Глава 129 — Чистые одежды

Экзамен во Внутреннем дворе был спроектирован таким образом, что у каждой части экзамена было свое скрытое место для тестирования. Они хотели, чтобы испытательные площадки были полностью изолированы от внешнего мира, чтобы ученики не отвлекались. Однако между каждым из их тестов был промежуток, когда старейшины, ученики внутреннего двора и ученики основного двора могли видеть и отслеживать прогресс учеников, сдающих экзамен. Большинство людей остались только для того, чтобы посмотреть, кто лидирует. Другие были там, чтобы поболеть за своих членов семьи и друзей.

— Может, нам послать кого-нибудь проверить их? — предложил один старейшина.

«Прошло всего несколько часов, нужно набраться терпения», — ответил другой старейшина.

Экзамен Внутреннего двора был рассчитан по времени, поэтому ученики внешнего двора, сдающие экзамен, должны были закончить его до того, как истечет время. Вот почему многие люди чувствовали тревогу, хотя прошло совсем немного времени.

Тем временем под землей Сяо Фан культивировал свой метод [Иллюзорное тело] в течение нескольких часов, пока, наконец, не совершил прорыв на 9-й уровень сферы [Иллюзорное тело] Духовного Фонда.

Это был максимум, которого он мог достичь с помощью неполного метода. Теперь, если он хотел продолжить этот метод совершенствования, ему нужно было сдать экзамен и вместо этого начать практиковать полный метод.

После охоты на более многоярусных зверей, чтобы кулон снова засиял ярко-красным, Сяо Фан в конце концов направился к выходу в конце пещеры.

Что касается женщин, то Сяо Хей тоже собиралась уйти, но незаметно следовала за двумя другими девушками. Двумя девушками были Бай Фань и Ли Сян.

Поскольку она могла использовать [Скрытность] только в течение короткого промежутка времени и ей приходилось ждать несколько секунд, прежде чем использовать ее снова, она использовала ее с осторожностью.

Трое из них достигли конца пещеры, затем увидели туннель, ведущий обратно на поверхность. Как только они смогли увидеть свет в конце пещеры, они начали слышать слабые звуки, доносящиеся из конца туннеля.

«Ты слышал это?» — спросил Ли Сян.

«Да. В отличие от вступительного экзамена, за нашими успехами будут следить люди», — ответил Бай Фан.

«Подождите. Нас будут видеть люди?»

Ли Сян начала поправлять волосы и стряхивать пыль с разорванной и изодранной одежды. Проведя целый день на охоте на многоярусных зверей, она устала и испачкалась.

Хотя Бай Фань была в еще большем беспорядке, она не удосужилась привести себя в порядок. Казалось, она не слишком заботилась о своей внешности, но, по правде говоря, ей это и не нужно было. Даже когда она выглядела так, она все еще была самой красивой девушкой во внешнем дворе.

«Ах, подождите, я не могу выйти на улицу в таком виде. Просто дайте мне минутку», — сказал Ли Сян в легкой панике.

Бай Фан вздохнул, но все же согласился дождаться ее.

Через несколько минут они услышали, как кто-то быстро идет по зигзагообразному туннелю. В тот момент, когда она повернула за угол, Бай Фан и Ли Сян наконец увидели, кто это был.

«Сестра Чжао».

«Кажется, ты сдал первую часть экзамена раньше меня. Я впечатлен, Бай Фань», — ответил Чжао Пань.

«Я не могу принять ваш комплимент. В отличие от вас, мне немного помогли».

Хотя Бай Фан признавала талант Чжао Пань на демоническом уровне, она все же была на целый год моложе ее. Если бы у Бай Фан был дополнительный год для тренировок, она была уверена, что смогла бы победить Чжао Паня. Чего Бай Фан не знала, так это того, что Чжао Пань не тратила все свое время на совершенствование тела, как Бай Фань на совершенствование своего духа, она также была довольно талантлива в своем духовном совершенствовании.

