Глава 208: Жених-Зомби

Испуганные жених и невеста стояли рядом с толпой людей, окруживших свадебную машину. Я тут же предложил: «Пойдем посмотрим!»

— Разве ты не говорил, что никогда больше не вернешься в эту деревню? — поддразнила его бинсинь.»

— Я же не могу притворяться, что ничего не видел, правда?!»

— Она рассмеялась. — Вид мертвого тела приводит тебя в трепет, не так ли?»

Когда мы протиснулись в толпу, я заметил, что дверь самой передней машины была открыта, а с водительского сиденья свесился человек. Кожа у него была белая, как пепел, глаза смотрели безучастно, а руки оставались вытянутыми, крепко держа руль. Еще более странным был его наряд–он был одет в ярко-красные старинные свадебные одежды.

Толпа шумно переговаривалась. — Какое несчастье!»

— Этот человек не похож на жителя нашей деревни. Как он попал в свадебную машину? Неужели зомби выполз из могилы?»

— Тише, не смей говорить о таких невезучих вещах во время нового года!»

Старик в китайском костюме-тунике встал. Там был красный цветок и слова «отец невесты”, приколотый к его груди. Он быстро махнул рукой. — Позовите сюда людей, чтобы убрать эту несчастную штуку.»»

Я встал и вмешался: «Подождите минутку! Нельзя трогать место преступления!»

Старик оглядел меня с ног до головы и спросил: Я не помню, чтобы приглашал тебя.»

Когда я показал свой значок консультанта, толпа, казалось, удивилась и воскликнула: «Он офицер!» Как легко было напугать их этим значком!

Поза старика приняла оборот на сто восемьдесят. Он сказал: «Офицер, как видите, этот человек не из нашей деревни, и я его тоже не узнаю. Это не имеет никакого отношения к моей семье. Одному Богу известно, кто был настолько нечестив, что положил труп в свадебную машину.»»

Я молча кивнул. -Я понимаю. Все, пожалуйста, отойдите первыми. Я бы хотел осмотреть тело. Я собираюсь позвонить в полицию округа, чтобы они приехали и занялись этим местом.»

Старик повернулся к толпе и сказал: «мои извинения всем, похоже, что сегодня свадьбы не будет. Я приглашу тебя в другой раз. Племянник, быстро отправляйся в отель и отмени свадебный банкет.»

За исключением жениха и невесты, остальные отказались возвращаться домой и остались стоять там, наблюдая за суетой. Я очень сомневался, что есть хоть какой-то шанс прогнать их до прибытия полиции.

Я попросил Бинсинь вызвать полицию, а сам присел на корточки, чтобы осмотреть тело. Суставы трупа были особенно жесткими, настолько, что двигаться было почти невозможно. Но это не было похоже на обычную жесткость, вызванную трупным окоченением. Она была словно заморожена.

Я заметил сыпь на шее и запястьях мертвеца, а также общее покраснение его кожи. Опасаясь, что у него может быть инфекционное заболевание, я одолжил кусок красной ткани, положил его на грудь мертвеца и использовал эхолокацию органов.

По моему предварительному заключению, смерть наступила в течение десяти часов, то есть вчера поздно вечером. Покойный ничего не носил под одеждой жениха. Поскольку материал одежды был относительно тонким, замерзание его суставов, очевидно, произошло естественным путем.

Поскольку вокруг было так много людей, я подумал, что не стоит разрезать одежду мертвеца. Вместо этого я провела руками по всему его телу, но не нашла никаких ран.

-Сун Янг-геге, этот человек умер от отравления угарным газом?»

— Что-то не похоже, — пробормотал я.»

— Хочешь, я вернусь и принесу твои инструменты?»

Я отрицательно покачал головой. — Нет, я не верю, что ты пройдешь несколько миль в одиночку по холмам.»

Бингсин хихикнул. — Значит, ты знаешь, что обо мне нужно беспокоиться!»

На самом деле у меня были свои эгоистичные причины. Я не только находился в незнакомом месте, но и был окружен болтливыми, буйными жителями деревни. Было бы преуменьшением сказать, что я чувствовал себя более непринужденно, имея знакомство со мной.

Я встал и спросил: «Чья это машина?»

Честный на вид мужчина средних лет встал и вежливо сказал: «офицер, я одолжил машину своему дяде на свадьбу. Этот инцидент не имеет ко мне никакого отношения. Вчера я припарковал здесь машину и пошел выпить с приятелями. Этот автомобиль изначально предназначался для шофера невесты и жениха. Я не ожидал увидеть человека, сидящего внутри, как только открыл дверь. Но сегодня был счастливый день, и я не хотела выходить из себя. Поэтому я толкнул его и попросил выйти из машины. Кто бы мог подумать, что он упадет плашмя с окоченевшим телом. Это напугало меня до полусмерти… «

По выражению его лица я заключил, что он не лжет. Окна машины были покрыты ультрафиолетовой защитной пленкой, так что изнутри водительское сиденье не было видно снаружи. Вот почему тело оставалось нераскрытым с того момента, как оно вошло в машину прошлой ночью.

