Глава 255

Глава 255: В мире нет плохого дракона (3)

— Ты не это имеешь в виду, верно?

«Она уже много думала об этом, правда».

«Я сомневаюсь, что это так. Она просто расстроена тем, что график пошел не так, как она хотела».

Я уже мог догадаться, что произошло. Сначала Диалугия согласилась с наказанием Тол Тори, увидев, как она себя вела. Однако, вернувшись в гнездо и увидев, как ее дочь проливает густые слезы, она смягчилась.

Уже одно это заставило меня понять, насколько плохим было ее воспитание. Должно быть, она утешала Диалурию обещаниями поговорить со мной и избавить ее от наказания. Короче говоря, она научила ее плакать, чтобы добиться своего.

«И это действительно работает…»

Диалугия была из тех мам, которые сделают все, чтобы ее ребенок был счастлив. Неудивительно, что Диалурия считала свою мать пустяком.

— На самом деле я только сказал ей, что прогулки будут запрещены.

— Ах… правда?

«Да. Но, глядя на тебя, я думаю, что было бы неплохо немного продлить наказание.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду…

«Вы должны научить ее тому, что она не может получить все, что хочет. Я очень хорошо знаю, что не в состоянии вам сказать, но наша Тол Тори до сих пор жила, занимаясь тем, чем хотела. Она должна знать, что иногда есть вещи, которые она не может получить, плача из-за этого».

«Конечно, я согласен с…»

— Значит, ты согласился. В чем здесь проблема?»

«Я думаю, что Диалурия очень ждала, когда вы оба отправитесь вместе… Разве это не было обещанием, которое вы дали перед тем, как отправиться в экспедицию? Я лучше всех знаю Диалурию. Она уже достаточно размышляет об этом. Если ты пойдешь туда и поговоришь с ней…

— Ты слишком мягок с ней.

— Я думаю, тебе хорошо известно, что Диалурия очень любит своего отца.

Абсолютно. Я даже подумал, что это опасно, глядя на ее характеристику.

Увидев мое виноватое выражение лица, Диалугия решила воспользоваться случаем.

«Могу сказать точно. Это потому, что вы не остановились на гнезде и не дали любви, так как она была очень молода. Тем не менее, оставить ребенка, жаждущего любви отца, как есть… Конечно, сегодня это вина Диалурии. Но я думаю, вам следует немного расслабиться, чтобы ваш ребенок мог дышать».

«Это действительно причина? Кажется, ты говоришь это просто потому, что тебе не нравится смотреть, как Тол Тори плачет.

— К-за кого ты меня принимаешь?

Увидев ее раскрасневшиеся щеки, я понял, что попал в яблочко.

Впрочем, Диалугия не сказал ничего плохого. Нельзя было отрицать, что большую часть воспитания детей я оставил ей. Я проводил с Тол Тори только раз в неделю, да и то прекратилось, когда мне пришлось на месяц отправиться в тренировочный центр.

Если подумать, я не имел права говорить о правильном воспитании детей. Тем не менее…

«Это определенно проблема».

Уникальной характеристикой Диалугии было Дерево, которое Щедро Дает. Это было доказано тем, как она душила Тол Тори своей любовью. Увидев это своими глазами, я вспомнил рабыню, усердно работающую, чтобы угодить своему хозяину.

У Диалугии вообще не было собственной жизни.

Все в ней вращалось вокруг Тол Тори. Хотя я похвалил ее самоотверженность, именно в этом заключалась проблема того, почему Тол Тори воспринимал ее как должное.

«У этого тоже есть проблема».

Мне пришлось научить ее больше уважать себя, но проблема была в том, что я не знал, как это сделать.

«Трудно растить ребенка».

Честно говоря, я даже не знал, с чего начать.

У меня не было ребенка на Земле, и я никогда не был в таком месте, как дошкольное образование, чтобы изучать теорию. Единственным знанием, которое у меня было, было то, что я увидела в таких программах, как «Суперняня», и мне это даже не понравилось. Возможно, то же самое было и с «Диалугией».

Это означало, что мне нужен был эксперт, который мог бы дать мне реальный совет.

У меня куча работы, но если я буду думать о взрослой Тол То-ри позже, то не будет ничего важнее, чем придать ей форму сейчас.

В конце концов, я заговорил.

— А пока возвращайся сегодня. Я буду там завтра утром».

«Т-тогда!»

«Нет. Я не хочу отменять наказание, но… я думаю, нам нужен точный диагноз нашей семьи».

«Какая?»

— Тебе просто нужно знать это сейчас.

Я пошел, чтобы быстро написать письмо, оставив недоумевающего Макса позади.

* * *

На следующее утро я столкнулся с недовольной Диалугией.

«Вы… будете… консультироваться с экспертом? Я не понимаю. Почему нам нужна помощь других, чтобы вырастить нашего ребенка? Наша Диалурия — дракон, а не человек.

«Ну, я не уверен, сработает это или нет, но хуже, чем сейчас, не станет. Как бы то ни было, советы опытных людей полезны».

— Это… это так, но…

— О… Тол То-ри вчера был в порядке?

«Да. Вчера она заснула, когда услышала, что ее папа приезжает… Казалось, она очень ждала этого утра. В любом случае, этот эксперт много воспитал детей?

«Нет. Он этого не сделал. Думайте об этом как о профессиональном образовании. Он не ограничивается только дошкольным образованием, он также человек, работающий во многих областях. До приезда сюда он работал семейным психотерапевтом. Когда он пришел сюда, мне сказали, что он совершает рейды, используя звание «Аналитик поведения монстров».

