Глава 94: Вечная Жизнь

Хотя Ма Цзиньхуо был мертв, его «душа» воскресла в теле лавочника Тана.

Он быстро покончил с собственным мясом. Даже кости и внутренние органы, которые лавочник Тан собирался выбросить, были приготовлены и съедены.

Что это был за опыт-съесть самого себя? Никто другой в мире не мог этого понять. Это было уникальное удовлетворение и удовольствие. На самом деле, он думал, что это лучше, чем заниматься сексом с женщиной!

Мясо и кости Ма Цзиньхуо были быстро съедены, но его желание съесть человеческую плоть только что воспламенилось. Какое-то время он даже подумывал о том, чтобы самому отрезать кусок мяса у лавочника Тана. Однако он был слишком толстым и слишком старым. Во-вторых, он знал, что теперь застрял в теле лавочника Тана, так что было бы не очень хорошей идеей повредить его.

Поэтому он начал искать добычу и бродил вокруг каждую ночь, пока не встретил Сяочжана, который работал в супермаркете.

Этот человек был очень молод, имел здоровую пшеничную кожу, не курил и не пил, и от него очень хорошо пахло. Каждый раз, когда они встречались, Ма Цзиньхуо мог видеть только сильные мускулы под его кожей. Если он не остановится, то будет пускать слюни прямо на месте.

Он решил съесть этого парня!

В это время он сделал случайное открытие. Под булочной находилось бомбоубежище. Владелец магазина Тан просто использовал его для хранения некоторых ингредиентов. Ма Цзиньхуо почувствовал, что у него есть лучшее применение для него, поэтому он превратил его в кухню. Когда Ма Цзиньхуо был молод, он работал на стройке, так что ему совсем не трудно было построить кухню.

Но он должен был быть очень осторожен, потому что он не был владельцем тела, и большую часть времени оно все еще было «обитаемо» лавочником Тангом.

Ему потребовалось полтора месяца, чтобы подготовиться. Он угнал фургон с ближайшей парковки, приготовил кое-какие инструменты и похитил жертву.

План прошел очень гладко. Чтобы улучшить качество мяса, он дал Сяочжану много специй. После того, как он полностью переварил его, он разрезал свое мясо. Ма Цзиньхуо попробовал первый кусок мяса ножом, но эффект оказался не таким хорошим, как он надеялся.

Однако мясо все равно было очень вкусным. Он разрезал мясо кусок за куском и приготовился наслаждаться им медленно. Неожиданно, однако, кости были обнаружены лавочником Тангом. Он испугался и выбросил необрезанный труп, а затем превратил мясо в начинку из дымящихся булочек.

Осознав это, Ма Цзиньхуо почти захотел сжечь магазин дотла, но когда он подумал об этом, то понял, что это тоже хорошо!

Он подумал, что было бы удивительно заставить людей есть человеческую плоть. Если бы люди знали, как это вкусно, тогда общество приняло бы такое поведение, и ему не пришлось бы красться вокруг, пытаясь съесть человеческую плоть!

Большая часть булочек была распродана. Посетители были полны похвал за человеческие мясные булочки. В этот момент Ма Цзиньхуо был счастливее, чем он мог себе представить.

Вскоре вся человеческая плоть была съедена, поэтому он похитил второго человека. На этот раз, чтобы сделать мясо вкуснее, он заставил жертву вдохнуть веселящий газ, связал ее тело, чтобы ограничить кровообращение, и отрезал ее плоть ножом. Смотреть, как живого человека разрезают на части, доставляло ему невыразимое удовольствие.

На обработку человеческого тела ушло много времени. Однако большую часть времени в его теле обитал лавочник Тан. В результате, прежде чем все мясо и кости были получены, второе тело было выброшено робким лавочником Тангом.

Ма Цзиньхуо был зол и беспомощен. Но что он мог поделать?

