SYWZ Глава 457: Руководство по эксплуатации Чо Хеджин (2)
Это была не только Чо Хеджин.
Чушь, которую произносит Пак Докгу, покажется слишком неожиданной для тех, кто находится в гареме Ким Хён Сона. Я не знал точно, как там обстоят дела, но, честно говоря, трудно было думать, что все пойдет гладко.
Я мог видеть так много, не присматриваясь слишком близко.
Самыми активными из них были Пак Ён Чжу из «Черного лебедя» и Ким Е Ри, наша малышка.
Ким Е Ри, занятая репетицией завораживающего танца в углу, была еще ребенком, так что ее можно было считать неуместной, но Пак Ён Чжу — нет.
Даже с расстояния в несколько километров она выглядела очаровательной женщиной.
Однако ледяной принц Ким Хёнсон всегда смотрел на нее так, как будто смотрел на камень.
Я не знал, был ли он бесчувственным или действительно просто идиотом, но нельзя было отрицать, что его стена была прочной. Даже к такому привлекательному человеку, как Пак Ён Чжу, относились так же, поэтому было очевидно, как к нему относились другие.
Чо Хеджин была идеальной девственницей, официально избранной единорогом. Ким Е Ри была мастерицей завораживающего танца, который даже не заставил меня фыркнуть.
Я не знал, что делает Шарлотта, но она была похожа на них двоих. Так или иначе, четыре женщины сохраняли жесткий баланс.
В этой ситуации произошло огромное изменение восприятия, и это было появление нового персонажа, подозреваемого в том, что он является девушкой Ким Хёнсона.
В этот момент я понял, что не только континент был пьян от мира.
Они были опьянены тишиной фамильярности, и хотя они подписали бы мирный договор, чтобы вести себя умеренно и поддерживать текущую ситуацию, они не могли прийти в себя, как реагировать на внезапное вторжение.
«Тск. Вы должны были подготовить его заранее.
Если бы они вообще всегда были в бою, печального результата не было бы.
Чо Хеджин посмотрела на меня опустошенным взглядом. Казалось, она не могла прийти в себя. Она не знала, как ей реагировать на шокирующую новость.
Я, естественно, заговорил первым. В конце концов, она не могла продолжать ходить снаружи.
«Что вы имеете в виду, что мы должны делать? Ничего страшного, так что пошли внутрь. Нехорошо вот так расхаживать снаружи. История Докгу почти не более чем теория, так что вам не о чем беспокоиться. Еще ничего не определено. Говорить, что он встречается, абсурдно».
— Но это правда, что у него была интимная связь с неизвестной женщиной.
«Слухи, которые передаются из уст в уста, всегда раздуты. На самом деле, это не было бы похоже на близость. Людям всегда нравятся провокационные новости. А что, если у Хёнсона было свидание? У него даже нет девушки. Это не то, о чем тебе нужно беспокоиться, хорошо?
«…»
«…»
«Я просто волнуюсь. Особой причины нет, но я беспокоюсь о Мастере Гильдии…
«Что вас беспокоит?»
«Она могла быть женщиной низкого качества. Как лейтенант Мастера Гильдии, я считаю, что это вызывает искреннюю озабоченность. Помимо направления деятельности гильдии, может быть рискованно внезапно ввести постороннего. Для меня естественно волноваться».
— Я забочусь о большинстве внутренних дел, так что тебе не о чем слишком беспокоиться, Хеджин. Еще не решено, что она попадет в гильдию в первую очередь, и если у нее на уме что-то другое, я могу позаботиться о ней самостоятельно.
«Но…»
«Не беспокойся о том, что сказал Докгу. И Докгу, тебе следует воздерживаться от подобных вещей. Это не та тема, которую можно поднять с улыбкой. Насколько мы привлекаем внимание общественности, мы должны максимально блокировать все плохие слухи».
«Ах…»
«Голубая гильдия ничем не отличается от компании. И члены партии являются лицами этой компании. Мне даже не нужно ничего говорить о Мастере Гильдии. Вы понимаете, о чем я говорю?»
— Э… кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я тоже знал об этом. Я также говорил об этом только с персоналом гильдии… Я никогда не говорил об этом с посторонними».
