Глава 278

Глава 278: Нежелательный план (2)

Существование Первой Принцессы в Империи было проблематичным.

Император также хорошо знал об этом, и по этой причине он воздерживался от того, чтобы позволить Первой принцессе выполнять какие-либо важные задачи, опасаясь, что она вызовет проблемы.

— Дело не только в этом.

Неудивительно, что он беспокоился о ней как об отце.

Если бы я был Императором, я бы тоже не смог оставить Первую Принцессу такой, какая она есть.

Прямо сейчас было хорошо иметь защиту Императора, но если бы я подумал о том, что он вернется в объятия Богини Бенигор, то было бы довольно очевидно, что произойдет потом.

Вторая принцесса, вероятно, взойдет на трон, а Первая принцесса окажется в невыгодном положении.

Она может не закончить простой дисциплиной, если она причинит какие-то неприятности, как сейчас.

С точки зрения отца, это может заставить его чувствовать себя неловко. Однако…

— Но это смешно. Нелепый.’

Если бы у этого старика тоже была совесть, он бы никогда так не думал.

Сегодня я забеспокоился, увидев его серьезное лицо, но не думаю, что он думал так же, как я.

Он бы не выступил с непростительным предложением.

Моя интуиция продолжала звенеть предупреждениями, но проблема была в том, что прямо сейчас я ничего не мог сделать.

Мне нужно было как-то не дать леске выскочить у него изо рта.

«Я встретил ее на минутку утром».

— Верно… как она…

«Она немного психологически неуравновешенная, но… Казалось, что она глубоко осознавала собственные ошибки».

— Я рад, что она так думает…

Я не хотел больше говорить о Чарлии.

— Более того, я слышал, что ваше величество вчера выпили…

«Я сделал. И причина, по которой я сегодня позвонил почетному епископу Ли Киёну, в том, что я думал о том, чтобы вместе выпить. Сегодня я хочу вам кое-что сказать…»

— Это вредно для вашего здоровья, ваше величество.

«Хо-хо-хо. Я думаю, что почетный епископ действительно заботится обо мне. Даже если вы говорите то же самое, что и другие лоялисты, то, что вы говорите, звучит немного по-другому… Это потрясающе.

«Кто мог думать иначе, чем желать, чтобы Ваше Величество был здоров? Возможно, причина, по которой Ваше Величество так считает, заключается в том, что Ваше Величество больше доверяет мне.

«Верно. Я доверяю почетному епископу Ли Киёнгу. Да, конечно. Вот почему я хотел сказать…»

«Ха-ха. Чтобы оправдать доверие Его Величества, я должен очень много работать.

Моя форма отвлечения не работала. Похоже, он уже принял решение.

— Однако, возможно, это не то, о чем я думаю.

У Императора были другие заботы, и, может быть, он сказал бы совсем другое.

Каким бы возмутителем спокойствия ни был Чарли, я был иностранцем, не входящим в имперскую категорию.

Как бы я ни думал об этом, это была ситуация, в которой расцвело много трудностей.

Когда Император тихо поднял руку, несколько служанок выскочили и начали наливать вино в бокал.

Для меня было большой честью иметь возможность вместе пить вино, но я не мог понять, почему я так беспокоюсь.

В конце концов Император сказал то, что хотел, и я был вынужден проклясть тот факт, что мое предсказание было верным.

«Я просто говорю это, но… что почетный епископ Ли Киён думает о Чарлии?»

— Этот ублюдок-психопат!

На мгновение я подумал, как ответить, но ничего не мог сделать, кроме как снова сменить тему.

«Вопреки распространенному мнению, она обладает прекрасными качествами. Несмотря на то, что у нее вспыльчивый характер, который не может сдержать свой гнев, она без колебаний продвигается вперед в том, что планирует. У нее есть решимость и импульс, и она любой ценой берет на себя ответственность за порученную ей работу…»

«Нет. Мой вопрос имел в виду не это, почетный епископ Ли Киён.

«Ваше Величество. Извините, но трудно понять точно… п-почему Его Величество так говорит? Что за грубость совершила Первая принцесса?

«Нет. Я не это имел в виду. Лучше было бы спросить немного яснее. Теперь я спрашиваю… что почетный епископ Ли Киён думает о моей дочери Чарлии как о женщине».

Император действительно был психопатом.

— Э-э, что ты имеешь в виду…

— Это… я уверен, ты понимаешь, о чем я.

‘Дерьмо.’

Я не знаю, что думать о Чарлии как о женщине.

«Честно говоря, если бы мне представилась возможность, я хотел бы бросить ей в лицо зелье Дыхания Дракона», — было у меня во рту, но я никак не мог этого сказать.

«Ты должен избавиться от своего дерьма… почему я должен это делать?»

Было правильно начать с похвалы, а затем выявить волю отвержения.

«Я не знаю, как это сказать, но… Красота Ее Величества прекрасна, как драгоценный камень. У нее даже голос, спустившийся с неба… и эта благородная кровь всегда сохраняет свое достоинство… так что иностранцам она не подходит.

Я подумал, что это неплохой конец, но кажется, что слова, которые я сказал в последний раз, не пришли к этому психопату.

