Глава 118

118 глава 117-гнев

Чжао Сюй, который в прошлой жизни был офицером городской службы безопасности, знал, что для того, чтобы попасть на вершину этих крупных организаций, контролирующих более десяти городов, все они должны были пройти многоуровневую подготовку. Их связи в организации были похожи на паутину, которая сплеталась одна за другой.

Глядя на человека в роскошной одежде, Такер, он, вероятно, был просто обычным дворянином. Его очки здоровья были выше, чем у обычных гражданских лиц, а его иммунитет был сильнее.

Чтобы иметь возможность занимать такое высокое положение с таким характером, можно было только сказать, что семейное происхождение другой стороны было настолько высоким, что обычным людям было трудно достичь его.

Артур заботился только о сильных, но у сильных тоже были семья и друзья. Естественно, эти несильные люди тоже могли поровну делить выгоды.

«Маги вокруг тебя тоже не низкоуровневые, так зачем тебе мой журнал заклинаний?»

— спокойно сказал Чжао Сюй. Он ждал, как далеко зайдет человек перед ним.

«хахаха».

Гордый человек, Такер, громко расхохотался, как будто только что услышал самую смешную шутку в мире. кого ты пытаешься обмануть? ”

— Если это всего лишь блокнот с заклинаниями, как ты думаешь, мне придется проходить через столько хлопот? ты знаешь, сколько усилий я приложил, чтобы поймать этих котят и окружить тебя?»

«Исэ подумала, что она получила какой-то драгоценный секрет. она не думала, что к некоторым вещам нельзя прикасаться низкоуровневыми отбросами. Если бы я не дождался, пока захватю вашу торговую группу, чтобы напасть на Йисэ, я бы не позволил ей сбежать.

Слушая слова Такера, Чжао Сюй медленно начал собирать воедино все подсказки.

— Ты ходил в шахту? — сразу спросил он.

«конечно. хотя маг использовал иллюзию, чтобы спрятать шахту, как это можно скрыть? к сожалению, к тому времени, как мы приехали, он уже исчез. иначе мне не пришлось бы тратить столько усилий, чтобы поймать твою дрянь».

— сказал Такер, и на его лице появилось счастливое выражение.

«Какой сюрприз. Кто бы мог подумать, что там будут ключи к сокровищам, спрятанным в этой шахте? Бедные авантюристы, они подобрали всего несколько магических предметов, когда вошли в Гору Сокровищ, и думали, что получили какое-то большое преимущество. В итоге обманули».

«Ребята, посмотрите. вы храните секрет для человека перед вами, но он хранит еще больший секрет от вас. ”

Такер внезапно разволновался. Он злорадно указал на Фэнье и остальных, и вены на его лице обнажились.

Фэнье и другие были пойманы им в ловушку, но они могли только сердито смотреть на Такера.

«Есть некоторые вещи, к которым вы не имеете права прикасаться. Даже если ты об этом узнаешь, это будет только катастрофа».

Выражение лица Чжао Сюй было спокойным, когда он посмотрел на Такера.

Чжао Сюй очень хорошо знал, насколько страшными могут быть эти сокровища, но сначала он даже не хотел о них знать.

в это время, если бы Фэнъе и другие знали об этом, это убило бы их.

На земле смерть была концом.

в Артуре иногда было счастьем для души вернуться во внешний мир богов после смерти.

Что было еще более ужасающим, так это то, что их души будут заключены в тюрьму и никогда не смогут реинкарнировать.

однако эти слова, похоже, задели Такера за живое. он тут же махнул рукой, и охранник в тяжелых доспехах вышел и ударил жулика ножом. однако его рот был набит тканью, поэтому он мог издавать только заикающиеся звуки.

только когда длинный меч стал красным, охранник в тяжелой броне вытащил его. Локе несколько раз подергивался, прежде чем перестал двигаться.

