. Снова прерывая ее, когда она пытается отвести меня, я отвечаю: «Возможно, тогда ему не следовало забирать мою собственность».

Она смотрит на меня, ничего не понимая, пока воздух не наполняет звук двери, которую вырывают плавающие каменные когти. Затем она убегает. Я не виню ее. Есть шанс, что ее обвинят в том, что она не смогла остановить меня. Мне все равно. Присяжные Элдины здесь по своему выбору.

Наемных слуг не так много.

Согласно сведениям Летонги, все они преступники, проданные в рабство по контракту, чтобы расплатиться за свои преступления. При этом все прошлые обязательства стираются. Включая их записи о том, почему они были приговорены. Который только кажется мне скользким.

Но хотя я подозреваю, что некоторые из них могут быть невиновны, я не знаю правды. То, что они не принадлежат Враторну, только еще больше усложняет ситуацию. Технически он всего лишь брокер.

И их височные нити настолько тонкие, что я боюсь, что могу сломать их, если присмотрюсь слишком близко. Беспокойство, которое моя Система сообщает мне, полностью оправдано.

Один из законтрактованных слуг проходит мимо, болтая с присяжным Элдином, потягивая вино из элегантного бокала.

Ага… Не испытывая жгучей потребности освободить их. По крайней мере, не те, что на открытом этаже. В прошлый раз я не видел никого наверху, но если они там…

Возможно, я не освобожу его рабов во время этого визита, но если есть шанс покончить с Враторном, я, вероятно, им воспользуюсь. Мне действительно нужно больше узнать о его организации. И Жнецы и их возможности. Мое сканирование Алавена было не очень полезным. Биология, поразительно похожая на человеческую, за исключением вторичной нервной системы, состоящей из металлических биомашин, контролирующих ману. Что, хорошо, теперь я немного знаю о том, как они контролируют ману. Но это не сказало мне, насколько он крепкий… хотя, очевидно, он не такой прочный, учитывая, как легко я его разорвал.

Отбросив мысли в сторону, я поднимаюсь по лестнице, Летонга идет следом. Как только мы оказываемся внутри, я приказываю каменным рукам установить дверь на место, прислоняя ее к стене с сильным стуком, прежде чем направить руки на место вокруг меня. Идем прямо в комнату, где брата Летонги… пытали.

Я останавливаюсь у входа в комнату и поворачиваюсь к Летонге. «Ты уверен, что хочешь это увидеть? Это… я могу прикрыть его первым.

Летонга качает головой. «Нет. Я… мне нужно увидеть, что они с ним сделали. Я…»

Кивнув, я толкаю тонкую деревянную дверь. Мы оба отворачиваемся, когда нас окутывает едкая вонь. Одно из преимуществ делать это в паузе в первый раз. Нет обоняния. Я очищаю воздух вокруг лица манипулированием ветром, но это не способно отогнать воспоминание о запахе.

Не дожидаясь, пока ее глаза перестанут моргать, Летонга проталкивается в комнату. Она сразу же находит своего брата, его тело лежит на виду. — Он… они…

«Ага, я согласен. — Говорил тебе, что это плохо.

«Нет. Вы не понимаете. Это было не для Кезтил. Это смерть предателя. Он не должен был… это было для меня. Цена, которая должна быть извлечена только из меня. Это… Кезтил не клялся… они нарушили клятвы… — рычит она напоследок, ее кулак с оглушительным ударом врезается в раскрытую ладонь. — Я подозревал, когда ты сказал… когда его тело было здесь. Но часть меня не хотела…»

Мы оба молчим несколько секунд, пока Летонга баюкает остатки лица своего брата. Затем, сжав кулак, она поворачивается ко мне.

«Вы можете прикрыть его сейчас. Пожалуйста».

«Конечно.» Я плыву, кладу на него руку, кладу на него тонкий слой камня. Когда процесс завершен, я тщательно сканирую его тело. На всякий случай. Я ничего не могу для него сделать, но, судя по тому, что сказал мне Робертс… если я буду держать его в стазисе… Шанс действительно есть.

Его тело исчезает, перемещаясь в отдельную часть моего инвентаря, отделенную для сохранности его останков. С надеждой. Во всяком случае, так говорит мне моя Система.

Когда Кезтил спрятался, я обнаружил, что Летонга просматривает книгу в кожаном переплете, которую я не заметил.

— Что там сказано? — спрашиваю я, испытывая искушение снова поджечь всю комнату.

