Глава 107 Я буду помнить тебя (1)

Я буду помнить тебя (1)

«Ты ведешь себя как ребенок, который даже не умеет чувствовать себя смущенным!»

«Ааааа!»

Ли Сольхо закричал, убаюкивая обрубок, на котором несколько мгновений назад была его рука. Даже проводники гильдии кричали, кровь заливала землю. Старик тяжело дышал и катался по земле, не находя слов от мучительной боли.

Опасный взгляд Ли Сан Хи не соответствовал ее естественному характеру, но я знал, что для нее это нормально.

Ведь убийца, ответственный за смерть ее близкого человека, был прямо перед ней.

Это была не единственная причина. Она решила поверить в Ли Сольхо, и посмотрите, к чему это привело.

Тем не менее, ее терпение объяснило, что она думала о Ли Сольхо.

«Ха… Ха… Ха…»

«Ахххххххх! Я… не убивал его! Ли Сан Хи, доверься своему дяде. Ты тот, кто лучше всех знает, что я никогда не совершу такого греха!»

«Не будь смешным. Я доверял тебе! Это… Результат этого доверия… Это все?»

«Нет, меня подставили…»

Ли Сольхо превратился в попугая, взывающего о сострадании. Сострадания я, конечно, не испытывал.

Мне было смешно видеть, как этот старик клянчит все, что он потерял, но в то же время образ раненого Юнг Хайана продолжал воспроизводиться в моей голове.

«Меня подставили! Я никого не убивал! Чон Ён, скажи что-нибудь! Я никак не могу убить Сын Джуна!»

«Перестань говорить, Ли Сольхо! Ты действительно…”

«Нет, нет, я бы никогда не убил Мастера Гильдии!»

«Ты кусок дерьма. Мастер гильдии так много сделал для тебя… Как ты мог это сделать?

— Я не убивал его! Фу…»

Тем временем старики вокруг Ли Сольхо дрожали. Некоторые уже готовились перейти на другую сторону, но их борьба была бесполезной.

— Мы действительно не знали об этом.

— Кван, это не имеет значения.

«Поймай всех. Там не будет никаких исключений. Посадить их всех в тюрьму».

«Все это сделал Ли Сольхо! Ли Сан Хи! Это была идея Ли Сольхо привлечь японские гильдии! Кроме этого, я не знал ни о чем другом!»

«Я действительно не знал о смерти Мастера Гильдии. Пожалуйста, поверь мне, пожалуйста… Это все сделал этот старик!

«Ты меня не слышишь?! Поймай их всех».

По ее приказу стражники подняли копья и стали хватать всех стариков, которые продолжали взывать о пощаде.

«Нас подставляют!»

«Это ложь! Ли Сан Хи! Пожалуйста, поверьте нам… А-а-а!»

Самым нелепым было то, что эти бабушка и дедушка тоже думали, что Ли Сольхо убил главу гильдии. Конечно, это произошло только потому, что я смог представить веские доказательства, но я все еще не мог поверить, что они так легко примут этот факт.

«Мы не знали, что Ли Сольхо убьет главу гильдии Ли Сан Хи! Пожалуйста, поверьте нам…»

Неудивительно, что выражение лица Ли Сан Хи выглядело сложным. В одно мгновение внутренняя система Блу была разрушена. Сколько бы очищенной воды ни наливали в цистерну, очистить ее будет невозможно, так как гнилая, застоявшаяся вода уже проникла туда.

Поэтому убрать их всех было бы лучшим вариантом. Это может немного сбивать с толку и тревожить, но пока это все, что они могут сделать.

Когда я изо всех сил старалась не улыбаться, знакомый голос снова начал кричать. Это был Ли Сольхо.

«Этот грязный алхимик! Ты обманул всех в Синих своим отвратительным языком!

«Ты тот, кто продал Блю, ты отвратительный предатель».

«Я никого не убивал! Ты подставил меня!

«Забавно, как ты решаешь оправдываться до конца. Как насчет того, чтобы признать, что подорвал доверие всех, кто решил довериться вам?

«Я не убивал…»

«Все преступники так говорят. Но, в конце концов, ты должен признаться своим ртом. Ваше отрицание перед лицом веских доказательств действительно смущает. Если бы вы только что решили исповедоваться, возможно, вам было бы совестно.

«Сан-хи, пожалуйста, поверь мне… еще разок».

«Ли Сан Хи, разве ты уже не поверил ему?»

«Он подставляет меня. Этот грязный алхимик болен раком. Вы должны убить его или запереть! Он скоро станет монстром, который съест Блю».

«Ты много говоришь, Ли Сольхо. Кажется, вы одержимы своим вкладом в Блю, но вы не владелец гильдии. Ты даже не заслуживаешь комментировать Блю, поскольку ты был в сговоре с другими гильдиями, нанимая убийц для убийства новых членов гильдии, а также убивая главу гильдии.

«Этот парень!»

— Ты здесь провоцируешь проблемы. По своей природе люди обычно пытаются решить кризис вместе. Однако такие люди, как вы, совсем этого не делают. Вы не можете, потому что такие люди, как вы, превыше всего ставят собственные интересы».

Ли Сольхо был таким человеком.

Хотя он продолжал обращаться к Ли Сан Хи, женщина, о которой идет речь, отказалась признать его и вместо этого смотрела в воздух.