«Хо-хо-хо. Верно. Нет ничего плохого в том, что, несмотря на то, что у ребенка есть злая сторона, она похожа на свою мать и прекрасна, как драгоценный камень. На самом деле, когда она была молода, ее признали самой красивой девушкой в ​​Империи, так куда же делась эта красота?

«О да…»

«Долгое время предложения руки и сердца поступали отовсюду. Да…»

«Я понимаю.»

«Я держал Чарлию за свой эгоизм, но сейчас самое время отпустить ее».

«О да…»

Так как он остановился прямо на месте «давно, отовсюду поступают предложения руки и сердца», объяснять причину не пришлось.

Возможно, не было никого, кто бы нравился Императору или Чарлии, но держу пари, все они поняли, что она за человек, и расширили свое расстояние.

Они решили, что от отношений с Первой имперской принцессой можно больше потерять, чем выиграть.

Я чувствую то же самое.

«Что я могу получить?»

Отношения между Первой и Второй принцессами были как вода и масло.

Неважно, была ли она членом императорской семьи или кем-то еще. Связь с Первой Принцессой ничем не отличалась от превращения Второй Принцессы в своего врага.

«На самом деле, я был очень разочарован и много думал об этом инциденте».

«Да…»

«Я неосознанно с нетерпением ждал Чарлию из-за рассказанных историй, но я снова понял, пройдя через это… Управление кем-то ей не подходит».

«Не обязательно…»

«Я хотел бы увидеть, как она создаст семью, прежде чем я умру, почетный епископ Ли Киён».

— Я-я уверен, что ты будешь.

«Да. Я должен быть. Чтобы я… мог расслабиться. Оставить этого избалованного мальчишку и уйти…

— П-пожалуйста, воздержитесь от этого. Ваше Величество останется здоровым и останется правителем Империи в течение долгого времени».

«Хо-хо-хо. Спасибо. Почетный епископ Ли Киён, вы уже это знаете, верно?»

«… …»

«Все должны, но отношения между первым и вторым ребенком не очень. Я действительно беспокоюсь, что вторая сделает что-то ужасное со своей сестрой после того, как я уйду. Мой отец, Его Величество, и я прошли через этот процесс. Шарлотта умна, но она без колебаний использует свою руку для того, что необходимо. Вероятно, она будет такой же со своей сестрой».

‘Блядь…’

«Чарлия. Эта дура тоже моя дочь. Я хочу, чтобы наш первый жил безопасной и мирной жизнью. Если это кто-то, кто ей нравится и за кем следует, она сможет отказаться от своей жадности и жить счастливо».

— Я не знаю… ч-что вы имеете в виду, ваше величество?

«Хо-хо-хо. Я думал, ты быстро соображаешь, но в этом аспекте ты немного скучен.

«Мне жаль.»

«Я слышал, почему этот ребенок сделал что-то ужасное с Марлин Янг-э. Я также повысил голос, когда сдерживал ее. Не знаю, заметили ли вы, но похоже, что ребенок много думает о вас. Кажется, она молчала, чтобы она тебе нравилась.

«… …»

«Я думал, что ты чувствуешь то же самое, когда я услышал это…»

— Что опять за хрень, блять…

Конечно, я никогда не показывал ничего подобного. Судя по всему, эта сумасшедшая наговорила много чуши. Это было так смешно, что хотелось смеяться.

«Я тоже думал о разных способах, но после долгих раздумий убедился, что это лучший вариант. Да. Абсолютно.»

«Ваше Величество…»

— Пожалуйста, прими Чарлию.

«Этот ублюдок!»

Прежде чем я успел что-либо сказать, Император пришел к выводу.

Я крепко сжал кулак. Это было достаточно понятно, чтобы прийти к такому выводу, но, честно говоря, я не думал ни о чем, кроме побега.

Если бы было возможно, я бы сбежал из императорского замка.

«На севере осталась усадьба. Трудно сказать, что это хорошее место, но оно тихое и скрытое от глаз».

Я знаю.

Было невероятно холодно, и нечего было есть.

Такими были большинство северных провинций Империи.

— Дворяне могут возражать против того, чтобы отдать поместье иностранцу, но что касается вас, то они обязательно согласятся. Было бы неплохо поехать туда с Чарлией и вести неторопливую жизнь. Шарлотта даже не подала бы руку своей сестре на периферии. Если почетный епископ Ли Киён заберет этого ребенка, это не будет слишком много, учитывая взгляды других иностранцев».

— Это… Э… Итак.

«Не беспокойтесь о том, что вы иностранец. Не могли бы вы также сказать, что вы уже империалист? Если вы являетесь Почетным Епископом со стороны Папы и имеете статус одного из Восьми Престолов Империи, вы хорошо подготовлены. Помимо всего прочего, разве я не выражаю свое доверие почетному епископу вот так? Вы можете игнорировать пробел в статусе. Да. Абсолютно.»

«Разрыв в статусе, моя задница…»

«Хо-хо-хо. Конечно, я хотел бы, чтобы вы помнили, что есть немного моего желания получить хорошего зятя, почетного епископа Ли Киёна».

Казалось, он думал, что я с радостью приму это предложение.

Вся эта ситуация вышла из-под контроля.