— Я только говорю, что нам следует быть немного осторожнее.
Поскольку я отреагировал таким резким образом, он начал чувствовать себя подавленным.
«Этот ублюдок…»
Я похлопал его по плечу, чтобы дать ему понять, что не стоит беспокоиться, когда он вот-вот почувствует себя виноватым, и его улыбка вернулась.
«Я совершенно не знал… в любом случае, спасибо, что рассказал мне».
— Кхм… Ну, конечно. Вы можете оставить такие новости мне. Я могу принести информацию, которой даже не существует».
«Вы не можете принести информацию, которой не существует».
«Хорошо. Тем не менее, об этом лучше держать в секрете. И попросите членов гильдии не говорить об этом… В частности, скажите Е-ри, чтобы она перестала обращать на это внимание, пока не станет известен точный результат. Пожалуйста, скажите менеджеру Ким Ми Ён, чтобы сотрудники гильдии не говорили об этом. Я позабочусь обо всем отсюда».
«Оставь это мне.»
Отреагировать небрежно было непросто. Я притворялась благородной, проясняла ситуацию и имела высший уровень в мире, но, честно говоря, мои чувства ничем не отличались от Чо Хеджин.
‘Блядь…’
Неправильное поведение в конце концов настигло одного. Было естественно, что я подумал: «Я рад, что Ким Хёнсон замолчал».
Если бы я не сказал Пак Докгу, Ан Ки Мо и Ким Е Ри скрывать информацию о Ли Киён, все было бы сильно искажено.
Возможно, даже в этот момент Ким Хёнсон прогуливался по таверне Crack Inn, чтобы передать девушке письмо с извинениями и туфли. Я не мог не чувствовать себя немного взволнованным при мысли, что все может пойти не так из-за одного промаха.
«Я должен был завернуть его поплотнее».
Было ясно, что ему все равно будет жаль.
Когда я думал о Ким Хёнсоне, у меня болела голова. Я знал, что он будет одержим ситуацией, пока не принесет надлежащих извинений.
‘Это плохо…’
Страшно было представить, что он вернет туфли Стерве, отправившись прямо в Великобританию. Я чувствовал, что должен попросить Ли Джи Хе сделать еще несколько административных действий.
Нужно было отойти подальше и хорошенько позаботиться о ртах Ан Ки Мо и Пак Докгу. Я мог бы просто прикрыть рот Ким Йери танцем обаяния.
Если бы внимание прекрасной возвратившейся Сучки немного уменьшилось, все вернулось бы на круги своя, а если бы Сука-эрелла осталась лишь хорошим воспоминанием, я мог бы сказать, что все было бы прекрасно.
Проблема заключалась в его целеустремленной личности.
Если бы у меня была какая-то приманка, которая могла бы заставить интерес Ким Хёнсона переключиться на что-то другое, я мог бы решить проблему немного проще.
‘Это не просто…’
Нет, до этого я задавался вопросом, было ли сейчас подходящее время, чтобы быть непринужденным, как то, что я делал.
Если бы у меня была такая огромная миссия, как спасение мира, было бы разумно подумать о том, не следует ли мне двигаться немного усерднее.
Когда я попытался обвинить его, думая в соответствии с потоком своего сознания, я понял, что мои мысли были сумасшедшими из-за текущего состояния Ким Хёнсона.
‘Нет. Это тоже плохо. Если я так думаю, это опасно».
В такой плохой ситуации я несла в голове чушь, но когда я вспомнила график Ким Хён Сона, я покачала головой.
Весь день он ничего не делал, кроме как тренировался.
Время от времени он получал отчеты о работе, но, разобравшись с ней, снова тренировался. Это был его типичный распорядок дня.
Он не только ходил снаружи один, чтобы подготовиться к будущему первому раунду, но и выполнял десятки заданий в одиночку.
Учитывая, что много раз я волновался, видя, как он размахивает мечом, как сумасшедший, в тот момент ему нужна была не срочность, а отдых. Поскольку Ким Хёнсон не мог насладиться ни минутой покоя, мне следует по возможности избегать его обвинений.
Он провел десятилетия в первом раунде и несколько лет во втором, не заботясь о себе.
