Глава 261

Глава 261: Официальное объявление (3)

Как и на Земле, отношения между Тайванем и Китаем были сложными.

Большинство китайцев, проживающих в республике, по-прежнему твердо верили, что Тайвань был принадлежащим им подгосударством, что тайваньцы явно не принимали с удовольствием. Оказалось, что Даван все еще был вовлечен в этот конкретный спор.

Конечно, привнести сюда международные отношения Земли было забавно, но это не казалось неестественным, ведь были и игроки, у которых в Линделе все еще сохранялись антияпонские настроения.

На самом деле ребята из исламских культур по-прежнему воевали каждый день, а Соединенное Королевство, где располагались европейские державы, все еще не освободилось от оков прошлого.

Однако отношения между Китаем и Тайванем были немного сложнее.

Учебное подземелье в Даване было тесно связано с Республикой, поэтому в их интересах было обеспечить себе еще больше обучающих подземелий. Даже место, где находился Даван, было территорией Старой Республики. Благодаря этому Республика заняла провокационную позицию.

Международные отношения всегда были хаотичным делом, куда бы вы ни пошли.

Поскольку Империя, Республика, Королевство и различные расы сражались еще до нашего прихода, они могут казаться нормальными снаружи, но их внутренние отношения распались из-за этого факта. Поэтому слухи о войне, возможно, разразившейся, вовсе не казались мне удивительными.

«Игрок в конце концов остается игроком…»

Теперь я мог сказать, что лидеры были на грани войны. Однако я чувствовал, что должно пройти какое-то время, прежде чем это действительно произойдет. Я знал, что эти ребята не глупы. Если бы они действительно думали о развязывании войны, они бы не объявили о пяти генералах-тиграх или о восьми местах Империи. Это означало, что они не столкнутся прямо в бою.

В то время такого рода заявления были всего лишь вооруженной демонстрацией. Однако я не мог отрицать, что начал нервничать.

Ким Хёнсон и я только что устроились и расправили крылья, так что война поставила бы нас в невыгодное положение.

Сам Хёнсон с серьезным выражением лица слушал истории о том, что Республика постоянно провоцирует Давана.

«Точное место, где произошел инцидент, — Лайус».

«Там…»

«Это нейтральная зона, место, куда вызывают ребят из Юго-Восточной Азии, в том числе из Лаоса. Вы когда-нибудь слышали о… нет, я думаю, вы уже слышали об этом. Это чуть ниже границы…»

«Да. Я не знаю подробностей, но слышал об этом».

«Учебное подземелье нашего Давана находится прямо рядом с Республикой, а Лайус находится прямо на юге, так что любой может входить и выходить из него много раз. Конечно, то же самое касается и республиканцев».

Военные действия в нейтральной стране запрещены континентальным законодательством.

«Конечно, битва произошла не внутри. Это было только мелкомасштабно, и все ребята сражались друг с другом перед редким подземельем, но бой в итоге стал более напряженным. Побитые ребята позвали своих старших членов гильдии, так что их противники тоже позвали своих. Массового боя не было, но если бы кто-то натянул тетиву… Бум!

— Вы, ребята, делаете это каждый раз.

«Стоит ли говорить, что это была женская догадка? Должен ли я сказать, что это догадка лучника? Возможно, Ча Хи-ра почувствовала бы что-то подобное, если бы была со мной. Я знал, что что-то вот-вот взорвется, и почти сожалел, что не смог что-то с этим сделать в меру своих возможностей».

— Посредничества не было?

«Полноценного боя не получилось, потому что был. Я также отправил официальный отчет на сторону Империи. Если подумать, они сказали, что протестуют официально, но я не знаю, сделали ли они что-нибудь на самом деле…»

В отличие от нас, которые были заняты борьбой с монстрами, Даван, похоже, страдал не только от обычного угнетения.

Возможно, они не придали этому большого значения, но игнорировать эти тривиальные признаки было нелогично.

«Должен ли я навестить их?»

Казалось не так уж и плохо посетить Давана и Лаюса. Я чувствовал, что готов встретиться с любой атмосферой, которая там будет.

— Однако Тол Тори может снова сойти с ума…

Было бы неплохо добраться туда как можно быстрее с Белым Полом, пока не случилась такая истерика.

Пока я обдумывал это, остальные закончили свой разговор без особых результатов.

— Я отведу вас в зал для аудиенций.

Наконец пришло время встретиться с Императором Империи.

Когда заместитель Чхон Гван-ви открыл дверь, я увидел охранника, ожидавшего нас снаружи и склонившего перед нами голову.

Увидев это, Ча Хи-ра встала.

«Какое расписание?»

«Нет определенного графика после ужина с Вашим Величеством. Однако есть завтрашнее утро…»

«Оооо. Так что нам просто нужно сохранять позу перед империалистами».

«Хм…»

«Пожалуйста, направь меня. Мы ждали довольно долго, но я надеюсь, что время еды будет коротким».

«Ха, этого не может быть».

Я не знал, как долго обычно длятся такие обеды, но мог поспорить, что они не будут короче четырех часов.