«Не уверен. Это похоже на журнал, но… я думаю, что это не Враторн. Если только ему не нравится говорить о себе в третьем лице, — ровным голосом говорит Летонга. Затем она засовывает его в свой рюкзак. «Может быть, там будут ответы».

— Возможно, — соглашаюсь я, снова оглядывая комнату, не говоря уже о том, что я буду просматривать эту книгу в «Застывшем времени» позже. «Есть ли еще что-нибудь?»

«Мы должны взять все, что не прикручено болтами. Не здесь, но если у него есть офис… или что-то важное. Я хочу… мне нужно кое-что у него забрать, — выбегает Летонга.

Следуя за ней, я чуть не натыкаюсь на нее снаружи.

«Вы можете… С тем, что он сделал… Я не могу отправить его к нашим предкам. Не могли бы вы… не могли бы вы очистить тело моего брата? Я не хочу, чтобы он был у этого урода».

«Хм… Конечно. Я позабочусь, чтобы они его не достали, — отвечаю я, оглядываясь на пустое каменное покрытие. Я наполняю внутреннюю часть огнем и молниями, открывая крышку, когда заканчиваю. Импульсивно, я превращаю камень в маленькую фигурку, похожую на ее брата. Если бы он не был изуродован.

— Спасибо, — говорит Летонга, хватая фигурку из воздуха.

Мы продолжаем через остальную часть верхнего уровня в течение почти получаса. Я уже почти готов прекратить наше исследование, когда мы подходим к двери из темного металла. Он защищен от магии, мои навыки манипулирования не могут его коснуться. Но одиночный телепорт ближнего действия убирает его полностью. Я сохраняю дверь в своем инвентаре, когда Летонга заглядывает в комнату.

— Вау, — бормочет Летонга, делая один шаг внутрь, прежде чем я тяну ее назад. — Ма-и-и-и-и!

— Я забыл, что у тебя нет опыта разведки, — говорю я, качая головой Летонге, который сердито смотрит на меня.

Когда я ставлю ее, она дергает свою тунику Элдинов. — Не уверен, какое это имеет отношение к этому.

— Ловушки, — констатирую я, обшаривая пространство за дверью Фасетом и выявляя три отдельные ловушки. У двух из них были разорваны соединения, когда я снял дверь. Ну так проще. Заворачиваю последнюю ловушку, руну, которая как-то связана с перегревом воздуха в комнате. Подожди, нет. Только место у двери. Это продвинутая работа. Мол, Утика или Генита продвинулись.

Удалить его так же просто, как телепортировать в окно на противоположной стороне зала. Это даже не активирует руну. Сняв входные ловушки, я осматриваю остальную часть комнаты с Летонгой, вырисовывающейся у меня за плечом.

Забавно, комната заполнена эклектичной смесью артефактов, но Летонгу тянет к наименее ценной вещи в комнате. Твердые слитки золота. Им даже не отведено видное место, они используются как импровизированный стол для зачарованных предметов.

Я почти не обращаю внимания ни на что из этого.

В центре комнаты что-то зовет меня. Это один лепесток цветка. Внутренняя часть лепестка напоминает мне чистую сущность маны. Если бы эссенция маны заменила темные части только кружащимися цветами. Лепесток находится на небольшой черной подставке, скрытой как минимум за тремя слоями рун. Если бы мне пришлось обойти их, используя методы Утики… ну, я не уверен, что даже она смогла бы это сделать.

Но действительно.

Я машу рукой для эффекта и срываю лепесток с идеального места. Он приземляется на мою ладонь, пульсируя на моей коже. Как будто я впервые коснулся маны, мои каналы вспыхнули от волнения. Я чувствую, как он наполняет мою душу энергией, как вкус мороженого дразнит мой язык.

Утика сказала, что научилась делать мороженое, верно? Мне нужно спросить ее об этом.

Мана, стекающая с лепестка, великолепна, но не то, что мне сейчас нужно. Особенно, если я смеюсь.

Я бросаю его в свой инвентарь, создавая еще одно отдельное пространство. Даже в стазисе я чувствую, как небольшие частицы энергии просачиваются в мою душу. Что помогает восстановить мою регенерацию маны. Вроде аккуратно.

Спрятав лепесток, я жду сигнала тревоги или приближения Жнеца. Но ничего нет.

Я серьезно только что украл самую охраняемую вещь в этой комнате, не будучи обнаруженным?