В этот момент сцена превратилась в хаос, когда жители деревни автоматически расступились и закричали: «капитан Лу здесь. Всем отойти с дороги!»

Появился пухлый Полицейский с несколькими полицейскими в новенькой форме. Я узнал в нем капитана окружной полиции, но с тысячами людей в округе он, вероятно, не знал меня.

В нашем округе уже несколько десятилетий не было уголовных дел. Всего в команде было пять или шесть полицейских, так что обычно они только и делали, что патрулировали. Смерть моего деда три года назад можно было бы классифицировать как таковую, но на самом деле в то время этим делом занимался Солнечный Тигр.

Офицер Лу подошел ко мне, поднял бровь и спросил: «Вы двое были теми, кто сообщил об этом случае?»

Я подтвердил: «да!»

— Офицер Лу, моя дочь собиралась сегодня выйти замуж, но мы никак не ожидали, что произойдет нечто подобное. Благодаря своевременному появлению этого офицера ситуация была под контролем.»

Офицер Лу спросил меня: «вы полицейский? Ты на это не похожа. Покажите мне какие-нибудь документы!»

Тон офицера Лу был довольно грубым, и с ним тоже было нелегко иметь дело. Я протянул ему свои верительные грамоты. Он посмотрел на нее и с подозрением прочитал: «специальный консультант? Я уже столько лет служу в полиции, но никогда не слышал о таком звании. Ваши верительные грамоты поддельные? Вы знаете, что выдавать себя за офицера-преступление?»

Услышав это, все сразу заговорили. — После стольких лет он оказывается самозванцем!»

— В наше время есть самые разные люди, даже те, которые осмеливаются выдавать себя за офицеров!»

Я легкомысленно добавила: «Вы можете проверить в городском бюро.»

Он высокомерно отмахнулся от меня. — А что тут проверять? Убирайся отсюда сейчас же и перестань мешать расследованию. Не заставляй меня тащить тебя в наручниках!»

Я уже знал, что эти офицеры из маленького городка более склонны важничать. Поскольку дело происходило в его юрисдикции, это действительно было не мое дело. Проглотив свою гордость, я повернулся к Бингсину и сказал:»

Бинсинь в шоке широко раскрыла глаза. «Сун Янг-геге, почему ты так любезен? Ты собираешься уйти только потому, что он попросил тебя?»»

— Не волнуйся, — тихо прошептал я, — он не сможет раскрыть это дело. В конце концов, городское бюро должно будет взять это на себя.»

Уперев руки в бока, она настаивала: «это тоже нехорошо. Я не могу смотреть, как тебя унижают на людях!»

Она сделала звонок. Само собой разумеется, кто был получателем. После нескольких коротких фраз она передала трубку капитану Лу и сказала:»

Офицер Лу с любопытством взял трубку и спросил: «кто? Вы директор городского бюро? Ха-ха, хватит шутить. Если вы директор, то я генеральный директор!» Я отчетливо слышал, как Сун Тигр ругался по телефону: «черт!!”

Офицер Лу повесил трубку и вернул телефон Бинсину. — У тебя хватает смелости позвонить кому-нибудь и заставить его выдать себя за директора. Убирайтесь отсюда к чертовой матери, пока я не надел на вас наручники!»

Я потерял дар речи. Офицер Лу был прекрасным примером старой поговорки, «невежды бесстрашны.” Хотя формально Сан Тигр был его боссом, это было бесполезно, если он никогда не встречался с ним.»

Бинсинь бесстрастно считал. — Раз, два, три…»

Офицер Лу спросил: «Эй, почему ты считаешь?»

Бинсинь улыбнулся. — Ты мне поверишь, если я скажу, что твой телефон зазвонит, когда я досчитаю до пятнадцати?»

Офицер Лу выглядел озадаченным. — Перестань вести себя как сумасшедшая. Разве ты не собираешься идти?»

-Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать…»

Как раз в тот момент, когда Бинсинь досчитала до тринадцати, у офицера Лу внезапно зазвонил сотовый. Когда он увидел номер вызывающего абонента, его отношение сразу же изменилось. Он взял трубку и почтительно произнес: …Что ты сказал?! Откуда мне знать что он действительно директор городского бюро… Понял! Я знаю, что был неправ. Я вернусь и напишу столько отчетов, сколько ты захочешь.»

Повесив трубку, офицер Лу посмотрел на нас с благоговением. Бингсинь улыбнулась мне. — Вот почему говорят, что лучше искать главного, а не большого босса!»