хотя на Чжао Сюй не особо повлияло то, что Локк раскрыл секрет, он просто не думал, что мужчина в роскошной одежде перед ним все еще захочет продемонстрировать свою решимость.

но Чжао Сюй съел бы что угодно, но ему не угрожали бы.

Он даже не вынул свой посох.

— О, ты на самом деле такой упрямый. Такер посмотрел на Чжао Сюй с презрением. Это не то, с чем вы, искатели приключений с Земли, можете соприкоснуться. Только послушно отдай его, или мне придется гоняться за тобой три или четыре раза.

— Ты знаешь, что я могу это сделать.

И маги, стоящие рядом с человеком в роскошных одеждах, Такером, вели себя во всю величие. Они даже не посмотрели на Чжао Сюй.

в их глазах следить за Такером и защищать его уже было их самой большой обязанностью.

Чжао Сюй также понял, почему другая сторона не пришла и не окружила его, а вместо этого атаковала его сердце.

игроки становились настоящими трупами и выбрасывали все свои предметы только после того, как израсходовали все пять камней жизни.

До этого более практичным способом захватить предмет игрока было контролировать игрока и украсть его.

однако, если игроки решили покончить жизнь самоубийством, сжег и нефрит, и камень, то никто не мог их остановить.

это было равносильно насильственному удалению проекции, что означало, что, когда люди заблудятся в дикой природе, они отдадут камень жизни, чтобы вернуться в город.

Игроки обычно воскрешались возле церкви в городе, поэтому окружить его в этом месте было нереально.

именно поэтому Такер с самого начала пытался заставить Чжао Сюй отдать книгу.

Чжао Сюй еще раз внимательно посмотрел на боевую мощь, которую на этот раз принесла с собой другая сторона.

сцена была действительно шокирующей. создание только 200 кавалеристов в тяжелых доспехах стоило бы много золотых монет.

но он также был уверен, что другая сторона не была из одной из могущественных семей волшебников Мистры.

иначе он не мог не знать, что представляет собой эта мина.

Они не посмеют прикоснуться к тайным сокровищам Эрнеста.

за это тайное сокровище церковь со слабой божественной силой даже не могла конкурировать.

«Отпусти их. Я могу вернуться с тобой. Чжао Сюй подумал об этом и решил использовать проверочное письмо от ассоциации волшебников, чтобы решить этот вопрос.

ассоциация города Полумесяца не была такой влиятельной, но маги перед ним определенно узнали бы значок в его руке.

«Вздох, как может быть такой наивный человек в этом мире?» Услышав слова Чжао Сюй, Такер не мог не начать шутить с несколькими своими подчиненными. когда он получил всеобщие извиняющиеся улыбки в ответ, он был очень доволен.

«Этот караван глупый, я не ожидал, что ты будешь таким глупым».

«Они с самого начала пытались отправить припасы в Касо-Сити и Бутан-Сити, но они уже были под контролем моей семьи. Эти два городских лорда были только козлами отпущения на поверхности, иначе я бы не смог открыто протиснуться на должность старейшины без этого вклада.

Итак, ты знаешь, как я был счастлив, когда увидел твой караван, идущий доставить мне припасы, когда ты попал прямо в ловушку? ”

в этот момент облака в небе уже не могли выдерживать натиск бури. упали бесчисленные капли дождя, разрушив пейзаж всего леса нанью.

он превратил первоначальный зеленый цвет в серовато-белый, полный водяного пара.

на этот раз Чжао Сюй не успел вовремя надеть плащ. он весь промок от дождя, и сердце его тоже похолодело.

Он уже понял, почему последняя часть была такой нескоординированной.

оказалось, что первоначальное направление было неверным само по себе.

Ясновидящая из Полумесяца, должно быть, умерла от внутренней чистки.

с самого начала независимость всего города Касо и Бутан была всего лишь шахматной фигурой, которую большие шишки использовали для борьбы за власть и положение.