Чжао Пань посмотрел через плечо Бай Фан и увидел, как Ли Сян расчесывает волосы. Ли Сян была невероятно красивой девушкой, но она могла быть немного застенчивой и неуверенной в своем появлении перед большой толпой. У нее были изумрудно-зеленые глаза, светло-каштановые волосы и рост около 165 см.

«Достаточно, Ли Сян. Ты хорошо выглядишь», — нетерпеливо сказал Бай Фан, прежде чем выйти из пещеры.

Ли Сян надулась, затем убрала свою маленькую нефритовую расческу и последовала за ней.

Чжао Пань был немного удивлен. Она подождала несколько секунд и тоже вышла.

Как только Бай Фань вышла из пещеры, ее встретили возгласами, хлопками и свистом. Внутренний двор и основные ученики двора знали, кто она такая, потому что ее мать была Верховным старейшиной.

Отдав старейшине свой красный кулон, старейшина сказал ей подойти к сцене и представиться, прежде чем перейти к следующей части экзамена.

Бай Фань кивнул, затем поднялся на сцену и посмотрел на толпу.

«Меня зовут Бай Фан, я первокурсник».

Бай Фан повернулась, чтобы перейти к следующему этапу экзамена, но затем вся толпа начала задавать ей один вопрос:

«Вы культиватор тела или духа?»

Бай Фань не ожидала, что ей зададут этот вопрос, поэтому она была немного удивлена.

«Я духовный культиватор».

Внезапно толпа снова взорвалась аплодисментами, но на этот раз в толпе была заметна разница между культиваторами тела и духа.

Следующим был Ли Сян.

Прежде чем Ли Сян успел что-то сказать, несколько человек в толпе начали кричать как сумасшедшие.

Они не только аплодировали, хлопали и насвистывали, они также трубили в рожки, били в барабаны и размахивали импровизированными белыми флагами с надписью «Ли». Все эти ученики были членами семейного клана Ли или членами вспомогательного семейного клана семейного клана Ли.

Поскольку Ли Сян была единственной дочерью Патриарха семейного клана Ли, все они чувствовали, что посылают свою похвалу непосредственно самому Патриарху.

Ли Сян широко улыбнулся. Ей было почти стыдно, что она получила столько похвал.

Мягким голосом она восхитительно представилась толпе.

«Меня зовут Ли Сян, и я первокурсник духа».

Толпа была взрывной, даже старейшины были в шоке. Крайне редко ученики, занявшие 1-е и 2-е места, были на первом курсе.

Ли Сян подошел к Бай Фаню.

«Похоже, ты довольно популярен. Они приветствовали тебя в два раза громче, чем меня».

«Ах, слишком неловко», — улыбнулась Ли Сян, почесав затылок.

Бай Фан оглянулся на выход из пещеры. Она была удивлена, узнав, что первой прошла первое испытание.

«Неужели я просто представил девушку с красным кулоном?» она думала. Она пыталась придумать причины, по которым загадочная девушка скрывает от публики свои таланты, но ничего не могла придумать.

«На что ты смотришь?» Ли Сян прервал ход мыслей Бай Фаня.

«Ничего», — сказала Бай Фан, повернувшись, чтобы продолжить осмотр.

«О, теперь храни секреты при себе. Обещаю, никому не расскажу».

— Я же сказал тебе, что это ничего.

«Пожалуйста?»

«Теряться.»

Пока ученики ждали прибытия следующего человека, они разговаривали между собой.

В этой толпе было несколько основных придворных учеников, одного из которых звали Ли Цинь.

Ли Цинь был одет в тонкую белую мантию, которая колыхалась в воздухе от малейшего ветерка. Ее черные волосы струились по спине, напоминая красивый рисунок водопада тушью на белом холсте.

Ее аура была настолько глубокой, что ее присутствие казалось почти иллюзорным, а ее взгляд был таким глубоким, что всегда казалось, что она созерцает мир.

Ли Цюй была не кем иным, как гением номер один из семейного клана Ли, но среди ее сверстников в основном дворе ее талант был лишь немного выше среднего.

