Глава 99. Прикосновение к базе с членами королевской семьи

Вернуться к Парси и обустроиться в особняке можно практически без проблем. Однако темы, которые отец поднимает по дороге… Что ж. Достаточно сказать, что мое участие в церемониях ни в коей мере не является обязательным, и я, видимо, получаю какое-то личное признание. По словам отца, он и Эйб хотели, чтобы это стало для меня сюрпризом, но ни один из них не ожидал, что я попытаюсь полностью отсутствовать в столице во время Бесконечного года. Ну, по крайней мере, теперь я знаю, что нужно оставаться на месте. Ну, как ставить, как ставить можно. Что не очень, учитывая, что мы только что получили повестку от Эйба. Видимо, ему было о чем поговорить со мной и отцом.

«Я тоже иду». – встревает Лили-Энн, когда я вхожу, чтобы сказать всем, что мы идем во дворец. – «Мама велела мне навестить».

— Гм. Прямо сейчас? — подтверждаю я, протягивая Лили-Энн пальто, чтобы оно скользнуло в него.

Она усмехается: «Когда-нибудь скоро, — написала она. — Не волнуйся так сильно, это не подлый план, чтобы удивить тебя или что-то в этом роде».

«Хорошо. Я не очень люблю сюрпризы». — бормочу я. Карета готова, папа уже в машине, и ни у кого больше не было причин ехать прямо сейчас во дворец, поэтому мы садимся и уезжаем. У меня… проблема, наверное. Пробиваться через Аламут было приятно, но с тех пор я чувствую себя странно оторванным от реальности. Не в магическом смысле, то есть в, ну… эмоциональном? Может быть? Ментальный? Это странное чувство. Я надеюсь, что это скоро пройдет. Мне это не нравится.

___

В замке я с удивлением узнаю, что вместо того, чтобы навестить свою мать, Лили-Энн остается с нами. Еще больше я удивился, узнав, что король и королева ожидают нас всех в гостиной дальше во дворец. Это немного странно, комната, в которую нас привели, находится в жилом пространстве. Обычно эта часть дворца открыта только для королевской семьи и слуг. С другой стороны, я предполагаю, что я вступаю в брак с семьей. В некотором роде. Последним сюрпризом является присутствие кронпринца Александра. Интересно, что это такое?

«Алисса, Джерард. Я попросила вас двоих прийти, потому что я считаю, что пришло время составить некоторые планы относительно наших планов по борьбе с Султанатом». — начинает Абэ без лишних слов — «Меня немного беспокоит отсутствие реакции со стороны Султаната. Салаадин не имеет привычки долго откладывать месть, и все же… Никаких шагов с тех пор, как вы предотвратили это непродуманное похищение. Так что я должен спросить, есть ли у кого-нибудь из вас какие-нибудь идеи или новости, которыми можно поделиться?»

Мы переглядываемся, и первым идет папа. — От меня немного, ваше высочество. — предлагает он — «Некоторое время назад в поместье рыскали какие-то подозрительные незнакомцы, но Алисса позаботилась о них».

Эйб и Александр оба поворачиваются, чтобы посмотреть на меня. Реакция Абэ очевидна. Что немного странно, так это выражение ожидания со стороны Александра. Интересно, почему.

«Чтобы уточнить, упомянутые незнакомцы были гашишинами». — говорю прямо, заставляя всех вздрогнуть, — «Я поймал их на попытке проникнуть в имение и истребил, так как они пытались убить меня на месте. Кроме того, были попытки попасть ко мне в Академию, которую я также помешали с крайним предубеждением».

Абэ медленно кивает. «Я так многого ожидал». — признается он — «Меня беспокоит, что следующая попытка будет направлена ​​против твоего гарема. Ойджаны не гнушаются брать заложников, как мы уже испытали».

— Да, у них были планы на этот счет. — Согласен — «Меня не впечатлило».

— Так что ты планируешь с этим делать? — неожиданно встревает Александр. — Может быть, я могу предложить на время услуги своих рыцарей в качестве телохранителей?

«Я ценю усилия, ваше превосходство, но в этом нет необходимости». — беспечно возражаю я — «Я уже вторгся в Аламут».

Эйб вздрагивает, его глаза широко распахиваются от удивления. На самом деле так делают все, не только он, но я смотрел на него, когда говорил это, поэтому первым вижу его реакцию.

