Глава 713: Теория, которую никто не понимает
?[ОП: ]
Начался финальный раунд кометации, где все девять участников этого раунда должны были выложиться на полную и создать то, о чем они только когда-либо думали, шедевр, превосходящий их предыдущий шедевр, и драгоценный камень, который навсегда будет выставлен напоказ в космосе. зал славы этого самого района.
[ «На этот раз, как только раунд начался, мы видим настоящий фарс от участников! Смотрите все! Лорд Олинг, похоже, и на этот раз решил пойти по его пути и заняться созданием артефакта! Мы будем И на этот раз вы увидите пламя и магию гномов!» ]
Публика была весела. Крики и крики радости заполнили всю арену, когда тысячи людей, поддерживающих своих уникальных участников, болели за них, кричали об их победе и пели за них молитвы к небу.
Дети и старшие с возбужденными выражениями на лицах аплодировали и наслаждались этими последними моментами волнения, а те, кто не был новичком на этих зрительских местах соревнований, знали, что это единственные моменты, когда они почувствуют такой трепет, этот непостижимый восторг. радость момента была в тот момент.
Как раз в тот момент, когда начался последний тур конкурса, и никто не подозревал о глубоком напряжении, которое вскоре последует за тем, как алхимики приступят к своим творениям…
Те, кто видел, насколько сложен процесс обработки конечного продукта, чтобы на самом деле создать окончательный шедевр, о котором они мечтали, который, как они знали, был лучшим продуктом, который они создали своими руками, прекрасно знали, насколько напряженным является этот процесс. Атмосфера будет меняться по мере того, как участники достигнут основных этапов своего творчества.
Они знали, каково это – провалиться в самом производственном процессе, не получить желаемого результата или допустить ошибку в процессе, недопустимом на их уровне.
Некоторые из них видели, как алхимики разбивали головы о столы только потому, что им не удалось создать конечный продукт.
Те, кто знал об отчаянии, о вкусе поражения, который испытывают эти удивительные люди, находясь на высшей ступени мира, были непохожи ни на что, что когда-либо чувствовал бы тот, кто не ощутил истинной горечи.
То, что тот, кто не понимал борьбы художника, никогда не поймет.
И многие в аудитории точно знали, что найдется кто-то, по крайней мере один из девяти, кто не сможет достичь этого конечного продукта или получить качество конечного продукта, которого они желали.
Они знали, что напряжение скоро возрастёт, когда они начнут приближаться к основным частям своего творения, и люди перестанут понимать, что вообще происходит, и они ждали этого момента…
Это тоже было весело, они это знали.
Видеть место, наполненное тысячами и десятками тысяч людей, видеть, как весь мир, который смотрел эту трансляцию в данный момент, замолкает.
Видеть, как мир замолкает…
Они знали, что оно обладает уникальной красотой, и некоторые обожали его больше, чем эти шумные аплодисменты и неправдивые крики поддержки.
Им понравилось напряжение, которое было более искренним, чем эти крики, поэтому они ждали этого момента и наблюдали за восемью участниками и единственной командой из величайшей школы мира.
[[ «Мисс Миа снова делает что-то необычное». ]]
Время шло, и раунд прогрессировал, пока другие алхимики начали создавать то, к чему они стремились, в основном какие-то зелья, какую-то смесь, какое-то лекарство или какой-то алхимический продукт, который другие могли легко узнать.
Даже обычной аудитории, которая ничего не знала об алхимии, было легко понять, что происходит или, по крайней мере, какой «вид» конечного продукта создавал создатель.
Однако с единственной группой этого тура дело обстояло не так.
[[ «Она действительно выводит какую-то формулу, как я думаю, или это часть их подготовки или что-то в этом роде?» ]]
[[ «Насколько я могу судить, Рейн, она на самом деле создает формулу зелья или решения, которое могло бы позволить кому-то стать Спектором, что абсурдно в теории, но в то же время вполне осуществимо». ]]
[[ «Подожди, правда? Что-то подобное возможно? Почему ты мне не сказал!» ]]
[[ «Я бы так и сделал, если бы знал это сам. Но я не знал… однако я тоже не думаю, что это невозможно.
Как и она, я верю, что это возможно. Однако, чтобы мир в это поверил, ей понадобятся доказательства.» ]]
[[ «Значит, она создает это доказательство, да? Черт…» ]]
Вся творческая обработка, происходящая в этой области с одной стороны, и гигантская доска, которую мисс Миа заполняла после каждого из своих маленьких процессов, с другой. Вот так внимание аудитории было разделено между группой и отдельными людьми.
Они по большей части не понимали, что делают алхимики, что они пытаются и что они вообще используют для того, что делают, поскольку большинство вещей происходит в их головах и находится за пределами понимания простых людей.
Однако то, что делала мисс Миа, было другим.
Она не только записывала все мелкие процессы в виде алхимических реакций, процессов и уравнений, но даже рисовала множество диаграмм, объясняющих некоторые вещи, которые в определенной степени могли распознать те, кто хоть немного разбирался в алхимии.