«Дракон — не монстр».

«Конечно, я это знаю, но нам все равно нужно попробовать».

Как и ожидалось, Диалугии не понравилась идея обратиться за помощью к эксперту.

Для нее не было ничего необычного в том, чтобы реагировать таким образом, поскольку психотерапия не была должным образом установлена ​​на этом континенте на данный момент. Кроме того, они были другим видом, чем люди.

На самом деле, у меня тоже не было больших ожиданий. Выращивание людей и выращивание драконов, казалось, были разными, потому что я предположил, что интеллект драконов превосходит человеческий, чтобы отвергнуть их как просто монстров.

«Хотя Тол Тори, кажется, действует согласно своим инстинктам…»

У меня не было достаточно времени, поэтому я обратилась за помощью к Ли Джи Хе, чтобы она помогла мне найти кого-нибудь.

Она уверяла меня, что это поможет, но я, честно говоря, все еще сомневался в этом.

Если бы я продолжал сдерживать свои эмоции, мне просто понадобилось бы больше времени, чтобы решить проблему. По крайней мере, было реальнее получить совет от людей, которые узнали чуть больше меня.

Недалеко от гнезда я сел с Диалугией и стал ждать. В конце концов, кто-то пришел.

Оценив мужчину, я увидел, что у него заслуживающее доверия выражение лица.

«Я Кан Хён Ук. Хм… Ли Джихе представила меня…»

«Ох. Да. Рад встрече. Я Ли Киён».

«Я Диалугия».

«Для меня большая честь познакомиться с этими высокопоставленными людьми. Я не знал, что свяжусь с тобой… Ха-ха. Говорят, мы не знаем, что может случиться в нашей жизни, и это удивительно. Это большое и великолепное гнездо каждый раз поражает меня. Я не знал, что когда-нибудь попаду в это».

— Это тоже все потраченные деньги.

«Такой, как я, даже представить себе не может. В любом случае, я не знаю, смогу ли помочь, но я сделаю все, что в моих силах».

— Пожалуйста, доктор.

— Не надо меня так называть. Зови меня просто Хён-ук, Синий вице-мастер гильдии.

«Ах хорошо. Думаю, ты тоже можешь звать меня просто Киён-сси.

«Ха-ха. Для меня это слишком, поэтому я буду звать тебя Ли Киён-ним».

Он произвел лучшее впечатление, чем я думал…

Когда он впервые появился, я не почувствовал, что он заслуживает особого доверия, но после встречи с ним лицом к лицу мне показалось, что он был неплохим человеком.

«Я думаю, он будет полезен…»

Как будто Диалугия чувствовала то же самое, она немного расслабилась.

Когда мы вместе подошли к гнезду, он огляделся, как будто был поражен, но я также мог видеть твердость в его выражении, что означало, что он знал, что работает.

«Итак, что ты будешь делать, Хён-вук-ши?»

«Ой. Во-первых, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я думаю, ты можешь быть со своей дочерью, как обычно. Я думаю, что было бы лучше сначала посмотреть, какая проблема существует».

«Он настоящий…»

Я чувствовал, что он уже готов начать. Хотя это беспокоило меня, я не мог обдумать это, потому что Тол Тори уже подбежал ко мне.

«Хаааа… Кик! Ки-и-и-и-эк!»

Хотя Диалугия побежала ей навстречу первой, Тол Тори снова проигнорировала свою мать, мягко помахивая хвостом, ожидая объятий. Я понял, что она никогда по-настоящему не задумывалась о том, что сделала накануне.

«Диаурия».

Заметив, насколько серьезно я говорю, Диалурия напряглась и снова начала скулить.

«У нее определенно много проблем…»

Прямо сейчас я хотел снова отругать ее, но пока, видя, как Хён-ук наблюдает за нами, я должен был максимально показать свой обычный вид. Тем временем Диалугия открыто ругала свою дочь, выглядя озадаченной, понимая, что Диалурия никогда не сожалела о своих действиях.

Тем не менее, видя, как счастлива ее дочь, она решила не обращать на это внимания.

Мы вместе ели, немного разговаривали, играли, и время летело незаметно.

Только после того, как Тол Тори заснул, к нему подошел Кан Хён Ук, выглядевший очень серьезным. Мне было любопытно, как он начнет это, и он выбрал суровый путь. Я уже знал это, но сама Диалугия выглядела очень шокированной.

«Ребенок ведет себя так, как будто у него нет матери. Кажется даже, что она полностью ее игнорирует».

— Ах… это…

«Она не смотрит ни на кого, кроме своего отца».

Любой мог это увидеть. Важно было то, что вызвало это.

«Есть ли смысл?»

«Есть причина для каждого поведения детей, которые еще не созрели умственно. На самом деле, есть много мелких проблем, но, по моему личному мнению, самая большая проблема заключается в том, что стражи не смотрят так близко друг к другу».

«Какая?»

— Дело не только в том, что ты не кажешься близким. Кажется, два стража совершенно не интересуются друг другом. Это настолько очевидно, что даже такой ребенок, как ваша дочь, может это увидеть. Знаете ли вы, что вы двое разговаривали друг с другом менее чем за 30 секунд в течение нескольких часов?»

«Ах…»

Я не осознавал этого факта.

«Мне жаль это говорить, но… Коренная причина проблем вашей дочери, кажется, восходит к двум опекунам. Я никогда не смогу думать об этом как о нормальной семье».

Лицо Диалугии побледнело из-за этого жестокого заключения.