«Приходи еще?» — слабо спрашивает он — «Вы… вторглись в Аламут?»

«Действительно. Всего шесть гашишинов пытались проникнуть в наше поместье». — поясняю — «Четверо врывались, а оставшиеся двое держали свой лагерь поблизости. Четверых я убил, отрубил им головы и пошел поговорить с двумя другими. Они оказались… мышцы, чем мозги, скажем так. Короче говоря, я убил одного из них и ранил другого достаточно, чтобы заставить его отступить. Я собрал ранее как сообщение. Я спрятал немного магии в головах, чтобы они служили маяком для моего заклинания телепортации. Они были активированы после того, как головы были подвергнуты последним обрядам. Когда они это сделали, Я просто телепортировался в Аламут и провел пару часов, методично пробиваясь через крепость с големами. Я… мог оказаться достаточно ужасным, чтобы они попытались успокоить меня головой Старика на горе, как только я загнал их остатки в одну из башен. Но я уже нашел документы, описывающие их планы нападения на мой гарем, так что я не был склонен к умиротворению».

«Итак… вы говорите нам, что вырезали гашишинов целиком?» — Александр медленно растягивает слова в наступившей тишине. — Салаадин будет в ярости. Он не может выставить армию, а его орден убийц уже вымер, так что у него почти не осталось вещей, которыми можно угрожать соседям. сделать это, не причинив еще большего вреда своей стране».

«Ну, я обезлюдел их штаб-квартиру». — возражаю я. — Я бы не стал заявлять, что уничтожил их всех, я уверен, что по всему миру их осталось немало. Но без лидерства и опыта, необходимых для быстрой подготовки новых новобранцев, Я осмелюсь сказать, что гашишины, как организация, сильно пострадали и ничего не сделают. Ну, кроме нескольких последних ура, я полагаю. Я вижу, как эти люди решают уйти в сиянии славы, как только они узнают новости. Может быть. Предупредить сэра Малачи и на некоторое время усилить меры безопасности? И, может быть, сделать широко известным, что я уезжаю на зиму, а не где-нибудь рядом с холдами Парси или Гиллеспи? Учитывая то, что я узнал об их обучении и обычаях, Нынешнее руководство, похоже, предпочитало обучать гашишинов беспрекословной лояльности, а не учить их все обдумывать. Я бы посоветовал убивать их на месте, а не пытаться брать живыми, но я полагаю, что это уже постоянная политика, когда дело касается гашишинов».

Эйб морщится. «Это.» — мрачно подтверждает он, — «Нет смысла их допрашивать, и они, как правило, не против обвинений в самоубийстве, если это означает, что они первыми убивают свою цель».

Александр нетерпеливо наклоняется вперед. «Леди Гиллеспи, поскольку вы проникли в Аламут, не могли бы вы удовлетворить мое любопытство?» — спрашивает он. — Давно ходят слухи, что у гашишинов есть секретные методы обучения и необычайно смертоносное оружие. Что вы нашли в крепости? Правда ли, что у них есть зачарованное оружие?

«Жаль разочаровывать, но, насколько мне удалось выяснить, на самом деле все обстоит как раз наоборот. Их методы обучения, похоже, избегают магии и полностью сосредотачиваются на физических навыках». — объясняю — «Их тренировочные комплексы, кажется, ориентированы в первую очередь на использование кинжалов, метательных ножей и луков. Они также, кажется, довольно серьезно относятся к фехтованию короткими мечами. Я нашел несколько тренировочных комплексов, которые, кажется, предназначены также обучать новобранцев основам алхимии. Очень легкие в теории, они, кажется, полностью сосредоточены на запоминании нескольких простых типов ядов и зелий. Я думаю, их также учили, как правильно одеваться, чтобы быть незаметными в толпе , так как я нашла много разной одежды разного фасона, от дублетов цвета шампанского до краинских кафтанов и фаросских канди. Кажется, они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО используют какую-то простую магию, так как я сталкивался с чарами тревоги, но я нашел очень мало способов зачарования оружия, и их попытки использовать магию были немногочисленными и довольно жалкими. То немногое, чему их учат, похоже, в основном иллюзии и заклинания обнаружения, с небольшим количеством основных полезных заклинаний. Свет, воздух, земля в первую очередь. Я не смог выяснить почему, но, похоже, их инструкция прямо запрещает использование огненной магии за пределами заклинания поджигания огня». земля в первую очередь. Я не смог выяснить почему, но, похоже, их инструкция прямо запрещает использование огненной магии за пределами заклинания поджигания огня». земля в первую очередь. Я не смог выяснить почему, но, похоже, их инструкция прямо запрещает использование огненной магии за пределами заклинания поджигания огня».

