Глава 35 Отъезд и приготовление пищи

Перед огромными воротами имперской столицы собралось большое количество людей.

Большие экипажи, наконец одетые купцы, искатели приключений в доспехах, мечах, копьях,

и собрались волхвы в своих одеждах.

За ними был шумный рынок. Люди покупали и продавали разные вещи в разных ларьках и магазинах.

Ворота были небольшими по сравнению с другими воротами по сторонам света, поскольку они предназначались только для таких торговцев, как они, для выхода из города большими группами.

Люди не обращали на них особого внимания, поскольку это было привычное зрелище.

Караван был разделен на шесть разных групп.

В каждой группе есть свои лидеры торговцев, рабочие и искатели приключений.

Части тел монстров после исследования принадлежали торговцам, и если чудом было найдено ядро ​​или камень умений, они могут продать его этому торговцу, если захотят.

Это были простые вещи и все о них знали.

На предпоследнем месте мужчина в простой белой маске стоял рядом с девушкой с нормальными каштановыми волосами и карими глазами.

Они оба стояли возле кареты вождя, которая явно выделялась больше всего. Как и остальные пять.

Все в группе держались на расстоянии от человека в маске и синем халате.

Это была нормальная реакция людей после того, как они увидели этого человека в маске.

Его видимые красные глаза были причиной того, что о нем знала вся столица. Знал о сумасшедшем (Красноглазый охотник).

Но девушка, стоящая рядом с ним, была… странной.

Она разговаривала с ним так, как будто они достаточно хорошо знали друг друга.

Он занимал очень высокое положение среди присутствовавших авантюристов, поэтому никто не пытался их беспокоить.

«Хуу… похоже, мы скоро уедем. Брайан~, пожалуйста, позаботься обо мне».

«Не волнуйтесь, мисс. Это даже не будет иметь большого значения.

В любом случае, просто оставайтесь у кареты. Барьер достаточно силен, чтобы противостоять даже зверям желтого ранга».

Он был спокоен и уверен в себе.

Ранее он неосознанно слишком разволновался и именно в этот момент приехал я.

Его глаза встретились с моими, и это волнение мгновенно переросло в серьезность.

Он серьезно относился к защите меня.

Он… хотел защитить меня.

Это означало, что он начал принимать правду.

Он боролся со своим одиноким прошлым. Борьба за надежду… борьба за принятие настоящего.

Это был очень позитивный знак.

«МЫ ВЫЕДЕМ ЧЕРЕЗ ПЯТЬ МИНУТ!»

Кто-то крикнул спереди и вернул меня обратно.

«Мисс Нолен, похоже, мне сейчас придется пойти и проверить лидера.

Пожалуйста, подождите меня, я вернусь как можно быстрее».

Даже он не знал, почему говорит это сейчас.

Как один из лучших искателей приключений, он должен оставаться на стороне лидера, но он сказал ей, что вернется к… ей?

Хотя и неосознанно, он сказал то, что хотел.

Но я покачал головой.

«Вам не придется~. Я здесь как помощник лидера, поэтому я буду с ним все время».

Ее веселая, счастливая улыбка заставила его покраснеть под маской.

Я заметил изменения, и на моем лице мгновенно появилась восторженная улыбка.

«Я хочу увидеть это лицо!» Эти милые красные лица, он прячется за рукой, это суровое лицо и… хм! Если я хочу, то я должен, не так ли?

«Тогда пойдём~»

Я схватил его за руку и потащил в большой, просторный экипаж.

Там мужчина средних лет с худощавым телом и черными усами молча сидел и читал какие-то газеты.

У него были уникальные темно-зеленые волосы, похожие на темные листья.

Однако глаза у него были просто карие.

Заметив нас, он отложил бумаги и встал.

Он изящно склонил голову и представился уважительным голосом.

«Приветствую, мисс Нолен. Привет и вам, сэр Брайан. Я торговый лидер пятой группы, Коди Кортес. Спасибо, что присоединились ко мне в этом небольшом путешествии».

Он говорил уважительно, что было… очень, очень странно.

— Зачем лидеру торговцев поклоняться кому-то вроде нас?

Это потому, что я знаменит, или он просто такой вежливый».

На его лице появилось растерянное выражение.

Я видел растерянность в его глазах.

Хотя я приказал этому старику вести себя так, как будто он меня не знает, он был единственным, кто мог мне помочь таким образом.

Среди этих купцов он был добрым, лояльным и проницательным человеком. Он также был человеком, которому я мог доверять.

«Здравствуйте, сэр. Мне тоже приятно познакомиться. В настоящее время мы будем под вашей опекой».

Ответив ему, мы все сели на мягкие сиденья вагона.

Внутри вагона было довольно просторно. По площади он был равен небольшой комнате.

Это было хорошее большое пространство, хотя мы сидели на одном сиденье.

