Глава 314. Чаепитие

Прошла неделя, и я не думал, что в эти быстро меняющиеся дни произойдет что-то особенное, но прямо сейчас, даже несмотря на то, что я ожидал, что когда-нибудь произойдет что-то подобное, я не думал, что это произойдет.. . милый?

Она сказала это, когда мы впервые разговаривали через этот божественный артефакт, в тот день, когда я впервые разговаривал со всей своей семьей, и когда Анна впервые представила мне моих любимых теток. Но тем не менее, в то время и до сих пор я не думал, что это будет настолько уникально.

Мол, это мое первое настоящее чаепитие с Анной, Зоей, мамой и моими тетями, но… мы сидели в комнате Анны, на маленьких стульях, перед нами стоял круглый розовый стол с чайниками, чашками и множеством торт и… мы все носили тиару.

«Ну, после такой быстро проходящей недели, это, наверное, нормально…»

Я взяла чашку у моей дорогой младшей сестры, она идеально подошла по размеру для маленьких ручек Анны.

Хотя не для нас. Эти чашки были крошечными, как маленький чайник.

Кусочки торта были не такого размера, как эти чайные чашки, а больше, чем обычно, что на самом деле было довольно необычно.

Маленькие чашки, большие куски торта.

И это были, естественно, шоколадные пирожные разной степени наполненности, в приготовлении которых она помогала… без сомнения, они были не хуже стряпни моего хозяина.

Мы сидели в розовой комнате Анны, со всеми этими разными куклами на полках, в ее кровати, а также на земле, систематически расставленными, а не просто беспорядочно разбросанными, а также с несколькими книгами рассказов на ее книжных полках. Идеальная «комната принцессы» — так я назвал это место.

Комната была почти вдвое меньше обычных комнат в этом доме, но все же была достаточно большой, чтобы вместить все, включая большой круглый чайный стол и множество стульев.

Это был идеальный размер для детской комнаты, и еще более идеальный, потому что она знала, как поддерживать чистоту.

Кроме ее дорогих кукол, которые она сама расставила, в этой комнате не было ничего необычного… моя дорогая сестра~!

От этого я полюбил ее еще больше, но она была еще более очаровательна, заботливо и бережно подавая каждому из нас этот чай.

Вокруг большого чайного стола, который в этот момент занимал большую часть комнаты, стояло девять стульев.

Помимо Анны, Зои, двух моих прекрасных теток, мамы, Рейна и меня, два оставшихся стула были заняты миниатюрным котенком Тайкой и любимой куклой Рейн, белым плюшевым мишкой, которого я ей подарил, и которого она назвала мистером Райсом.

Это было ее чаепитие, и, естественно, были ее собственные правила, которым каждый должен был следовать.

Приготовление чая, торта и печенья, которые она приготовила, было обычным делом, но всем также приходилось носить цветочные диадемы.

Еще существовало правило носить красивое платье, но, к счастью, моя дорогая сестра сжалилась надо мной и разрешила одеться по хорошей цене, а это было обязательно.

Мои дорогие тети, мама и даже Рейн решительно поддержали это предложение, так что… вот мы были выходным вечером в ее комнате, в великолепной одежде, с эффектной тиарой на голове и пили чай из этих маленьких чашек.

Они были одеты в свои красивые и яркие платья, а я была одета в эту роскошную вещь, на изготовление которой у меня и нескольких других слуг ушло несколько часов.

И даже после помощи дедушки Чженя мне потребовалось некоторое время, чтобы надеть эту штуку, напомнив мне, как хорошо будет, когда я достигну (уровня 4) и смогу использовать множество моих заскриптованных (уровня 5) самых простых заклинаний (Ткани меняется).

Ну, в любом случае, хотя я и знал, как носить большую часть этой сложной одежды самостоятельно, с помощью клона Селес, я не мог использовать ее для этого.

По их словам, это был мой первый раз в такой высококлассной благородной одежде, поэтому на этот раз мне пришлось, по крайней мере, полагаться на других.

Слуги знали свою работу, и дедушка Чжэнь был там; нам здесь не о чем было беспокоиться, и мы смогли закончить за несколько часов.

Но даже после этого этим дамам, которые сейчас выглядели… божественно, потребовалось гораздо больше, чем мне, чтобы подготовиться к обычному послеобеденному чаю.

Каждая из них была одета в красивое платье, как будто собиралась на какую-то великосветскую вечеринку.

На маме было прекрасное красное платье с синими драгоценностями, соединенными с простой золотой цепочкой, покрывающей его поверхность, что было безмерно щедро, поскольку каждое из этих драгоценностей стоило сотен золотых. Еще на ней было особое маленькое ожерелье, которое выглядело очень привлекательно, а разноцветные маленькие драгоценности на нем были просто чем-то…

Все они были довольно редкими драгоценностями, их было трудно достать, но они были слишком ценными, и к тому же они были прекрасно обработаны.

Она выглядела экстравагантно, учитывая, что это было всего лишь чаепитие, но… ну; она выглядела достойно, и, поскольку она не посещала много вечеринок или подобных мероприятий, она, естественно, не упустила бы шанс надеть что-нибудь такое красивое~!

Она весело пила чай из своей маленькой чашки, систематически держа чашку двумя первыми и большим пальцами, удерживая чашку, а мизинец выпрямленным.

Она была элегантной… но, что еще важнее, она была моей великолепной первой тетей.

На ней было оранжевое платье, украшенное красивой блестящей зеленой вышивкой и небольшими драгоценностями, и этот внешний вид довольно эффектно дополнял ее темно-рыжие волосы и прекрасные зеленые глаза.

Она выглядела как драгоценный камень в горящем огне, и то, как она держала чай в этом маленьком чайнике, было исключительным…

Несмотря на то, что кастрюля была достаточно большой, чтобы Анна могла с ней правильно обращаться, чай, который готовила моя тетя, на самом деле был очень освежающим.

И, к счастью для нас, несмотря на то, что чайник выглядел маленьким и легким, в нем можно хранить много чая для нашей долгой беседы.

Моя любимая вторая тетя сделала эти красивые цветочные короны, которые мы носили, и все они были сделаны мастерски.

Они выглядели красиво, а цветы были свежими, поэтому я наложил на них заклинание сохранения, чтобы они оставались такими… теперь надолго.

И так же, как и эти цветы, она была похожа на цветок… или на цветник?

Ну, на ней было светло-зеленое платье, украшенное свежими и консервированными цветами, которые больше напоминали искусственные, но были совершенно натуральными, и их аромат тоже был свежим~.

На Анне было розовое платье и… она. Посмотрел. Так. Восхитительный. Мне пришлось сдерживать себя. От простого подробного описания этого чудесного ангела.

Мне пришлось сдерживать себя, потому что…

То, как она была одета, было настолько милым, очаровательным, исключительным, выдающимся, привлекательным, умопомрачительным, милым, милым, милым, что я не мог не просто тепло улыбнуться~!

Ее ярко-розовое платье было покрыто белыми лентами, эти две светло-розовые ленты связывали ее голову в два хвостика, ее маленькие небесно-голубые сандалии, те крошечные белые перчатки, которые она носила, эти драгоценности в форме сердечек на ее юбке… и то, как она носила угостила всех этим чудесным чаем…

Она была потрясающей, очаровательной и милой~!

И хоть и не так сильно, как она, котята, сидевшие рядом с ней, тоже выглядели очаровательно~!