Я делаю паузу, вспоминая рейд на Аламут. Что еще… о, верно. — «О, точно. Похоже, что некоторые из внутренних зданий широко использовались для обучения людей быстро взбираться по стенам и совершать длинные прыжки по крышам. Я думаю, что они регулярно ранят довольно много новобранцев, под зданиями разбросано много старых пятен крови».

Он записывает это? Он. Господи, почему.

— Премного обязан, леди Гиллеспи. — радостно предлагает Александр — «Это очень интригующе и должно заинтересовать сэра Малаки. Я передам ему записи после того, как мы закончим эту встречу».

Делая заметки, я что-то вспоминаю. Я приготовил достаточное количество таблеток, чтобы передать их королю после тестирования их в семье, потому что, честно говоря, я не вижу, чтобы Эйб хотел упустить это, и я не вижу, чтобы папа не хвастался этим. Так что я достаю три и вручаю их присутствующим королевским особам.

«…Что это?» — с любопытством спрашивает Александр, оглядывая планшет. «Вроде похожи на медфоны, но… крупнее? Почему?»

«Следующая итерация». — парирую — «Позволяет передавать как голосовой, так и письменный текст и не имеет ограничения по количеству подключений. Также имеет пару полезных функций.»

Пока я объясняю основы работы с таблетками, лицо Эйба становится длиннее. Наконец он осторожно кладет планшет на стол, смотрит на меня и качает головой.

«Каждый раз.» — жалуется он потом — «Каждый раз, когда мне кажется, что я наконец превзошел то чувство недоверчивого оцепенения, которое вы вызываете, и вы безошибочно выходите вперед и приносите что-то еще более невероятное».

Он делает паузу, сокрушенно качает головой и поворачивается к Лили-Энн, шутя: «Она когда-нибудь перестает думать о новых вещах?»

«С большим усилием, отец.» — криво усмехнувшись, возражает Лили-Энн, — «С большим трудом. Раз уж мы в теме, не нужна ли вам Алисса еще для чего-нибудь? Если нет, то будьте добры, позвольте мне одолжить ее и маму на время».

Эйб обменивается взглядами с Джерардом. «Ты принес это?» — вдруг спрашивает он. Отец кивает и достает несколько бумаг из сумки, которую прихватил с собой. Эйб кивает в ответ.

«Поскольку Алисса уже в курсе и остерегается гашишинов, я действительно считаю, что это все, о чем мне нужно было поговорить с вами в данный момент». — затем парирует он — «Если у вас, дамы, есть планы, вперед. Мы, мужчины, будем здесь, разбирать документы».

Папа снисходительно машет мне рукой. «Давай, это просто бюрократические мелочи о нашем повышении. Нужно расставить все точки и вычеркнуть все точки, чтобы кто-то не завидовал и не пытался испортить празднование по этому поводу». — предлагает он — «Если вы уедете раньше меня, то вперед, я уже отправил во дворец лишний экипаж на случай, если мы разделимся».

___

Честно говоря, я не знаю, почему Лили-Энн хотела, чтобы я был с ней. Она мило сдержанно разговаривает со своей матерью, а я просто… здесь. Бездельничать. Нюхать цветы, так сказать. В замке есть очень красивые сады, пока мы там. Экзотика. Множество необычных цветов, деревьев и прочего. Вещи, которые принимают нашу погоду, по крайней мере. Нежные растения вон там, в тепличном павильоне… Хм. Интересно, почему Лили-Энн хихикает…

«…каждый раз, когда она отвлекается, обязательно.» — Я слышу окончание сказки, которую пряла Лили-Энн. Кто отвлекается, мне вот интересно.

Ааанд. Мне машут. Моника.

— Да? Извини, что молчу. — Я предлагаю мягкое отклонение. Лили-Энн, что случилось, почему я здесь?

«Итак, я вижу…» — протягивает Моника, — «Леди Гиллеспи, простите за любопытство, как долго у вас была эта аура?»

Аура? Какая аура? Я бросаю пару основных заклинаний обнаружения и ничего не нахожу. Кроме Лили-Энн и Моники, которые смеются надо мной.