«Поздравляю, Ли Цинь. Ли Сян кажется еще более выдающимся, чем ты», — сказал один из основных придворных учеников.

Ли Цинь даже не удосужилась взглянуть на нее, когда она ответила: «Мм, она талантлива».

«Это все, что ты можешь сказать? Я думал, ты будешь рад увидеть, как кто-то из клана Ли хорошо сдает экзамен».

«Многие гении терпят неудачу из-за того, что их слишком хвалят. Лучше подождать и посмотреть, чем разочаровываться из-за провала, к которому вы приложили руку».

«Неудача, которую я способствовал создать?» Другой основной придворный ученик не понял, что сказал Ли Цинь.

Пока они разговаривали, Чжао Пань уже представилась и шла на следующее испытание.

Когда Чжао Пань сказала, что она совершенствуется, культиваторы тела в толпе встали со своих мест и начали аплодировать громче, чем когда-либо.

Во внутренних и основных кортах было не так много культиваторов тела, поэтому увидеть хотя бы одного в тройке лучших было для них большой проблемой.

Сяо Хей поняла суть вещей, поэтому через некоторое время она, наконец, вышла из пещеры и подошла к сцене.

«Меня зовут Фей Линь, и я занимаюсь культивацией тела первого года».

Старейшины и практикующие тело в толпе начали сходить с ума от радости. Действительно казалось, что этот год стал началом золотой эры для секты.

«Я никогда раньше не видел, чтобы ученики внутреннего двора были так взволнованы, — сказал один старейшина.

«Можете ли вы винить их? Что-то подобное не обычное явление», — ответил другой старейшина.

.

.

.

Время шло, толпа постепенно становилась все меньше и меньше. Многие зрители направились к следующей зоне ожидания, потому что не хотели пропустить, как Бай Фань или Ли Сян закончат следующее испытание.

Несколько минут спустя вся толпа переместилась в следующую зону ожидания, но примерно в это же время Сяо Фан вышел из темноты пещеры.

Выйдя на свет, его тут же остановили двое старейшин. Один старейшина взял свой сияющий красный кулон, а другой старейшина с любопытством помахала рукой перед его лицом.

Затем Сяо Фан притворился, что уклоняется от ее руки.

— Так что даже с завязанными глазами видно, очень интересно, — сказал старец.

Сяо Фан кивнул.

«Интересный мальчик». Старейшина сказал, когда она смотрела, как он уходит.

Старейшина предположил, что Сяо Фан на самом деле не был слепым и мог видеть сквозь повязку. В мире совершенствования было много таких интересных вещей, поэтому она не придала этому большого значения. Другой старейшина, с другой стороны, казался совершенно ошеломленным.

«Чем ты так потрясен? Ты же не думаешь, что он слепой, не так ли?»

«Его одежда…»

— Хм? А как насчет его мантии?

— Разве ты не видел?

«Хватит ходить вокруг да около. О чем, черт возьми, ты говоришь?»

«Разве он не только что вышел со 2-го уровня тренировочной площадки предков? Как его одежда до сих пор такая чистая? На нем нет даже царапины».

Другая старейшина, наконец, поняла, о чем она говорила, но не могла в это поверить. Она широко раскрытыми глазами посмотрела на Сяо Фана на сцене. Его одежда действительно была чистой.

«Как он…»

Сяо Фан не выглядел так, будто только что вышел из опасного для жизни леса, он выглядел так, будто только что закончил прогулку по безобидному саду. Если этого было недостаточно, Сяо Фан тоже был один.

Повернувшись лицом к остальным ученикам на трибунах, Сяо Фан представился.

«Меня зовут Лонг Ван, и я учусь на первом курсе».

Поскольку он был мужчиной, никто не хотел спрашивать, был ли он культиватором духа или тела.

— Первокурсник? Он действительно первокурсник? Старейшины не могли поверить своим ушам.

Если бы он был учеником 9-го или 10-го курса, то было бы более правдоподобно, что он смог пройти первое испытание целым и невредимым, но 1-го курса? Это было просто слишком невероятно.