Я был нейтрально доволен таким развитием событий, но у него было другое мнение.

— Я н-должен защитить ее, вот почему мы сидим на одном месте. Д-да! Вот в чем причина.

Он не знал почему, но его тело само по себе двигалось рядом с ней.

Он убедил себя и успокоился.

Через мгновение кареты тронулись.

Существа, тянувшие повозки, были похожи на лошадей, но их тела были гораздо крупнее, чем у обычных лошадей.

Это были мана-звери по имени [Малая земляная лошадь].

Я мало что о них знал, но ими обычно пользовались богатые люди, такие как эти купеческие лидеры.

— Итак, наше путешествие начинается.

Он подумал. В его глазах ясно видно волнение.

«Посмотрим, как пойдет дело…»

Я пожал ему руку, которую держал, когда мы вошли в вагон.

Не обращая на нас внимания, мистер Коди молча читал свои бумаги.

***

У большой дороги на открытой местности был разбит большой лагерь.

Костры один за другим зажигались во многих разных местах.

Люди готовили еду и громко разговаривали.

Все выглядели веселыми, поскольку на лицах у всех было яркое выражение.

Это был первый лагерь каравана и хорошее место для новых знакомств и знакомств.

Здесь, в углу лагеря, три человека сидели вокруг хорошо разожженного костра и ждали, пока человек в маске закончит готовить.

Он готовил простое куриное рагу, но аромат, исходивший из кастрюли, был аппетитным.

Даже люди из разных групп рядом с ними тупо смотрели на них завистливыми глазами.

Если бы только аромат был таким хорошим, то… насколько хорош был бы вкус?

Люди хотели пойти и просто украсть горшок у этого человека.

но… здесь каждый ценил свою жизнь.

Ни один из них не был способен противостоять магу (5-го уровня).

Хотя человек, о котором идет речь, заметил их взгляды, ему было на них наплевать.

Прямо сейчас он был полностью сосредоточен на приготовлении еды для одного особенного человека.

Он взял лучшие ингредиенты, с помощью магии разжег лучший огонь и очистил все место, чтобы это было лучшее место для лагеря, которое можно когда-либо видеть.

Он делал все это, не зная, почему он это делает. Но он был этим доволен.

После долгого ожидания огонь замедлился, а аромат, исходящий из котла, многократно усилился.

Вода во рту у прохожего увеличилась, но… одним лишь взглядом он прогнал всех прочь.

Подав густое оранжево-красное рагу с большими кусками курицы в миске, он украсил его на маленьком столике перед двумя людьми, сидевшими у огня.

Девушка с очень спокойным выражением лица взяла ложку и нож.

Мясо, как масло, нарезается в одно мгновение.

Это было прекрасно приготовлено.

Она медленно, с ожиданием откусила небольшой кусочек мяса и густого бульона.

Как только еда попала ей в рот, словно в ходе исследования, во рту взорвалось множество разных вкусов.

На ее лице появилось очень удивленное выражение.

Она обедала с королевской семьей в королевском дворце, но то, что стояло прямо перед ней, было почти на том же уровне.

И все же в этом было что-то еще.

Что-то, что она чувствовала только дома.

Как готовит ее мать, но все же немного по-другому.Следите за текущими романами на n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)

— Готовка человека… в которого ты влюбился?

Может быть…

— спросил он предвкушающим взглядом.

— Как? Тебе… нравится?

Он нервничал, как будто ее слово значило для него больше всего, а не для капитана, сидящего рядом с ней.

‘Мне это нравится? Мне это нравится! Я тоже тебя люблю…’

Она была просто… счастлива. Для нее это был особенный момент.

Если бы здесь не было так много людей, она могла бы просто…

Успокоившись, она посмотрела на него серьезным взглядом.

«Брайан… ты правда думаешь, что это готовка?»

Ее серьезный взгляд был для него плохой новостью. По крайней мере, он так думал.

— Д-да?

Он был очень уверен в своей готовке, поэтому не разочаровывался и не разочаровывался.

Он был в замешательстве. Что она пыталась сказать?

Затем она покачала головой и радостно объяснила.

«Нет, Брайан~! Это волшебство. Как что-то настолько простое может быть таким хорошим?!

Мне это очень нравится.

Я собираюсь съесть все это~!»

Он глубоко вздохнул.

Ярко улыбнувшись, он поблагодарил ее.

А потом… он наконец посмотрел на капитана Коди.

Он ел еду с яркой улыбкой.

Он был элегантен и во время еды.

Когда тот, кто готовил такое вкусное блюдо, взглянул на него, он ответил ему лишь небольшим пальцем.

Ничего не говоря, с восторженной улыбкой.

Он был смущен, но счастлив.

Ее радостное лицо… сделало его счастливым.

Это была свеча, ярко горящая в его темноте.