BTTH Глава 2412: Сторона II

Давление проекта заставило всех напрячься с первого дня, и именно благодаря успехам, которых мы добились, их настроение так резко улучшилось; еда и вино тоже очень помогли.

Я видел, как люди бросали взгляды на различные блюда и вина, которые не вынесли големы, но они знали, что время еще не пришло; главные гости еще не прибыли, и нам придется немного подождать их, прежде чем мы начнем их есть.

Гул!

Я как раз думал о них, когда загорелась телепортация, и в ней появились два человека. Лорд Хант и леди Мэй.

— Лорд Хант, леди Мэй, добро пожаловать, — поздоровался я, когда они вышли из строя. «Гроссмейстер Заар, вы устроили замечательную вечеринку и посмотрели на еду», — сказала леди Мэй и откусила кусочек закуски, прежде чем взять бокал вина.

«Удивительно! Похвалы, которые я слышал о ваших кулинарных способностях, не воздают вам должного, — похвалил лорд Хант.

Я был счастлив видеть двух членов совета, появившихся, когда они сказали, что кто-то придет; Я думал, что их проекция придет на несколько минут. Еще раньше в комнате для наблюдения присутствовал только Лорд Хант со своим физическим телом, в то время как все остальные пришли со своими проекциями.

Теперь прибыли два члена совета с физическими телами, что довольно редко, учитывая их загруженность графиком.

Прошло несколько минут, пока члены совета двигались, чтобы смешаться, прежде чем снова появиться передо мной, и теперь улыбка с их лиц исчезла; они стали серьезными.

«Гроссмейстер Майкл, сегодняшний результат кое-что меняет», — сказала леди Мэй с серьезным выражением лица.

Тинг!

«Совет теперь полностью уверен, что вы справитесь с этой великой задачей, и уже принял большинство ваших ожидающих запросов», — сказал лорд Хант, и мои голочасы зазвенели вместе с почтой.

Я хотел открыть почту, но не стал; это было бы весьма неуважительно, и я также мог догадаться, какие требования принял мой совет.

— Благодарю совет, — ответил я, на что они оба покачали головами. — Это мы должны благодарить вас; без вас я не знаю, что мы сделали с приближающимся приливом, — сказал лорд Хант.

«Помимо удовлетворения ваших запросов, Совет и Великие лорды согласились предоставить вам доступ к трем секретным хранилищам», — сказала леди Мэй.

«Действительно?» Я в шоке спросил, секретные хранилища, что это за место. Я думал, что их не существует, видя то, что я слышал о них, но казалось, что они существуют, и это не могло не возбуждать меня.

«Содержимое секретных хранилищ не раскрывается в электронном виде; вам придется приехать физически, и вы сможете взять с собой все, что захотите, если это необходимо для проекта», — добавил лорд Хант.

«Благодарю вас, леди Мэй, лорд Хант, за эту возможность; Я совершенно уверен, что секретные хранилища очень помогут нам в реализации проекта, — сказал я с легким поклоном.

«Есть еще кое-что, — сказала леди Мэй, и выражение ее лица стало чрезвычайно серьезным. — Весь персонал проекта отмечен паучьей меткой, за исключением семерых», — сказала леди Мэй, и перед ней мелькнул небольшой список имен. меня на мгновение, прежде чем он исчез.

— Я понимаю, — сказал я со вздохом.

На этот раз я ничуть не удивлен; после того, что мы вытащили сегодня, совет ни за что не пойдет на риск.

Паучья метка — тотальная слежка; их звонки будут отслеживаться, как и их визуальные эффекты. Они будут спать, есть и работать под глазами Пирамиды; существуют также ограничения на передвижение за пределами Пирамиды.

Можно сказать, что участие в этом проекте сковало их, и эти ограничения или слежка останутся до конца войны.

Из этого списка исключены только семь человек; Бабушка Шарлин — одна из них, и это ежу понятно. Она была выбрана руководителем зала сна; она верна и заслуживает доверия, насколько это возможно.

Есть также гроссмейстер Сетхи и Хейзел, чья мать — могущественный гроссмейстер. Мы с Джимом тоже в списке, как и учитель. Что тоже неудивительно; ее наследство исходит от превосходства, и говорят, что помимо совместимости и таланта, наследство также проверяет лояльность человека к человеческому роду.

«Давайте есть, я уверен; у вас обоих есть дела поважнее, чем остаться в гостях, — сказал я, и они не возражали. Их присутствия здесь уже достаточно, и я не хочу тратить слишком много их времени.

«Всем кушать!» — громко сказал я. это мгновенно привлекло всеобщее внимание, и мы пошли к большому круглому столу.

Когда все сели на свои места, големы начали расставлять еду на столе; запах был настолько восхитителен, что люди едва могли удержать руки от прикосновения к столовым приборам, стоящим перед ними.

Наконец, красная жидкость с зеленоватым оттенком наполнила бокалы на глазах у всех. Бутылка и бокалы особенные, хотя ни струйки винного аромата не передать.

Увидев, что все стаканы наполнены, я взял стакан в руку и встал.

«Сегодня мы достигли важной вехи, которую мы сами еще недавно считали невозможной», — сказал я и сделал паузу, чтобы посмотреть на каждого.

«Мы достигли этого благодаря тяжелой работе всех, но это только начало, и я надеюсь, что с сегодняшнего дня все будут работать еще усерднее, поэтому мы достигнем нашей цели, как достигли этой вехи», — сказал я и сделал глоток из своего стакана. , и все последовали за ним, пригубив замечательного аргасифового вина.