Хотя я беспокоился о ее менталитете, я знал, что в конце концов она оправится от этого.

«Хёнсон хорошо о ней позаботится».

Я знал, что Ким Хёнсон сможет помочь ей почувствовать себя лучше, как только он вернется.

В любом случае, Ли Сан Хи просто отказывалась смотреть на Сольхо. Возможно, это был единственный способ обуздать свой гнев. Остальных стариков утащили, чтобы их заперли охранники гильдии. Их крики были для меня музыкой.

Когда почти все было в порядке, я медленно вмешался. Это было просто для того, чтобы подтвердить наш текущий статус. Гильдия стала чище, так как нам удалось удалить гнилых членов из списка.

По мере того, как я спускался под землю, крики снова становились все громче. Было приятно наблюдать, как охранники гильдии усмиряют сопротивляющихся стариков, все из которых лили слезы. Пока я продолжал оглядываться, раздался голос.

«Ли Киён. Как мы будем бороться с преступниками?»

Я был удивлен, увидев, что это была женщина-охранник. Однако, проверив ее статистику, я понял, что она более чем способна управлять тюрьмой.

«Просто держите их в целости, пока Вице-мастер гильдии не решит, что с ними делать. А пока просто снабди их достаточным количеством еды и воды, чтобы они оставались в живых».

«Хорошо, будем делать».

«Кроме того, я бы хотел, чтобы вы вышли на минутку на улицу. Мне есть что спросить у преступников.

— У вас есть что спросить у них отдельно?

«Да, конечно. Ах! Я бы хотел, чтобы вы подождали у входа, если вы не знали.

«Конечно.»

«Подземная тюрьма довольно большая. Вы проделали большую работу, позаботившись об этом месте.

«Спасибо.»

— Я возьму здесь один из стульев.

— Конечно, Ли Киён. Тут охранник поспешно отошел.

Когда я медленно вошел в тюрьму, взгляды этих старых чудаков остановились на мне, ища спасения. Затем одновременно взорвались разные голоса.

Некоторые ругали меня, а некоторые пытались обратиться ко мне. Однако я пришел сюда не за ними. У меня были дела только с Ли Сольхо.

Сев на мое место, Сеолхо взволнованно уставился на меня, баюкая свою отрубленную культю.

«Ты ублюдок! Это не конец, кусок дерьма!

«Спасибо, что сказал мне то, что я хотел сказать, ты, сумасшедший старик».

Сказав это, я медленно построил вокруг себя и Сольхо магический барьер. Это была небольшая сумма, но ее было достаточно, чтобы безопасно провести с ним беседу.

«Что ты говоришь…»

«Не смей думать, что это конец. Я сильнее, чем ты думаешь, и я не пожалею тебя. Ты действительно меня разозлил…»

«Какая…»

— Когда ты покинешь эту гильдию, Сольхо, у тебя ничего не останется.

— О какой ерунде ты говоришь?

«Японская гильдия, с которой вы общались, выведет вас из подземелья».

«Какая?»

«История будет такой. Убийца, убивший мастера гильдии, Ли Сольхо, Синий преступник, предавший ожидания заместителя мастера гильдии Ли Сан Хи, официально сбежал из темницы. Конечно, неофициально вы отправитесь в подземную пыточную Красных наемников. Священник очень хорошо знает, что позаботится о вас. Она с нетерпением ждет встречи с вами. Вы почувствуете, насколько силен священник, служащий Богу».

«Этот… этот ублюдок!»

«Тебя и всех стариков здесь убьют и бросят куда-нибудь. Конечно, все остальные будут думать, что японцы забрали вас, не оставив никаких улик. Фухаха. СМИ будут говорить о вас как о предателе, и все люди в Линделе назовут вас мусором. Блю попытается забыть твое имя, и твое имя будет медленно исчезать, прежде чем пройдет всего полгода.

Его лицо побледнело.

«Твоя смерть, то, что ты сделал для Синего, и то, чего ты добился до сих пор, одно за другим… Исчезло. Как будто тебя никогда не существовало. Ты умрешь, ничего не оставив».

— Ты… Ты!

— Тебе не о чем слишком беспокоиться, старик. Я буду помнить тебя. Пока священник позаботится о тебе, я буду наблюдать со стороны. От твоего крика, твоего искаженного выражения лица до твоей боли и твоего голоса, зовущего на помощь, я запишу все в свою память. Пока весь процесс не закончится… я буду смотреть на тебя».

«Ты не можешь этого сделать! Ты… Ты!

«Я посвящу твое искаженное болью лицо моей дорогой, которая ради меня рисковала смертью. Твой голос всегда будет звучать в моей голове как напоминание о том, какой старик сделал неверный выбор на мгновение. Ты станешь ступенькой в ​​моем росте, и ты ничего не сможешь с этим поделать».

При этом Ли Сольхо замолчал, выражение его лица померкло.

«Послушай… Киён…»

— Вы хотели бы иметь со мной дело?

«Как бы плохо мы ни ладили… не слишком ли это позорная смерть?»

«Я не могу так умереть… Тьфу…»

Он начал говорить последовательно. Я чувствовала разбитое сердце в его голосе, его страх перед неизбежными пытками, которые вскоре постигнут его. Я не осмелился ответить.

Тем не менее, я посмотрел ему прямо в глаза, словно репетируя момент, когда я наконец увижу его боль.

Все стихло.