AST Глава 112 Следить за Shen Hanxing

Глава 112. Следить за Шэнь Ханьсином.

— Ты обвиняешь меня в том, что я не поехал? Ву Тонг не думал, что она была неправа. Она яростно потянула Чжи Но и сказала: «Чжи Мо, разве ты не знаешь, как я занята? Вы держите обиду из-за паршивого родительского собрания? Я так много работала, чтобы родить тебя, и вот как ты относишься ко мне? Я родила бессердечного, неблагодарного мальчишку, подобного

Я ИСПОЛЬЗУЮ

ты!»

Занятый? Чем она была занята? Джи Мо изо всех сил старался вспомнить несколько минут, которые они провели вместе.

Да, она была занята. Она заботилась только о своей красоте и уходе за кожей. Она была занята послеобеденным чаем со своими младшими сестрами. Она была занята покупками. Она была занята встречами с разными мужчинами. Она была так занята, что не могла уделить время своему сыну.

Джи Мо чувствовал, что это смешно, но больше не мог смеяться. Словно острый нож разрезал его сердце по крупицам. Было больно.

— Я никогда не держу на тебя зла, — поджал губы Джи Мо и мягко сказал, — я знаю, что ты занят, поэтому не хочу тратить твое время. Я опоздаю на урок. Сначала я пойду в школу».

«Джи Мо!» Ву Тонг запаниковал. Единственная причина, по которой она могла вести такую ​​беззаботную жизнь, заключалась в ее сыне, который принадлежал к семье Джи. Она привыкла к тому, что Джи Мо послушен ей. Он всегда будет рядом с ней, как бы она его ни ругала или била. Ее улыбка могла заставить его почувствовать благодарность. Однако сейчас все вышло из-под ее контроля. Она редко смущалась. Но она больше не могла притворяться. Она могла выплеснуть страх в своем сердце только гневом. «Никогда больше не называй меня мамой, если осмелишься уйти сегодня!»

Джи Мо внезапно остановился. Его тело напряглось, когда он обернулся, чтобы посмотреть на нее. Он печально посмотрел на мать. «Вы действительно хотите сделать вещи неприятными?».

— Если бы ты не был непослушным, почему бы мне злиться? Увидев, как Джи Мо остановился, когда она накричала на него, она ухмыльнулась. «Джи Мо, почему ты стал таким? Ты был очень послушным. Твоя новая невестка тебе что-то сказала? Я знал это. Какое воспитание может быть у лисицы из трущоб? Она ведь шлюха. Как она смеет влиять на моего сына и делать его непослушным…»

Она ругалась и ругалась, и все, что она говорила, было неприятными словами. Однако Джи Мо мог видеть ревность в глазах своей матери, когда присматривался. Она завидовала Шэнь Ханьсин, женщине, чье прошлое было даже не таким хорошим, как у нее, которая смогла выйти замуж за Цзи Янь и стать законной госпожой Цзи. Ву Тун приложила столько усилий, но она была всего лишь любовницей. Она не могла выйти замуж за отца Джи Мо даже после того, как забеременела Джи Мо. «Мама!»

Джи Мо нахмурился. Те неприятные слова, которые он привык слышать, стали еще неприятнее. Он не мог не перебить: «Хватит ругаться. Она не такая, какой ты ее ругал.

«Тогда что она за человек? Сколько времени прошло с тех пор, как она вышла замуж за члена семьи Джи, но она уже покорила вас? Она сделала тебя непослушным и далеким от твоей матери! Ву Тонг разозлился еще больше: «Ты же сказал, что она не мегера. После того, как она вышла замуж за члена семьи Цзи, она пыталась ладить с таким несовершеннолетним мальчиком, как ты, потому что твой хромой брат не мог удовлетворить ее. Какая бессовестная женщина!»

«Мама!» Джи Мо был недоволен и холодно посмотрел на мать. «Перестань ругаться, если ты хочешь это сказать. Я сейчас иду в школу».

Холод в его глазах был таким же, как у Джи Яна. Он выглядел гнетущим, когда холодно смотрел на кого-то. Это напомнило У Тонг о том, как умер отец Цзи Мо, и она постучала в его дверь, чтобы поднять шум. Она хотела получить немного больше имущества, но Цзи Ян безжалостно прогнал ее. Когда она подумала о средствах, использованных главой семьи Цзи, У Тун все еще невольно вздрогнула от страха.

Именно поэтому она могла получить только некоторые выгоды от Джи Мо, своего отвратительного сына, хотя она жаждала богатства семьи Джи.

Она не осмелилась противостоять Джи Яну.

Теперь, когда она увидела то же выражение лица Джи Мо, что и Джи Янь, она так испугалась, что замерла. Какое-то время она не могла ничего сказать.

Увидев, что она наконец перестала ругаться, Джи Мо успокоился и сказал: «Что именно ты хочешь? Вам не хватает денег? Я еще не получил свои карманные деньги за этот месяц. Я передам вам некоторые из них, когда получу их. Не трать напрасно».

Когда отец Джи Мо умер, все дети получили часть акций. Хотя они не имели права участвовать в управлении компанией, но все же могли получать дивиденды.

Хотя Цзи Ян был холоден, он никогда не обращался плохо со своими братьями и сестрами. Хотя Джи Мо был молод, его собственный капитал был высок.

«Дело не в деньгах». Только тогда Ву Тонг вспомнила, о чем она хотела спросить Джи Мо. Она злобно посмотрела на Чжо Мо, когда сказала: «Речь идет о твоей новой невестке. Я хочу знать о ней. Уделите ей больше внимания и исследуйте ее.

Взгляд Джи Мо мгновенно стал холодным. Он поднял голову, чтобы посмотреть на свою мать, которая выглядела жадной и ревнивой. Он впервые видел свою мать такой.