Однако не все это было достаточно просто, чтобы его мог понять любой начинающий алхимик, поскольку некоторые вещи, которые она записывала и объясняла в своих произведениях, были трудны для понимания даже некоторым экспертам-судьям, стоявшим перед ними на сцене.
Они поняли ее намерения и то, как она пыталась что-то доказать, однако, что это было на самом деле, тоже было за пределами их понимания.
Хотя все может измениться, когда они узнают контекст всего этого или поймут ее намерения, наблюдая за ее уравнениями еще немного.
[[ «Я бы сказал, что она делает нечто гораздо более сложное, чем попытка создать сам продукт. Однако, если ей удастся доказать свою теорию, она не останется просто одним из десяти вундеркиндов этой эпохи». ]]
Она пыталась доказать, что можно существовать в мире смертных, находясь в форме бессмертного существа, или находиться в мире несмертных, оставаясь при этом смертным, и наоборот.
Многие могли подумать о чем-то подобном, однако сама мысль о том, что это возможно, была абсурдной, если кто-то действительно понимал смысл пребывания в этом мире бессмертным существом в течение ограниченного периода времени «без последствий».
Военные наций могли бы использовать эту силу по-разному, поскольку она могла бы в буквальном смысле стать призраком, которого никто не сможет увидеть, почувствовать или воспринять.
[[ «Вопрос в том, сможет ли она это сделать?» ]]
[[ «Она использует методы Чарвика, чтобы ускорить процесс поиска, однако было бы чудом, если бы ей действительно удалось завершить что-то, на что у других алхимиков ушли бы годы совместных усилий. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.) ком
Ей придется подтолкнуть себя, однако я верю, что они справятся.» ]]
Он верил в свою команду, его команда верила в него и своего капитана, а их капитан, который привлек внимание всех алхимиков, присутствовавших на арене, верил в учение своего вице-капитана.
Она знала, что это сложно, и именно по этой причине она шла к этому быстрее, чем в прошлом раунде, с сосредоточенностью, не имеющей себе равных по сравнению с прошлым раундом, и с энергией, сравнимой с энергией других безумных алхимиков, присутствовавших в разных местах. специальные лаборатории на этой арене.
Теперь она была мастером своего дела, и это отражалось в том, как она по-новому использовала своих товарищей по команде и их навыки, материалы и артефакты, а также энергию, которая была частью ее существа.
«Она была сосредоточена в уникальной Зоне, где существовала она одна вместе с доской белой магии, которая, в конечном итоге, стала продолжением ее тела».
Она писала на доске быстрее, чем многие могли уловить глаза, и, словно перелистывая страницы книги, она толкнула экран доски белой магии, заменив доску, заполненную сложными вещами, на новую, готовую наполниться чем-то новым.
[[ «Выводы…» ]]
[[ «Я кое-что вижу, дорогая. Я могу сказать, что она что-то задумала». ]]
Соревнования доходили до последних минут.
Вся арена, весь мир, глядя на это соревнование, давно замолчали…
Все смотрели на восемь человек, а также на группу, которая была на грани завершения того, что они делали. Некоторые из них потерпели неудачу, как все и ожидали, и одним из них был чемпион гномов Элинг, который во время производства столкнулся с несиловой стеной и остановил производство на полпути.
Он был гроссмейстером и прекрасно понимал, что для него это конец, и, как и во многих предыдущих случаях, и на этот раз он смирился со своим поражением.
Он не мог бы отдать все, что имел, если бы даже не знал, в каком направлении ему следует идти, поэтому принял потерю со своей стороны.
Чего не произошло с единственной группой в этом раунде.
[ «Вот и все! Все участники наконец-то закончили свою работу!» ]
Это определенно было трудностью.
На этот раз им не пришлось выполнять много физической работы, однако уровень концентрации и точности, необходимый ей для завершения всей диссертации, в то время как за ней наблюдали сотни тысяч людей, был в любом случае непростым.
За один день она снова вышла за пределы своих возможностей.
Она продолжала, хотя ей казалось, что голова вот-вот лопнет, как воздушный шарик.
Она продолжала, хотя это затронуло всю ее фигуру, кончики пальцев, сделало ее тело холоднее, а глаза затуманились.
Она продолжила, несмотря на боль и дискомфорт, с восторженной улыбкой на лице.
Улыбка, которая присутствовала с ней с самого начала, и что-то, что оставалось с ней до конца.
Теперь она была мастером, и этот титул давал ей уникальные способности, которые принадлежали только ей, и благодаря им она смогла совершить невозможное.
[ «Тогда! Теперь судьи взглянут на свои конечные продукты!» ]
Теперь у нее в руках были результаты, чего никто из судейской коллегии не мог понять с первого взгляда.
И хотя вся арена в этот момент стояла в ошеломленной тишине… в одном углу балкона, наблюдая за своими учениками, которых он учил сам, испытывая уникальную радость, он наблюдал за ней.
Наблюдая за ними…
С гордой улыбкой на лице.
И слезы радости на глазах.