Позже он похитил третью жертву. Владелец магазина Тан обнаружил это и собирался выбросить тело точно так же, как и двух предыдущих жертв, но полиция внимательно наблюдала за магазином, так что ему пришлось временно поместить его в подвал.

“Ты просто еще не пробовал человеческой плоти, вот и все, — сказал лавочник Тан. “Как только ты это сделаешь, ты все поймешь. Люди должны быть частью пищевой цепи. Если мы можем есть свиней и коров, почему мы не можем есть и человеческую плоть тоже? Возможность попробовать человеческую плоть, когда они еще молоды,—разве это не вершина счастья?”

Сказав это, он разразился извращенным смехом.

Сяотао и я были ошеломлены, и клерк на стороне был также заметно неудобен.

Сяотао приказал двум полицейским увести лавочника Тана. Как только мы вышли из комнаты для допросов, Сяотао прошептал:”

— Да, мне захотелось выйти и подышать свежим воздухом.”

Мы оба вышли на улицу и постепенно смогли успокоиться. Сяотао спросил меня: “как ты думаешь, лавочник Тан действительно одержим призраком Ма Цзиньхуо?”

— Хотя я и не совсем атеист, но все же не думаю, что призраки обладают такой силой. Если это правда, то зачем тогда нужна полиция?”

— Значит, ты считаешь, что у него раздвоение личности?”

— Да. После того, как слабовольный владелец магазина Тан понял, что он убил Ма Цзиньхуо, он был поглощен чувством вины и паникой, и это медленно привело к раздвоению личности. Кстати, как закон относится к таким людям?”

— Закон такого не признает. Он будет осужден как виновный человек, но если его адвокат сможет заставить врача признать его невменяемым, его могут отправить в психиатрическую больницу вместо тюрьмы. Но для кого-то настолько опасного, я думаю, что они запрут его там на всю оставшуюся жизнь…”

“Это хорошо. Такой человек никогда не должен быть выпущен в общество.”

Сяотао согласился. — Я чувствую то же самое!”

Мы оба ушли очень далеко, сами того не зная. Посмотрев на часы, я сказал Сяотао:”

— Ах, мне опять надо на работу!” — Проворчала Сяотао. — Это было так утомительно за последние два дня!”

— Когда дело будет закончено, вы должны сделать перерыв!” — Посоветовал я.

“Нет, боюсь, что пока не могу, — вздохнула Сяотао. “Как только эта битва закончится, всегда будет следующая. Я, наверное, отдохну, когда выйду на пенсию. Кстати, у меня есть небольшая просьба, Сун Янг.”

— Что?..что это?” — Робко спросила я.

— Посмотри на себя! Почему ты так нервничаешь, когда остаешься со мной наедине? Неужели я страшнее преступников?” Сяотао надул губы.

“Н-нет! Конечно, нет! Какова ваша просьба?”

Сяотао протянула руки и заговорила голосом избалованного ребенка:… Просто у меня очень устали ноги. Ты можешь отнести меня обратно?”

-Н-но мы же на публике!” У меня челюсть отвисла так низко, что в рот можно было запихнуть два яйца.

“Да ладно тебе! Здесь нас никто не знает!”

— Н-Нет… Я этого не сделаю! Я должна немедленно вернуться в колледж! До свидания!”

— Эй!” — В гневе закричала Сяотао.

Я пошел прочь, но, пройдя некоторое расстояние, оглянулся и увидел, что Сяотао все еще стоит там. Она все еще дулась от гнева. Увидев, что я смотрю на нее, она протянула ко мне руки. Мне захотелось рассмеяться.

Вокруг нас было много людей, которые приходили и уходили, и многие из них смотрели на нас с любопытством, но в конце концов я прикусил губу и подошел к ней.

— Давай же!” — Сказал я, опускаясь на колени.

— Потрясающе!” Сяотао прыгнул мне на спину сзади. Затем она спросила меня: “я тяжелая?”

Я улыбнулся и ответил: “Нет, вовсе нет.”