«Невероятный.» — наконец выдавливает Моника — «Ты никогда не знал, что у тебя есть аура?»

«Кто-нибудь, пожалуйста, объясните, что происходит?» — наконец огрызаюсь я, немного раздраженный всем этим.

«У тебя аура чистоты». – продолжает Лили-Энн, хихикая, – «Всякий раз, когда вы отвлекаетесь, вещи, находящиеся непосредственно рядом с вами, очищаются дочиста».

Что. . Ебать. Я не уверен, что они просто не заводят меня, если подумать. Это место уже чистое.

«Что вы имеете в виду, вещи?» — уточняю, потому что запутался. Действительно очень запутался.

Вместо ответа Моника поднимает мастерок и держит его передо мной. «Когда мы вошли в сад, эта штука была в грязи». — прямо говорит она мне — «Теперь она отполирована. На дорожке, по которой мы шли, были листья. Сейчас она тоже отполирована. И доведена до того же уровня. И сплющена, за неимением лучшего термина. как будто его только что вымостили сегодня утром, а не положил дед Авраама».

Это очень интересно, и я… БЛЯДЬ.

Следующее, что я делаю? Ударь идиота, который только что спрыгнул с крыши. Я предполагаю, что гашишины решили пойти на все или ничего. Интересно, они это планировали или это была реакция на мой визит в Аламут? Ну, это, по крайней мере, удовлетворило. Карикатурно даже. Потому что вместо ассасина с кинжалом у меня есть только кинжал, крутящийся в воздухе, а сам ассасин повторяет наш путь по саду, летая задом наперёд по булыжникам. ААА попал! Придурок встречает двери. Двери пропускают дебила. Стена за дверями менее приятна. И, если крики на что-то указывают, охранники… взволнованы внезапным убийцей из сада.

К моему большому удивлению, убийца, о котором идет речь, переживает мой импровизированный запуск и появляется через те же самые двери, несколько гвардейцев следуют за ним по пятам. В руке у него еще один кинжал, практически идентичная копия того, что я только что поймал в воздухе. Он… кажется, очень, очень, очень хочет ударить меня или кого-то близкого мне человека. Не оптимально. Что ж, давайте вернем ему его вещи. Пункт А. Кинжал в моей руке. Точка Б. Колено. В частности, правое колено убийцы, который является номинальным владельцем этого кинжала. И соединяющая их аккуратная линия, прочерченная кинжалом и подчеркнутая расколотой костью и криком боли. Он падает, как мешок с картошкой, и в следующую же секунду охранники набрасываются на него. О, хорошая техника. Руки за спиной, ремень вокруг локтей для иммобилизации, еще один ремень в рот, из-за чего он не может закрыть челюсть. Разумно, у него мог быть яд в зубе или он просто откусил себе язык, чтобы избежать допроса.

«Отличный бросок, леди». — парень, отвечающий за охрану, наверное. Кажется, его звание лейтенант гвардии? Во всяком случае, высокопоставленный рыцарь. Специализируется на охране короля и его семьи. Он подходит и кланяется всем нам, продолжая затем: «Я полагаю, что первоначальное появление его мошенника через двери также было вашей работой?»

Я киваю. Что-то меня беспокоит. Это… Ох, к черту все это с граблями, это чертов план. И у меня не осталось времени, чтобы… Черт возьми, давайте просто импровизировать дальше. Я оборачиваюсь, на ходу выхватывая меч из ножен лейтенанта. Он начинает кричать, но… А где же… ой. Здесь я ВИЖУ мерцание преломления! Имейте на вас, как… А, кто сказал это, на самом деле? Неважно, я думаю, что понял. Я действительно понял. Я ТОЧНО ПОНЯЛА!

… Фу. Я понял, хорошо. Экспонат А. Рыцарский боевой меч. Легкий, прочный и хорошо заточенный. Явно любимая вещь. Экспонат B. Убийца тонкого и довольно хрупкого телосложения пытается подкрасться, используя плащ-невидимку. Экспонат C. Возбужденный шоггот, приложивший очень большую силу и скорость к мечу, на пути к столкновению с убийцей. Результат? Фу.

«О боги, что происходит!? Алисса, ты в порядке?» — и Лили-Энн контрапунктирует все это. Собравшись с духом, я оборачиваюсь, вытираю кровь с лица и смущенно улыбаюсь.

«Я в порядке. Ему пришлось расстаться».