Глава 311. Бабушка, дедушка и Аст

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

[[ «Аст?» ]]

Бабушка посмотрела на маленькую фею полными удивления глазами, на ее лице появилось взволнованное выражение.

У Аст было то же взволнованное выражение лица, и она не могла сдержать счастливую улыбку.

[[ «Разве твой голос не молод, старый друг?» ]]

— спросил дедушка со счастливой улыбкой, и они оба рассмеялись его словам.

Они впервые услышали голос своего друга, и я мог только представить, как они могли разговаривать до сих пор.

Они были счастливы, что впервые смогли поговорить друг с другом, и это стало возможным только благодаря их маленькому внуку.

Они некоторое время весело беседовали и приветствовали друг друга.

И после некоторой базовой беседы они кивнули друг другу и посмотрели на меня благодарными взглядами.

Ну, я тут даже ничего не делал. Следите за текущими романами на n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)

Было еще удивительнее узнать эту удивительную фею. Я был им благодарен~.

Возможно, мне удастся получить от нее немного редкой волшебной пыли. Было бы здорово, если бы я это сделал~!

Но сейчас дело было не в этом. И кто-то может неправильно понять меня из-за подобных мыслей.

Ну… во всяком случае.

Они смотрели на меня, готовые к чему-то длинному, а я ждал от них короткого рассказа. Или, по крайней мере, что-то о них троих.

Дедушка кивнул им двоим, готовый взять на себя инициативу в этой маленькой истории или… кратком обзоре.

[[ «Эон, Элль. Аст — друг, который с нами с тех пор, как мы поженились.

На самом деле ее дом находится на небольшом острове недалеко от нашего первого дома, и я знаю, вы уже знаете, что она особенная среди других фей.

Ее звездная пыль розовая, обладающая свойством вызывать любовь, привязанность и истину.

Она редка, потому что этот особый вид волшебной пыли редко производят уникальные особи или только некоторые редкие дворяне.

Ее отец — крутой человек и благородный человек в своем роде, но сейчас это не так уж и важно.

Как вы уже знаете, север — это прибрежная зона со множеством островов, кораблей и северного материка, который в свое время охраняла ваша бабушка.

Это было время сразу после «великой бордовой войны», когда северные части успешно защищали свои границы от вражеских вторжений.

Мы поженились после того, как твоя замечательная бабушка ждала меня много лет во время долгой войны.

И это было после шестилетних ссор и стычек между нашими семьями. Она была милой, как Элль в молодости; Говорю тебе~.

В то время ее называли многими именами, но она также была прекрасным лидером и господином, перед которым другие до сих пор безоговорочно преклоняются.

И вы будете удивлены, узнав, какими были пираты того времени… хо-хо-хо.

Это было веселое время для меня и головная боль для твоей бабушки.

От нашей первой встречи посреди океана, на двух разных горящих кораблях, до нашего долгого странного времени, проведенного рядом друг с другом, все было волшебно…

Первая встреча, эти случайные встречи, ее дни, проведенные со мной в океане, и мои ночи, проведенные с ней на суше, мы были врагами, затем мы сблизились, что до сих пор кажется нереальным.

Но однажды, как вы, возможно, уже знаете, бордовая война, война, которая была настолько неожиданной, что даже империя не смогла ее предсказать, стала угрожать всей нации и морям.

Суша, небо и моря, все было целью, а прибрежная земля считалась второй самой слабой границей нации.

Ее обязанностью была защита земель от сил вторжения, и она сделала все возможное, чтобы превратить архипелаг Грифона в неприступную крепость.

Мы, хозяева моря, взяли на себя задачу защитить то, что принадлежит нам, от того, кто посмел угрожать нашему покою.

И чтобы не дать им даже достичь побережья, оборонительные параметры были установлены далеко от основного побережья, превратив острова в лагеря военно-морского флота.

Это было время, когда тупые пираты севера впервые в своей жизни встретились с королевскими рыцарями империи и их могущественным флотом.

Это были времена… которые превратили тирана Мавис в теплый золотой молот, о котором все знают.

Война продолжалась, и каждый солдат рисковал своей жизнью ради лучшего будущего и ради своей семьи, которая, возможно, будет в безопасности, пока они не вернутся к ним, в безопасности, по крайней мере, живыми.

Были потеряны жизни, пролита кровь, а братья по оружию… были захвачены сильными врагами.

Глубокие воды великого северного моря Мавис были обожжены, окрашены в малиново-красный, а иногда и в черный цвет…

Это были тяжелые времена. Не самые худшие, но все же… одни из самых длинных и холодных.

И после столь долгих страданий, когда в земли вернулся мир, та, которая так долго ждала, решила уйти в отставку и уступила свою должность Лютеру.

Потом… ну, мы отправились в отпуск и в веселое путешествие по огромному широкому морю.

И однажды случайно на далеком, неизвестном маленьком острове мы встретили эту фею, которая в то время была еще совсем ребенком.

Маленький ребенок, который поранился.

Это маленькое создание убегало из дома только потому, что ее по-настоящему замечательный отец хотел защитить ее, пока она хотела увидеть внешний мир.

Ну, она встретила «опасного» зверя и поранилась, а потом… мы встретились.

Но еще до того, как мы смогли помочь маленькой обиженной фее, ее отец добрался до того места и, увидев ее дорогую дочь в таком состоянии, не мог не разозлиться и… как любой родитель сделал бы в такой ситуации, он напал на нее. нас.

И, ну, мы с Гризом до сих пор помним тот день.

Четверть острова исчезла во время этой битвы, и даже будучи епископом [6-го ранга] я едва ли мог сравниться с этим разгневанным отцом, который был готов отдать за нее свою жизнь.