На обед с обычным дворянином уходило около двух часов, так что, естественно, ужин с Императором отнимал бы вдвое больше времени. Одной мысли об этом было достаточно, чтобы я почувствовал себя измотанным.

«Ой. Извините, но… я возьму сопровождающих отдельно».

«Какая?!»

Решительно протестовал Юнг Хайян. Она пришла сюда, думая, что мы все время будем вместе, так что этот лакомый кусочек удивил ее.

«Скоро все будет готово, Хаян. Останься здесь и поешь с Джихё и Хеджин».

— Хорошо, оппа…

— Пошли, Хайан-сси.

— А… Хорошо.

Поскольку это казалось важным местом, Хайан с благодарностью уступил.

Мне было любопытно, какой у них там будет разговор, но моего места там не было. Охранники, которые уже ждали, стали брать сопровождающую группу отдельно, и Юнг Хаян исчез из поля зрения только после того, как несколько раз оглянулся на меня.

Ча Хи-ра уже шла с усталым выражением лица, и Юно Касугано подошел, чтобы занять место рядом со мной, где раньше был Чон Хаян.

Впереди Ким Хёнсон шел, разговаривая с Пак Ён Чжу и Ви Ран, а Чхон Гван Ви шел с Ибуки Судзумией позади них.

Пейзажи, которые встречали нас во время прогулки, очень радовали глаз. Я уже ожидал этого от того, чье положение было самым высоким среди всех дворян.

Украшения, которые, казалось, переливались золотом, были аккуратно расставлены, и дорога в гостиную тоже была великолепна. Это было место, подходящее для Императора Империи.

Когда мы добрались до места назначения, колоссальные двери с замысловатым дизайном открылись, и я увидел Виктора Харта, которого я не видел уже довольно давно.

— Он сопровождающий?

Ча Хи-ра начала перебрасываться с ним словами, но я и не подумал подслушивать. Зная его, он, вероятно, советовал ей оставаться вежливой.

После того, как грубый обыск закончился, вассалы и охрана стали вести нас, и однажды мы снова вышли на красную дорожку с Виктором Хартом во главе.

— Мы только что прошли мимо трех больших дверей?

Когда последняя дверь, наконец, открылась, в ней оказался Император, сидящий на своем месте и ожидающий нас.

‘Что это?’

Я не ожидал ничего великого.

Ча Хи-ра уже сказала мне, что он был стариком, и она не могла на самом деле почувствовать, что Император Священной Империи был компетентным человеком на протяжении всего ее пребывания в Империи.

Но это было даже меньше, чем я себе представлял.

Хотя на нем была большая корона, он дрожал, как будто у него больше не было сил выдерживать вес короны, и он не казался умным.

Скорее, у него были подозрительные и ядовитые глаза, вызывающие бесполезные границы, морщинистое лицо и карликовое тело вдобавок. Трудно было думать о нем как об Императоре этой великой Империи.

— Что это за Император?

Я скорее поверю, что женщина, сидящая рядом с ним, была Императором, чью личность я, как мне казалось, мог догадаться. Когда я активировал мысленный взор, я понял, что был прав.

«Принцесса Священной Империи».

У нее определенно была аура, учитывая ее склонность к расчетливому новатору.

Ее характеристики были неплохими, и ее характеристики были хорошими.

Ее глаза, казалось, смотрели сквозь меня, и в ней была элегантность лидера, которую трудно описать.

Когда я снова повернулся, чтобы посмотреть на Императора, все, что я увидел, был старик на грани смерти.

«Все… садитесь… на свои места…»

Раздался голос, который, казалось, был не в состоянии убить даже комара.

— Я вижу Ваше Величество Императора.

— Я вижу Ваше Величество Императора.

Все были вежливы, как научились раньше, и старик улыбнулся этому.

«Для меня большая честь видеть героев… которые представляют Империю. Я… я думаю, все знают, почему я позвал тебя сюда. Сначала… всем, пожалуйста, садитесь. О, перед этим я должен представить… мою дочь Шарлотту.

«Я вторая принцесса Шарлотта. Рад встрече.»

— Я вижу принцессу.

— Тебе не обязательно быть таким вежливым. Я уже знаю, что вы не знакомы с императорским этикетом. Я пригласил вас не для того, чтобы вы чувствовали себя некомфортно, поэтому я надеюсь, что вы поднимете голову».

«Да.»

«Верно. Да, конечно. Ты хорошо сказала… Шарлотта.

«Мне жаль.»

Все медленно сели, и трапеза началась с легкой беседы, но я и не подумал подслушать.

Большинство историй, которые вышли, были бесполезны, и все истории были о героях.

— Кхм… Кхм…

Честно говоря, все, что я мог слышать, это его постоянный кашель. Держу пари, что смогу сразиться с ним и выйти победителем.

— Как это может быть Император?

Без смены режима у Империи определенно не было будущего. Я даже мог бы поспорить, что именно Император спровоцирует войну, учитывая его дряхлый вид.

На этом я еще раз заговорил.

«Как и ожидалось от Императора, твои глаза полны яркости. Хахаха».

Взгляды всех переместились на меня; их расширенные глаза удивились моей нервозности.