Возможно, инцидент с Сукой-Эреллой был навязчивой идеей, вызванной бессознательным желанием отдохнуть.
Почему он не хочет устроить сладкое свидание?
Он хотел бы играть, отдыхать и наслаждаться жизнью.
Будучи молодым человеком лет двадцати, его привели в место, о котором он ничего не знал. Он был вынужден пройти через трудности. Даже во второй жизни он жил с большим чувством ответственности.
Я мог бы с уверенностью сказать, что он достиг своего предела, как умственного, так и физического.
Когда я вспомнил парня, который счастливо смеялся прошлой ночью, честно говоря, мне стало немного жаль.
‘Отдыхать. Верно. Ему нужно отдохнуть.
В его поведении я мог найти признаки умственной усталости.
Можно сказать, что текущая ситуация, когда он с подозрением относился к своему лучшему другу и брату, была доказательством. Я не знал, осознавал ли он это, но такая негативная энергия была доказательством того, что его загнали в угол.
Если бы я был психиатром прекрасного возвратившегося, я бы рекомендовал перерыв.
Это была внезапная мысль, но я начал соглашаться с ней все больше и больше без моего ведома.
Если бы он был более расслаблен, то мог бы смотреть на ситуацию шире, и, прежде чем я даже предпринял бы какие-либо действия, негативная энергия тоже исчезла бы.
«Хеджин».
«Да?»
«Были ли какие-нибудь недавние изменения в расписании Мастера Гильдии?»
«Нет. Это было то же самое. Он совмещает обучение и работу. В остальном ничего особенного».
— Верно… конечно.
Как и ожидалось. Я также подумал, что вчерашняя ночь может быть инцидентом, который можно назвать отклонением для него.
Разве я тоже не достаточно отдохнул в этот раз?
Не было закона, говорящего, что он не должен делать перерыв. Нет, это было для него обязательным.
Вопрос был в том, как я могу заставить его сделать это.
Я хотел порекомендовать ему насладиться свиданием со Стервой-эреллой, но он не должен был наслаждаться свиданием с кем-то, кого вообще не существовало.
Было обидно, но я чувствовал, что должен искать замену этому.
Однако должны быть другие варианты, кроме свиданий.
«Я думаю, было бы эффективно прикрывать женские проблемы женщиной…»
Это тоже был самый простой способ.
Если бы у меня был расплывчатый подход, он бы снова сходил с ума по тренировкам и работе, а только еще больше утомлял бы себя.
Когда я взглянул на свою правую сторону, Чо Хеджин поймала мой взгляд, когда она шла большими шагами.
«Хеджин».
«Да?»
— Пожалуйста, опусти волосы на секунду.
«Что ты говоришь…?»
«Мне есть что проверить. Просто оставь мне распущенные волосы.
— Если ты так говоришь…
Чо Хеджин нахмурилась, услышав мое внезапное предложение. Однако она кротко распустила прическу.
Ее длинные волосы ниспадали на шею и плечи, когда она сняла резинку, удерживавшую ее хвост.
Подумать об этом. Я как-то ходил с ней на черный рынок раньше.
«Она тоже неплохо смотрелась в платьях…»
Она тоже была достаточно красива, хотя и не выглядела так, потому что обычно одевалась как мужчина.
«Выглядит красиво».
«Это неприятно, вице-мастер гильдии».
«Ах…»
— Нет, Хайан. Конечно, наш Хайан красивее».
— Я чуть не облажался.
— Ты сейчас смеешься надо мной?
— Нет, Хеджин. Я не.»
‘Блядь.’
Я покачал головой и отчаянно справился с внезапно наступившим кратким кризисом, но лицо Чо Хеджин было сморщено, как будто она наступила на какашки.
Конечно, Хайан тонко улыбалась.
Я понял причину ее выражения. Я сказал ей, что она уродливее моей девушки, хотя она распустила волосы, потому что я попросила ее.
Это расстроило бы даже Чо Хеджин, которая не интересовалась подобными вещами. Однако она посмотрела на меня с кислым лицом лишь мгновение.
Она была поражена моими следующими словами.
«Хеджин».
«Да?»
— Что ты думаешь о Хёнсоне?