Мой тихий смех прерывается, когда Летонга поднимает один из золотых кирпичей, проклиная себя. «Это… должно быть, стоит больше, чем я видел за всю свою жизнь. А у этого придурка их десятки.

Я думаю указать на их относительную бесполезность по сравнению со всем остальным в комнате. Но удовлетворенная ухмылка на ее лице, когда она кладет его в рюкзак, останавливает меня.

Вздохнув, я взмахиваю своей стихийной рукой, заменяя ее золотом из кучи. «Вот позвольте мне», — говорю я, поднимая всю стопку.

Летонга кивает, ее ухмылка становится шире, когда она бросает на пол тот, что держит в руках. Затем она начинает сгребать случайные предметы из кучи в свой рюкзак. Я добавляю последний слиток золота в свою коллекцию, когда смотрю на три других предмета, спрятанных за безопасными чарами.

Ну, теоретически безопасный.

Первый – кольцо. Он покрыт золотыми письменами, блестящими, несмотря на темноту комнаты. Во-вторых, куча веревок. На третьем зачарованном дисплее находится пустая бутылка.

Когда я протягиваю руку, чтобы осмотреть их вместе с Facet, я слышу знакомый рев снизу.

Дандерхед прибыл.

Взглянув на Летонгу, я вижу, как она пытается поместить в свой рюкзак еще несколько случайных вещей.

У нас есть все, что нам нужно. Тем не менее, это не повод отказываться от дорогих игрушек. Я отказываюсь прикасаться к каким-либо предметам до их осмотра, не желая случайно подобрать проклятый или взрывоопасный предмет. Я предпочитаю игнорировать тот факт, что у лепестка было больше шансов быть проклятым.

Затем я телепортирую всех троих одновременно, отправляя их в одну из моих новых скрытых точек телепортации для последующего анализа.

Приятно иметь возможность отправлять вещи на большие расстояния без необходимости идти с ними. На самом деле… Я повторяю процесс с коллекцией золотых кирпичей, отправляя все, кроме одного, туда же, где и реликвии.

Затем я использую последний брусок, чтобы подметать комнату, а также телепортировать его прочь.

— Ты просто… Почему ты не сделал этого в первую…

Еще один рев из дальнего зала, на этот раз громовержца. «Веллим! Брат, ты прячешься здесь? Я разорву тебя на куски».

Серьезно, у этого парня проблемы со всеми?

Решив, что не собираюсь это выяснять, я телепортирую нас прочь.

Мы появляемся на путевой точке, Утика ждет поблизости, небольшая полоса препятствий образовалась со стороны стены из валунов, чтобы Смолдер мог играть на ней. Полночь решила принять участие, служа стартовой площадкой в ​​самом начале.

Утика поворачивается, а Летонга все еще восстанавливает равновесие. Кажется, она уже хорошо приспосабливается к дезориентации телепортации.

«Тогда ты добился успеха. Я начала задаваться вопросом, — говорит Утика, даже когда трасса рушится, и она прыгает на спину Редстоуна.

Я киваю и подталкиваю Миднайт к небу, увлекая за собой Летонгу. «Это было даже не так захватывающе. Хотя, возможно, нашел тебе кольцо.

Утика постукивает по подбородку, прежде чем сказать на ваусианском: «Кольцо? Возможно, я совершенно неправильно понял наши отношения. Мне понадобится время, чтобы переоценить… Хм. Очень хорошо, я согласен.

«Принять что? Я не думал, что кольца что-то значат для К’тарна?

«Вы правы. Но мы оба знаем, что это значит на Земле. Стать на всю жизнь Тиани с кольцом?» — спрашивает она, бросив взгляд в мою сторону.

«Эм-м-м. Верно. Нет, не это имел в виду. Прости… я люблю…

Смех Утики прерывает мое объяснение, поскольку я понимаю, что она сделала это нарочно.

«Хм. Иногда вы слишком просты», — говорит Утика, наклоняя Редстоун вперед, пока мы увеличиваем их скорость и поднимаемся над облаками.

Сощурившись от ее последнего оборота речи, я моргаю. — Хорошо, ты сделал это намеренно. Я думаю.»

— Я бы никогда не дал тебе взлетно-посадочную полосу.

— Это даже не имеет смысла, — жалуюсь я. Но Утика просто запрокидывает голову и смеется еще громче.

Когда к ней присоединяется пыхтящий смех Миднайт, я скрещиваю руки на груди, качая головой.

Жаль, что я не могу согнать улыбку с моего лица.