К счастью, Гриз был рядом, чтобы прояснить недоразумение, и Аст также помогла после того, как Гриз исцелил ее.

Эта битва завершилась тем, что все племя, жившее на этом острове, вышло к месту, где произошла эта битва.

Мы поговорили вдвоем, Аст и ее отец извинились, а после того, как все прояснилось, он спросил нас о внешнем мире, поскольку, по их словам, мы были первыми посетителями этого места за все годы, что они там жили.

К счастью, ее отец обладает уникальным умением, позволяющим переводить нам все, что он говорит, хотя и несколько иначе, чем этот, так что… это был наш первый разговор с феями.

Наш разговор продолжался долгое время в этом сказочном городе в центре острова, и он был удивлен тем, как изменился мир с тех времен, которые он помнил.

Естественно, все обстояло иначе, и мир оказался для его дочери более безопасным местом, чем он думал.

Но все же в то время она была молода, слаба и неопытна.

Они оба были нам благодарны, и после нашего разговора он решил дать ей разрешение выйти только после того, как она станет достаточно сильной в его глазах.

Хааааа… нетерпеливая, страстная, талантливая, несущая в сердце огромную жажду приключений, она научилась всему, чему можно было научиться у своего отца, а также всему остальному в этом месте всего за несколько лет.

И ее отец, в конце концов, не мог не признать, что ее желание сильнее его страхов.

Беспомощный родитель, которым все вы, родители молодых, считаете себя, глядя на вас…

Ну, мы не были там, чтобы увидеть ее тренировки и все такое, потому что в то время это были наши собственные развлечения, но через несколько лет мы встретились снова, когда Нол только родился.

Мы были у себя дома на северном побережье. А этот появился из ниоткуда, удивив нас, как антигерой полуночи.

В то время она уже выросла, но оставалась тем же маленьким молодым человеком, каким была тогда.

Это памятный день, а потом… ну, мы долго разговаривали.

Нол и Эл знают, что у нас есть подруга-фея и что она время от времени навещает нас вот так, но вы первые, кто встретил ее вот так.

И мы впервые слышим ее голос таким.

До этого мы знали друг друга только через наши чувства, поведение, письмо и жесты руками.

Благодаря тебе, Эон, мы наконец-то можем так разговаривать…» ]]

Ну, это было долго, и хотя он сказал это вкратце, случайные реакции бабушки и Аст добавляли больше красок в эту историю.

По крайней мере, я имел некоторое представление о том, какими были мои бабушка и дедушка в молодости, и… ну, они были просто ооочень крутыми~!

Один из них был пиратом, который разграбил земли и корабли и устроил хаос.

Другой был мудрым правителем тех земель, который мог создавать большие волны в спокойном океане.

Люди, возможно, уже забыли, но его звали (Тиран Мариса).

Капитан крупнейшей пиратской группировки, долгое время господствовавшей на морях.

Они грабили корабли других стран и заключили длительный договор с архипелагом Грифона и домом Гелиокса.

Они не стали мешать прибрежным землям и кораблю, принадлежащему империи и Гелиоксу.

Но для всех остальных они были источником страха и ужаса.

Каждый раз, когда они заходили в воды своей территории, только бог океана и богиня удачи могли помочь им не разориться.

И вход в эти воды был неизбежен.

Будь то корабли или свирепые морские монстры, которые часто нападали на побережье, а также на многие острова.

Бабушка защищала береговую линию от знаменитого белого маяка, а дедушка и его большая семья устраняли любую угрозу своим домам.

Я хотел узнать о них больше, о вещах, о которых не было написано и неизвестно, о том, как особенная фея была их другом, и об уничтожении значительной части острова, который они открыли сами.

Я был взволнован с того момента, как он начал говорить, и все еще не мог сдержать своего счастья.

Я только что услышал много вещей, о которых никто не знал, а также некоторые очень удивительные вещи, такие как отец Аст.

Было очевидно, что существа, живущие в уединении, ничего не знают о внешнем мире, и всегда найдется кто-то, уникальное существо среди общей группы людей, которое задаст вопросы о вещах, которых они не видели.

Им хотелось бы выйти за пределы уединенного места, в котором они живут, и исследовать огромный мир, упомянутый в их фольклоре.

Это был факт, и в этой группе, которую они обнаружили, именно эта маленькая фея нарушила нормальное мышление и точку зрения.

Она сейчас была здесь, и из того, что они сказали, было ясно, что она не просто побывала в этом месте и осталась здесь.

Нам посчастливилось встретить ее сегодня здесь, но она определенно была авантюристкой, исследователем, существом, которое бродило по миру в поисках новых впечатлений.

Эта фея была путешественницей, и теперь она мне понравилась еще больше.

Разговор дедушки закончился, а затем бабушка начала говорить с Астом.

Они оба выглядели ближе, чем она с дедушкой, но это было понятно.

Две дамы с одинаковыми предпочтениями, очевидно, будут хорошими подругами.

Мы поговорили некоторое время, и я знал, что они знают, что я не смогу делать то, что делаю сейчас, в течение длительного времени, и они были такими же.

Если отбросить огромное бремя, количество энергии, необходимое нам для того, чтобы оставаться в этой форме, было даже больше, чем при использовании высококачественных заклинаний и техник.

Итак… после нескольких часов разговоров в такой форме, а в реальном времени это не было даже часом, наконец пришло время закончить наш разговор.

И это завершение, естественно, должно было быть от Аст, феи любви, которая смогла поговорить со своими давними друзьями впервые за то время, когда они знали друг друга.