каждый, кто мог двигаться, пытался откусить от него кусок мяса.

«Почему ты должен вот так играть с чужой жизнью и смертью?»

Сердце Чжао Сюй уже начало холодеть.

капли дождя падали ему на лицо и стекали по волосам в халат, но ему совсем не было холодно.

«Тогда кажется, что я должен показать вам, что значит играть с жизнью и смертью».

Когда Такер услышал, что сказал Чжао Сюй, он перестал жестоко улыбаться и холодно перерезал горло своим подчиненным.

Кавалеристы в тяжелых доспехах, которые первоначально сопровождали караван контрабандистов, вытащили свои длинные мечи и нанесли удар последователям и охранникам каравана, которые стояли на коленях на земле и больше не могли двигаться.

точно так же, как плитка для маджонга падает на землю, эти охранники, которые были с Чжао Сюй больше недели и даже помогали ему нести вещи и ставить палатки, падали один за другим и больше никогда не двигались.

он как будто никогда не был в этом мире.

Кровь и Дождь просочились в землю.

Проливной дождь изо всех сил бил по земле, но не мог помешать мечу пронзить его сердце.

просто так огромные травмы уносили одну жизнь за другой.

Даже поэты, которые пройдут мимо в будущем, не смогут представить, что здесь погребены десятки жизней.

пышные деревья и ветки были политы водой.

Ной, которого вешали, уже был на грани смерти. Он мог только проснуться на некоторое время, а затем на некоторое время потерять сознание. Звуки пронзающих его мечей уже заставили его понять, что произошло.

Однако у него не было сил даже стиснуть зубы. Он мог только чувствовать глубокое сожаление.

«Вы попадете в ад». в этот момент поэт. наконец, он разжал тряпку во рту и выругался.

Группа игроков сдалась, потому что у Фэнье остался только один Камень Жизни. Они не хотели, чтобы он умер по-настоящему. Кто знал, что у этих NPC перед ними была такая идея?

Я… совсем как поэт. «Национальное проклятие» было готово вылететь из его уст, но резко оборвалось. Кавалерист, который случайно заставил его издать звук, прямо порезал его острым лезвием, лишив его возможности издавать звук.

просто так у поэта хп упало ниже -10, и он превратился в радугу и исчез, не оставив после себя пепла.

В то же время глаза Юю были налиты кровью, когда она была убита последовавшим за этим мечом.

Разбойник Радуга не мог освободиться от веревки, и он даже не мог убрать тряпку изо рта. Он сердито кричал, что обязательно пойдет к ТС, чтобы пожаловаться на этих игровых NPC и заставить их удалить данные.

Однако никто не мог отчетливо его расслышать. На самом деле, у него даже не было возможности объясниться, прежде чем он последовал за Хуа Хун.

«Вы удовлетворены? Мистер. Чжунся, это мой подарок тебе в ответ на книгу, которую ты подарил мне позже. пожалуйста, продолжайте ценить это. ”

Молодой человек, Такер, смеялся так сильно, что его голос стал хриплым. Его лицо было полно высокомерия.

ничего не было интереснее, чем играть с жизнью.

Однако у Артура когда-то была известная поговорка: «Что бы ты ни обидел, это не так ужасно, как обидеть волшебника, потому что это ненависть не одного поколения».

все, что только что произошло, казалось таким долгим в глазах Чжао Сюй.

однако это произошло лишь на мгновение.

Это было так быстро, что он не смог вовремя остановиться.

документы, доказывающие, что они были из города Полумесяца, который уже промок от дождя, были разбиты в клочья в руках Чжао Сюй.

Чжао Сюй открыл глаза и посмотрел вперед.

все его тело начало взрываться с чрезвычайно ужасающей магической силой.

третья техника, которую Антоня запечатала за его спиной, наконец-то распечатывалась им.

«трансформация формы!»

Тайное заклинание девятого уровня.